Глава 8
— Поступило сообщение: у пруда найдены два тела. Сюй Лэй и Янь Цзинь.
— Что?!
— Ты чего? XX, ты их знаешь? — Чжан Бяо удивлённо посмотрел на меня.
Отлично. Я в полном шоке. Что происходит? Как Сюй Лэй мог умереть?!
— Я сейчас же туда поеду!
— Но ты...
Пруд.
— Сын! Мой сын! — Сюй Цзян был убит горем.
Замечательно. У меня сейчас голова расколется. Ань Синь и Ли Сян пытались успокоить семью жертвы — Сюй Цзяна.
Как такое возможно? Это же не Гао Цицян сделал? У него не было мотива... Что вообще происходит? — я потёрла виски.
— Ты в порядке, XX? — обеспокоенно спросил Сяо У.
Я уже плохо слышала, что он говорит. Моё сознание как будто перенеслось в знакомое место. Я слышала писк аппарата: «Пип... пип... пип...»
— XX!
В глазах потемнело, и я потеряла сознание.
Больница.
Сквозь туман в сознании я услышала какие-то голоса.
— Я так жалею, что потакал ей! И вот к чему это привело!
— Начальник, не волнуйтесь. Госпожа просто переутомилась. Она скоро придёт в себя.
Сознание постепенно возвращалось.
— Папа?
— XX, как ты? Тебе лучше? — Чжао Лидун коснулся моего лба.
— Всё хорошо, я...
— Какое «хорошо»? Посмотри на себя! Дело важнее твоего здоровья? Там снаружи твои коллеги... как их там... вечно я забываю имена.
— Ань Синь и Ли Сян, — вовремя подсказал Ван Лян.
— А, да! Ань Синь и Ли Сян. Они ждут тебя в коридоре.
Вот чёрт! Все здесь. И... что? Сюжет развивается слишком быстро.
Ань Синь и Ли Сян, услышав мой голос, вошли в палату.
Честно говоря, Чжао Лидун недолюбливал полицейских. Мэн Дэхай и Ань Чанлин были его давними соперниками, а этот Ань Синь ещё и племянник Ань Чанлина. Но виду он не подавал.
— Не буду вам мешать. Я потом ещё зайду, — сказал он.
— Хорошо, пап. Иди, работай.
— Папа пошёл, — Чжао Лидун погладил меня по голове.
— Угу.
— До свидания, мэр Чжао, — вежливо сказал Ли Сян. Ань Синь же просто сел на мою кровать. — Ты как? Мы с Сяном так перепугались!
— Да ничего, просто устала.
— Эти дела годами копятся... Береги своё здоровье, — назидательно сказал Ли Сян. — Ты совсем о себе не заботишься.
— А ты? Сам вечно забываешь поесть и поспать, когда работаешь, — не удержалась я от ответа.
— Тебе нельзя со мной сравнивать! Эх, ты... С тобой бесполезно спорить, — Ли Сян вздохнул.
— Кстати, брат Бяо тоже хотел тебя навестить, но начальник отправил его на место происшествия.
— А вы почему не поехали?
— Мы пишем отчёт. Результатов вскрытия ещё нет, — Ань Синь подвинулся, чтобы мне было удобнее.
— Кстати, об отчётах. Результаты теста на отцовство должны быть готовы. Ань Синь, потом заберёшь.
— Не волнуйся, я заберу. Не нужно тебе об этом думать. Этот Чэнь Цзиньмо...
— Ладно, я спать, — я притворилась, что устала и легла обратно.
— А? Хорошо. Мы тогда пойдём. Отдыхай.
Полицейский участок.
— Ань Синь, ну почему ты вечно придираешься? Уже же сказали, что люди часто гибнут от удара током во время ловли рыбы электроудочкой, — Чжан Бяо был на взводе.
— А как же тогда объяснить отпечаток пальца на электроудочке?!
— Может, это какой-то местный житель проходил мимо...
— Только пришла в участок, а вы уже ругаетесь, — я старалась убедить себя, что к этому нужно привыкнуть. Ну да, каждый день ругань. У меня от вас голова гудит.
— XX? Почему ты не отдыхаешь? — Цао Чуан удивился, увидев меня в участке.
— Да всё нормально, начальник. Я как огурчик.
— «Как огурчик»? Ты на месте происшествия в обморок упала! Я уж думал, ты трупов боишься.
