Глава 10. Прощальный ужин (Часть 1)

=======================

Пэй Юэ не сразу поняла, моргнула и спросила: — Ты собираешься домой?

Сяо И покачал головой: — Мне нужно кое-что сделать в Сучжоу.

Пэй Юэ не стала спрашивать о подробностях. Этот человек был очень скрытным, расспросы были бы бесполезны.

— Тогда когда ты вернешься? — спросила Пэй Юэ то, на что он не откажется ответить.

Услышав слова «вернешься», Сяо И остолбенел. Он посмотрел на ожидающий взгляд Пэй Юэ и почувствовал себя тронутым.

Никто никогда не заботился о том, куда он идет, и тем более никто не ждал его возвращения.

Он мягко сказал: — Я тоже не уверен. Возможно, я вернусь в столицу через три-четыре месяца, а может, и вовсе не вернусь.

При дворе его очень поддерживали чиновники. Подстрекаемый мачехой-императрицей, отец-император назначил его на пустую должность и перевел в Сучжоу.

Если бы на него не напали, он уже должен был быть в Сучжоу.

Пока он жив, он должен прибыть в Сучжоу до определенной даты вступления в должность, иначе столкнется с гневом отца-императора.

У отца-императора было много сыновей, и он был очень строг к принцам.

Он не был любим среди принцев и не имел поддержки со стороны рода матери. Отец-император ждал предлога, чтобы полностью расчистить путь для третьего принца, и ему было все равно, был ли он жертвой нападения мачехи-императрицы.

А мачеха-императрица, не найдя его тела, наверняка продолжает искать его повсюду. В Сучжоу, вероятно, тоже расставили теневых стражей, ожидая, когда он сам попадет в ловушку.

Все эти годы он планировал и действовал. У него были свои сторонники при дворе и в армии. Если все пойдет гладко, в течение трех месяцев после прибытия в Сучжоу он сможет объединить эти силы, свергнуть мачеху-императрицу и одновременно выступить против отца-императора, вынудив его отречься от престола.

Тогда он, как законный старший принц, сможет по праву унаследовать трон.

Поэтому следующие три месяца — переломный момент в его судьбе.

Если победит, станет верховным правителем. Если проиграет, умрет без могилы.

Но Пэй Юэ не знала об этих интригах и опасностях. Хотя она хотела подружиться с Сяо И, он, казалось, всегда относился к ней настороженно.

Настолько, что они прожили в одной комнате больше полумесяца, а она все еще ничего не знала о личности и происхождении Сяо И.

Ладно, не буду настаивать.

Встреча — это судьба. Она решила перед отъездом Сяо И хорошо расстаться с ним, устроив прощальный ужин.

— Когда ты отправляешься?

— Через пять дней. Мне еще нужно кое-что уладить в столице.

Пэй Юэ кивнула: — Тогда я устрою тебе проводы и приглашу тебя в Цзуйсяньцзюй на роскошный ужин.

Сяо И с улыбкой согласился: — Сегодня я не смог прийти на открытие твоего нового магазина, потому что был занят. Зайду через несколько дней, когда освобожусь.

Пэй Юэ весело кивнула в знак согласия, а затем снова погрузилась в работу.

На второй день после открытия Пэй Юэ перенесла вышивальный станок в магазин. Когда были посетители, она их обслуживала, а когда нет — продолжала вышивать.

Хотя Пэй Юэ использовала Иглу «Бэйсу», со стороны ее скорость вышивки казалась быстрее, чем у других вышивальщиц, но из-за влияния системы люди не видели в этом ничего необычного.

Однако именно из-за быстрой скорости Пэй Юэ, ее состояние во время вышивки привлекало много зрителей. Зрители находили очень интересным наблюдать за процессом создания вышивки Пэй Юэ с нуля.

Всего за несколько дней после открытия вышивальная мастерская Пэй Юэ стала очень известной, и посетители шли непрерывным потоком.

