Глава 16. Никогда не верила

Они остались наедине. Жун Синчжу поделилась своими мыслями, и Жун Цзюцзинь, конечно, не стала скрывать свои.

— Надеюсь, сестра, ваше желание скоро исполнится. Вы знатного рода и очень красивы, кузен наверняка к вам неравнодушен, — девушка улыбнулась, на ее щеках появились ямочки. Ее мягкий голос звучал заискивающе.

Жун Синчжу была польщена этими словами. Выйдя из повозки, мачеха отправилась к известному настоятелю Храма Чистого Источника, чтобы попросить у него талисман на удачу для бабушки.

Мачеха махнула рукой, разрешая Жун Синчжу и Жун Цзюцзинь погулять по храму.

Жун Синчжу тут же потянула Жун Цзюцзинь к дереву судеб. В храме витал аромат сандалового дерева, и тревога, которую испытывала Жун Цзюцзинь, немного утихла.

Жун Синчжу первой опустилась на колени перед подушкой для медитации. Видя, что Жун Цзюцзинь медлит, она недовольно поджала губы.

— Пусть ты и не ровня мне, четвертая сестра, но тебе тоже стоит помолиться, — сказала Жун Синчжу. Жун Цзюцзинь не могла не последовать ее примеру.

Она опустилась на колени рядом с сестрой. Они молчали. Когда они поднялись, молодой монах дал им по красной нити.

— Повесьте эти нити на дерево судеб во дворе, и ваши желания исполнятся. Интересно, о ком молилась третья сестра? — спросила Жун Цзюцзинь.

В глазах Жун Синчжу мелькнуло подозрение. После слов Лу Цинлана она все еще сомневалась и решила прощупать почву.

— Я молилась лишь о том, чтобы у меня всегда была еда на столе и теплая одежда. Ни о чем другом, — Жун Цзюцзинь опустила глаза, ее слова звучали искренне.

Жун Синчжу хотела возразить, разве в поместье генерала ей не хватало еды и одежды?

Но, вспомнив, как мачеха относилась к Жун Цзюцзинь, она промолчала.

— Ладно, пойдем скорее, а то матушка будет нас искать. Нужно повесить красные нити.

Жун Цзюцзинь никогда не верила в эти суеверия. Она просто подыгрывала Жун Синчжу.

Если бы молитвы Будде помогали, ей не нужно было бы искать себе мужа, достаточно было бы каждый день молиться.

Гигантское дерево возвышалось над ними. Его корни, покрытые мхом, выступали из земли. На ветвях, уже покрытых зелеными почками, развевались бесчисленные красные ленточки.

Ветер шелестел лентами, создавая красивую картину.

— Госпожа, поторопитесь. Госпожа просила вас прийти, чтобы настоятель Минхуэй предсказал вашу судьбу. Они уже ждут вас.

Матушка Чжан, служанка мачехи, пришла за Жун Синчжу. Та, расширив глаза, тут же последовала за ней.

Жун Цзюцзинь хотела пойти за ними, но матушка Чжан, обернувшись, бросила на нее взгляд, и Жун Цзюцзинь замерла на месте.

— Четвертая мисс, подождите здесь, не нужно идти с нами.

Раз уж ей так прямо сказали, Жун Цзюцзинь лишь кивнула и осталась стоять на месте.

Когда они ушли, Фу'эр подошла к ней: — Говорят, что к этому настоятелю очень трудно попасть. И что он очень точно предсказывает судьбу.

Теперь Жун Цзюцзинь поняла, почему мачеха не разрешила ей пойти.

— Ну и ладно, — Жун Цзюцзинь опустила голову. Она наматывала красную нить на палец, но никак не решалась повесить ее на дерево.

Внезапно сзади раздался знакомый голос.

— Четвертая мисс Жун!

Жун Цзюцзинь обернулась и увидела Лю Гэцзи. Немного поодаль стоял Лу Цинлан. Последние дни стояла хорошая погода, а сегодня даже выглянуло солнце. Солнечные лучи приятно согревали.

Лу Цинлан был одет в белый халат, который словно сиял золотом в лучах солнца.

Они появились одновременно.

Сердце Жун Цзюцзинь екнуло.

Отведя взгляд, она заметила, что щеки Лю Гэцзи покрыты испариной.

Он, должно быть, бежал сюда, потому что все еще тяжело дышал.

— Что вы здесь делаете, господин Лю, и вы, кузен? — спросила Жун Цзюцзинь. Она догадывалась о причине.

Но постаралась не показать виду.

Присутствие Лу Цинлана заставляло ее чувствовать себя неловко.

Даже на расстоянии она словно видела его беззаботную улыбку.

— Мы с братом Лу обсуждали стихи, и случайно услышали, что ты… что госпожа генерала привезла вас с сестрой в храм. Говорят, что этот храм самый чудотворный. Брат Лу никогда здесь не был, вот мы и решили прийти вместе.

Лю Гэцзи, словно боясь обидеть Жун Цзюцзинь неосторожным словом, решил сослаться на Лу Цинлана.

— Понятно. Тогда идите, господин Лю, молитесь, — Жун Цзюцзинь опустила глаза и слегка повернулась, открывая Лю Гэцзи вид на главный зал.

— И еще одно. Четвертая мисс, я постирал ваш платок. Раз уж мы встретились, я решил вернуть его вам.

Лю Гэцзи достал платок из широкого рукава.

Платок был аккуратно сложен. Жун Цзюцзинь специально дала ему простой, без вышивки, платок.

Даже если бы Лю Гэцзи кому-то его показал, никто бы не догадался, что это ее платок.

— Спасибо, — Жун Цзюцзинь украдкой посмотрела на Лу Цинлана.

Лю Гэцзи протягивал ей платок. Не взять было неудобно, но и взять тоже.

Жун Цзюцзинь подмигнула Фу'эр, и та подошла и взяла платок.

После случая с Ли Ванчжо Жун Цзюцзинь много думала. Может быть, их отношения развивались слишком быстро?

И это привело к таким последствиям?

Мужчины начинают ценить, только когда теряют.

Родители Лю Гэцзи были людьми с широкими взглядами, и, вероятно, не стали бы возражать против ее происхождения.

Платок был возвращен, и у Лю Гэцзи больше не было причин оставаться здесь.

Лу Цинлан подошел к Жун Цзюцзинь. Его глаза с легкой улыбкой смотрели на нее. Жун Цзюцзинь первой отвела взгляд и почтительно поздоровалась: — Здравствуйте, кузен.

Лу Цинлан промолчал. В тишине слышался лишь шелест красных ленточек на ветру.

— Пойдем, помолимся? — Ли Ванчжо кашлянул, нарушая молчание, и повернулся к Лу Цинлану.

Выражение лица Лу Цинлана немного смягчилось.

— Я никогда не верил в эти суеверия. Иди сам.

Лю Гэцзи никогда раньше не видел Лу Цинлана таким хмурым. До того, как Лу Цинлан отправился путешествовать, у него было несколько друзей в столице.

Лю Гэцзи был одним из них. Он отвел Лу Цинлана в сторону и тихо сказал:

— Чего ты такой мрачный? Четвертая мисс — девушка робкая и застенчивая… Не пугай ее.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16. Никогда не верила

Настройки


Сообщение