— Нет, XX, ты только послушай! Ты должна рассудить... Я тебе сейчас расскажу...
— XX, скажи, Ань Синь же упрямится, правда? — недовольно спросил Чжан Бяо.
Я решила не подливать масла в огонь, но слова сами сорвались с языка:
— На самом деле, в рассуждениях Ань Синя есть логика. Нужно расследовать каждое дело, изучать каждую улику. Правда, начальник?
— Вот видишь! — Ань Синь самодовольно посмотрел на Чжан Бяо.
— Ладно! — Чжан Бяо рассмеялся от злости.
— У нас и так много дел накопилось. Это дело поручим Ань Синю и Ли Сяну. Решено. XX, подойди ко мне, — Цао Чуан посмотрел на меня.
Я в недоумении последовала за ним в коридор.
— XX, ты ведь собираешься уйти из полиции? В июле?
— Нет. Мы с папой договорились, что я уйду в конце года.
— Хмм... точно? Я бы посоветовал тебе ещё раз поговорить с отцом, — в голосе Цао Чуана слышалось сомнение.
Омо! Не может быть! Блин! Я не могу уйти в такой ответственный момент!
— А? Ха-ха-ха, начальник, я ещё раз поговорю с папой.
— Твой отец заботится о тебе. Ты же видишь, что ему не нравится, что ты работаешь в полиции. Эта профессия опасна. Здесь всё сложно. Ты ещё молода, ты его единственная дочь... Ты понимаешь, о чём я?
Цао Чуан наблюдал за моей реакцией.
Омо! Нет! Ладно.
Я поняла, что дело безнадёжно.
— Понимаю, начальник, — натянуто улыбнулась я.
— Вот и хорошо, — Цао Чуан похлопал меня по плечу. На его лице появилось облегчение. — Ты хорошая девочка.
Именно потому, что она была хорошей девочкой, он хотел, чтобы она всегда оставалась такой беззаботной, наивной и ничего не знала. И не узнала бы никогда.
Июль. Полицейский участок.
— Я так не хочу с вами расставаться!
— XX, не надо, ты сейчас расплачешься... — Ань Синь растерялся. Он не знал, что делать с плачущими девушками.
Ань Синь, маменькин сынок, как же ты будешь без меня? О! А ещё мой Сянцзы! А-а-а! Мне ещё грустнее! — я разрыдалась.
Чжан Бяо открыл рот, но не смог ничего сказать. Наконец, он выдавил:
— Если соскучишься — приходи. Что ты устроила прощание, как будто навсегда уезжаешь.
А разве не навсегда? О-о-о! Бяоцзы, ты ничего не понимаешь! Не могу уйти, не обняв напоследок своего мужа! Моего мужа-чиновника! Вот дела...
Я бросилась в объятия Ли Сяна, продолжая рыдать:
— Брат Сян, я так не хочу с тобой расставаться! И с вами всеми!
Я почувствовала, как он напрягся, не зная, куда деть руки.
— Мне кажется, ты не с нами прощаешься, а с кем-то конкретным, — съязвил Ань Синь.
— Ань... Аньцзы... — Ли Сян бросил на него умоляющий взгляд.
— Ладно, молчу-молчу. Ухожу в тень.
Так, вся в слезах, я покинула полицейский участок.
Дом.
— Доченька, в каком ведомстве ты хочешь работать? Папа тебе всё устроит!
— В отделе писем и жалоб! — без колебаний ответила я. Воу! Если я не ошибаюсь, диктофон Хуан Цуйцуй хранится именно там. Я перерою все письма и жалобы!
— В отделе писем и жалоб? Там очень много работы. Я волнуюсь за твоё здоровье, — Чжао Лидун изобразил беспокойство.
— Папа, я не боюсь трудностей! Ну пожалуйста, согласись! Я же пошла тебе навстречу, — я захлопала глазами, пытаясь растрогать его своей миловидностью.
— Хорошо, хорошо, хорошо, — Чжао Лидун похлопал меня по руке.
— Моя доченька хочет работать в отделе писем и жалоб — значит, будет там работать!
— Спасибо, папа!
Работа в отделе писем и жалоб была для меня сплошным отдыхом.
Вау! Мне вообще ничего не поручали. Красота! Только одно меня беспокоило: где же этот чёртов диктофон Хуан Цуйцуй?!
(Нет комментариев)
|
|
|
|