Были те, кто приходил посмотреть на вышивку Пэй Юэ вживую из любопытства, а также вышивальщицы и дамы, любящие вышивку, которые приходили специально, чтобы полюбоваться работами Пэй Юэ.

Даже с Иглой «Бэйсу» скорость производства Пэй Юэ все еще не успевала за скоростью продажи вышивок.

Поэтому Пэй Юэ пришлось ввести систему заказов.

Посетители могли в любое время зайти в вышивальную мастерскую, чтобы полюбоваться вышивками. Если они хотели купить, им нужно было сделать заказ, и количество принимаемых заказов в день было ограничено.

После завершения заказанные клиентами вышивки выставлялись в мастерской на три дня для просмотра.

Таким образом, экспозиция в вышивальной мастерской Пэй Юэ обновлялась каждые три дня, и посетители, приходящие посмотреть, оставались довольны новизной.

Этот метод очень помогал повысить Влияние. Обычно люди, приходящие в магазин по рекомендации, хорошо разбирались в вышивке.

Поэтому похвала от посетителей была очень точной.

Влияние Пэй Юэ росло со скоростью около 0.5% в день. Если бы она могла поддерживать эту скорость, то смогла бы успешно вернуться в реальный мир меньше чем за год.

Как раз когда Пэй Юэ с самодовольным видом планировала свое возвращение домой, перед ней появилась знакомая фигура.

Пэй Юй вошла в сопровождении нескольких служанок и дам. Она была одета в светло-розовую жуцюнь, по бокам ее прически-лилии были буяо с кисточками. Ее походка была легкой и изящной.

У Пэй Юэ было очень плохое впечатление об этой главной героине книги. Она нахмурилась и спросила: — Что ты здесь делаешь?

Не успела Пэй Юй открыть рот, как стоявшая рядом с ней женщина с накрашенным лицом и ярким макияжем, одетая вызывающе, поспешно насмешливо сказала Пэй Юэ: — Я думала, тебе будет очень плохо после изгнания из Резиденции Пэй. Не ожидала, что ты так хорошо устроишься в этом городском местечке.

— Действительно, происхождение от мясников собак. Рождена, чтобы продавать себя.

Пэй Юэ закатила глаза и ответила: — Я зарабатываю деньги, и это моя честь. Разве я не способнее тебя, паразита?

Она увидела, что эта накрашенная женщина ей незнакома, и не знала, какие у нее отношения с оригинальной владелицей тела.

Чтобы не раскрыть свою личность, Пэй Юэ не хотела связываться с этими людьми.

— Мой маленький магазин не вместит таких золотых Будд, как вы, — Пэй Юэ махнула им рукой. — Счастливого пути.

Накрашенная женщина пришла в ярость: — Кому нужно приходить к тебе? Я чувствую себя несчастной, вспоминая, что несколько лет была подругой с такой низкородной особой, как ты.

Оказывается, это была подруга оригинальной владелицы тела. Пэй Юэ вспомнила, что в книге подругу оригинальной владелицы тела звали Сюй Цяньцянь. Поскольку должность ее отца была на одну ступень ниже, чем у главы семьи Пэй Хунчжана, до раскрытия личности оригинальной владелицы тела Сюй Цяньцянь всячески ей угождала и была ее самой преданной приспешницей.

После раскрытия личности оригинальной владелицы тела, она решительно порвала с ней отношения и стала прислуживать настоящей госпоже Пэй Юй.

Пэй Юэ больше всего презирала тех, кто льстит сильным и унижает слабых, и хотела ей ответить.

В этот момент Пэй Юй, которая долго стояла там и наблюдала за происходящим, наконец высказалась.

— Недавно я слышала, что на Западном рынке открылась вышивальная мастерская с тонкой работой. Сегодня я специально пришла посмотреть. Не ожидала, что эта мастерская принадлежит сестре.

Пэй Юй своими миндалевидными глазами изящно оглядела вышивки, выставленные в магазине, и с улыбкой сказала: — Мы с сестрой долго жили в резиденции. Не ожидала, что у сестры такое мастерство. Сегодня я действительно удивлена, увидев это.

Пэй Юэ холодно усмехнулась: — Разве ты не должна была знать об этом давно?

— Иначе ты бы не приложила столько усилий, чтобы вышивальные лавки в столице бойкотировали меня.

Пэй Юй, услышав это, остолбенела и неестественно улыбнулась: — Что ты имеешь в виду, сестра? Неужели ты думаешь, что я специально тебя затрудняла?

— Ты сама знаешь, так ли это. Больше всего я ненавижу двуличных людей, — Пэй Юэ презрительно посмотрела на Пэй Юй. — Главные герои в романах всегда добрые, праведные и с правильными взглядами. Мне очень интересно, какой конец будет у такого человека, как ты, который не соответствует тому, что показывает?

Уголок рта Пэй Юй слегка дрогнул. У этой женщины еще хватает наглости намекать, что у нее не будет хорошего конца? У кого не должно быть хорошего конца, так это у Пэй Юэ.

Те ее приемные родители-простолюдины тогда намеренно сговорились с наложницей семьи Пэй, чтобы подменить ее и Пэй Юэ. Они знали, что она госпожа семьи Пэй, но не испытывали ни малейшего угрызения совести, заставляя ее каждый день работать как вола и лошадь, жить в темном отсеке рядом с кухней.

После того как она воссоединилась со своими настоящими родителями и вернулась в Резиденцию Пэй, первым делом она послала людей убить родителей Пэй Юэ.

Однако этого было далеко не достаточно. Чем дольше она жила в Резиденции Пэй, тем сильнее становилась ее ненависть.

Она родилась с золотой ложкой во рту, должна была всю жизнь жить в роскоши, но родители Пэй Юэ разрушили ее восемнадцать лет прекрасной жизни. Она не смирится с этим!

Раз приемные родители мертвы, то всю ненависть должна нести Пэй Юэ. Она ни за что не позволит дочери своего врага жить спокойно!

Пэй Юй изо всех сил старалась подавить гнев, сохраняя на лице вид невинности.

Стоявшая рядом приспешница Сюй Цяньцянь, словно отражение ее истинных чувств, в ярости закричала на Пэй Юэ: — Ты, дрянь, кем ты себя возомнила?

— Смеешь говорить, что у Юй'эр не будет хорошего конца? Сегодня мы устроим тебе плохой конец!

Сказав это, Сюй Цяньцянь опрокинула вышивальный станок со стола рядом.

Этот поступок напугал посетителей магазина. Кто-то недовольно сказал: — Что это такое?

— Устраиваете беспорядки средь бела дня?

Среди них вышивальщица, которая немного знала Пэй Юэ, с беспокойством спросила: — Девушка Пэй, вам помочь вызвать чиновников?

Служанка за спиной Пэй Юй вышла вперед и высокомерно сказала: — Кто вы такие?

— Это госпожа из дома Министра по доходам. Вы смеете обижать людей из Резиденции Пэй?

Услышав «Резиденция Пэй», люди, которые только что перешептывались, мгновенно замолчали.

Они просто хотели посмотреть выставку вышивки, не было необходимости ссориться с влиятельными людьми.

Чтобы не навлечь на себя неприятности, люди, подталкивая друг друга, покинули магазин.

Увидев, что все посетители ушли, служанки Пэй Юй стали еще более самодовольными и высокомерно сказали Пэй Юэ: — Твой нынешний статус даже ниже, чем у нас, служанок. Как ты смеешь пререкаться с нашей госпожой?

— Быстро встань на колени и извинись, иначе мы из Резиденции Пэй устроим тебе такую жизнь, что мало не покажется!

Сказав это, несколько служанок подошли, чтобы схватить и разорвать одежду Пэй Юэ.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Прощальный ужин (Часть 1)

Настройки


Сообщение