Глава 4. В безвыходном положении (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Пять дней назад ты сам заставил меня спасти тебя.

Мужчина равнодушно сказал: — Раз так, то придется тебе еще какое-то время обо мне позаботиться.

Слова «придется тебе» прозвучали для Пэй Юэ не как просьба, а как приказ.

Такой само собой разумеющийся тон, словно он отдавал распоряжения своему слуге.

Пэй Юэ холодно усмехнулась.

Что с этим человеком не так? Даже если просишь о помощи, нужно вести себя соответственно. Неужели он думает, что весь мир — его мать?

Пэй Юэ уже собиралась отказаться, но увидела, как восьмифутовый мужчина смотрит на нее сверху вниз, и в его глазах ясно читалось: «У меня есть много способов заставить тебя подчиниться».

Она вдруг вспомнила о яде, который съела, и ей пришлось подавить гнев.

— Дай мне противоядие, — сказала она.

Мужчина усмехнулся: — Я был без сознания столько дней, ты, наверное, обыскала меня с ног до головы. И что, нашла противоядие?

Пэй Юэ стиснула зубы, чтобы не взорваться. Эти дни она действительно обыскала его всего, но не нашла ни противоядия, ни даже травинки.

— Нужно иметь совесть, — сказала Пэй Юэ. — Я ведь спасла тебе жизнь, а ты отплачиваешь злом и бросаешь меня на произвол судьбы?

— Я не говорил, что не спасу тебя, — лениво произнес мужчина.

Он медленно подошел к столу, сел, налил себе чаю, неспешно отпил и только потом медленно сказал: — Этот яд не подействует так быстро. Как только мои раны заживут, я приготовлю тебе противоядие.

Видя, что мужчина непробиваем, Пэй Юэ поняла, что спорить бесполезно, и ей пришлось принять факт.

Она глубоко вздохнула, села напротив мужчины и сменила тон на более мягкий.

— Брат, как вас зовут?

— Сяо И, — кратко ответил мужчина.

— Брат Сяо, я ухаживала за вами столько дней, а ваши расходы на лечение и лекарства я заработала, вышивая день и ночь.

Пэй Юэ посмотрела Сяо И в глаза и искренне сказала: — Видя, как я старалась, не могли бы вы дать мне какой-то срок?

— Иначе я буду каждый день жить в страхе, боясь, что в любой момент умру, и это тоже повлияет на то, как я буду о вас заботиться, верно?

— Месяц, — равнодушно сказал Сяо И, скрестив руки. — Через месяц, независимо от того, заживут мои раны или нет, я дам тебе противоядие.

— Хорошо, — Пэй Юэ улыбнулась Сяо И. — Спасибо, брат Сяо.

Раньше Пэй Юэ всегда было любопытно узнать о личности Сяо И. Так сильно раненный, он явно был преследуем врагами.

Если бы враги Сяо И нашли ее дом и втянули ее, это было бы несправедливо.

Пэй Юэ осторожно спросила: — Брат Сяо, у вас есть враги?

Сяо И безразлично сказал: — У меня много врагов.

— А, вот как, — с затруднением сказала Пэй Юэ. — Ваши враги не придут сюда?

— Не волнуйся, это тебя не коснется, — в голосе Сяо И прозвучала нотка возбуждения. — Сейчас они, наверное, думают, что я уже умер.

Пэй Юэ, услышав это, успокоилась. Она хотела расспросить о личности Сяо И, но он оборвал ее словами: «Без комментариев».

После того как Сяо И очнулся, объем работы Пэй Юэ значительно уменьшился. Кроме приготовления еды три раза в день и заваривания лекарств, ей почти не приходилось заниматься другими делами, что дало ей больше свободного времени.

Она лежала на кровати в кухонном отсеке, размышляя, как найти другой выход.

Сейчас ей срочно нужны деньги, поэтому ей все равно нужно заниматься тем, что приносит доход и повышает Влияние.

Раз продавать вышивки в вышивальных лавках не получается, то почему бы не открыть свой маленький ларек на рынке и не продавать их там?

Если стационарный ларек не подойдет, она будет ходить по улицам и переулкам. Она не верила, что у семьи Пэй хватит влияния, чтобы никто в столице не покупал ее вышивки.

Сказано — сделано. Следующие несколько дней Пэй Юэ, кроме приготовления еды и заваривания лекарств, все остальное время посвящала вышивке.

После выполнения предыдущего задания система разблокировала некоторые материалы для вышивки. Раньше она только мельком взглянула на маленькую картинку и не успела рассмотреть их подробнее.

Сейчас у нее осталось немного ниток, так что можно использовать те, что разблокировала система.

Пэй Юэ открыла интерфейс системы, вошла в Магазин системы и нажала «Использовать» на разблокированном наборе материалов. Материалы из системы мгновенно появились на кровати.

Эти мотки ниток были особенными.

Пэй Юэ взяла моток прозрачных ниток и внимательно рассмотрела их при дневном свете из окна.

Эти нитки были полностью прозрачными и при дневном свете излучали серебристо-белое сияние, словно светящееся волокно, которое Пэй Юэ видела в реальном мире. Но в реальном мире не было светящегося волокна тонкого, как волос.

Другие мотки ниток разных цветов, хотя и не светились, но каждый цвет был чистым и прозрачным.

Пэй Юэ родилась в семье вышивальщиков, с детства училась вышивать у своей бабушки, наследницы нематериального культурного наследия Сучжоуской вышивки, а повзрослев, открыла свою вышивальную мастерскую.

За столько лет работы она стала экспертом в своей области, но никогда не видела таких особенных ниток.

Пэй Юэ не могла не вздохнуть: система действительно достойная существования из высшего мира.

Она вдруг почувствовала прилив вдохновения. Используя эти удивительные нитки в вышивке, она не знала, какие произведения сможет создать.

Чем больше она думала, тем сильнее возбуждалась. Взяв бумагу и ручку, она начала придумывать новые узоры для вышивки.

Вышивка — это не то, что делается на скорую руку. Поскольку материалы были такими особенными, Пэй Юэ три ночи подряд не спала, устала, у нее болела спина и поясница.

Но в тот момент, когда она увидела готовое изделие, все трудности развеялись, как дым.

Пальцы Пэй Юэ скользнули по вышивке, и на ее лице появилась довольная улыбка.

Хотя у нее было всего две вышивки, она была уверена, что завтра, когда откроет ларек, они всех поразят.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. В безвыходном положении (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение