Глава 6. Ничем не отличается от женщин из публичных домов
Лю Гэцзи понимающе улыбнулся и, аккуратно сорвав ветку сливы, протянул ее Жун Цзюцзинь.
Жун Цзюцзинь замерла, а затем, подняв глаза, увидела, что уши Лю Гэцзи покраснели.
Теперь Жун Цзюцзинь все поняла.
Похоже, Лю Гэцзи пришел сюда не для того, чтобы побыть в одиночестве, а специально подошел к ней.
— Эта ветка сливы прекрасна, но в руках Четвертой мисс она еще красивее, — Лю Гэцзи протягивал ветку, не убирая руки.
Он явно не собирался отступать, пока она не возьмет ее.
Поколебавшись, Жун Цзюцзинь все же приняла ветку. От Ли Ванчжо пока не было никаких вестей.
Она не понимала, что у него на уме. Но в любом случае, она хотела выйти замуж повыше.
Если ей это не удастся, ее жизнь будет разрушена. Сдерживая внутренние сомнения, она незаметно спрятала ветку за спиной.
— Благодарю, — девушка покорно опустила голову. Даже принимая ветку из рук Лю Гэцзи, она не коснулась его пальцев.
Лю Гэцзи был вторым сыном законного наследника Министерства наказаний. Его семья была простой. Отец Лю Гэцзи, господин Лю, когда-то был бедным студентом, сдавшим государственный экзамен на низшую ученую степень. Он женился на дочери местного богача, и благодаря ее приданому смог продолжить обучение и получить должность.
Все говорили, что такие люди обычно неблагодарны и непостоянны.
Но господин Лю был другим. Он отказался от предложений знатных семей столицы и привез свою жену в столицу.
Это стало красивой историей.
Сын, воспитанный таким человеком, не мог быть плохим. К тому же, у нее не было выбора.
— Уже поздно. Мы увидимся снова весной, — глаза Лю Гэцзи словно приклеились к Жун Цзюцзинь.
С первой встречи Лю Гэцзи считал, что из двух дочерей семьи Жун именно Жун Цзюцзинь самая красивая.
Просто из-за того, что она была незаконнорожденной, ее достоинства затмевались. Но в его семье на это не обращали внимания.
Жун Цзюцзинь прекрасно поняла пылкий подтекст в словах Лю Гэцзи.
Она лишь сделала вид, что ничего не поняла, и кивнула: — Когда школа откроется, и учитель Ли вернется, мы все снова увидимся.
То, что легко достается, мужчины обычно не ценят. Ей нужно было лишь показать, что она не против, и Лю Гэцзи сам будет стараться ей угодить.
Когда придет время, она все ему объяснит. Она согласится только на роль главной жены. Если Лю Гэцзи действительно к ней неравнодушен, он пошлет сватов. А если нет, то, по крайней мере, она быстро избавится от него.
Она ни за что не станет наложницей и не позволит содержать себя где-то на стороне.
Лю Гэцзи, как простофиля, рассмеялся и, не заметив ветки сливы позади, наткнулся на нее.
Снег с ветки посыпался ему за шиворот. Лю Гэцзи стал отряхиваться. Жун Цзюцзинь не могла остаться равнодушной.
Она достала приготовленный платок и протянула ему.
Лю Гэцзи, как завороженный, взял платок и даже не заметил, как Жун Цзюцзинь ушла.
Но, сделав всего пару шагов, Жун Цзюцзинь столкнулась с Лу Цинланом, который тоже пришел сюда в поисках уединения.
Лу Цинлан смотрел на нее с едва заметной улыбкой. Сердце Жун Цзюцзинь екнуло. Она чувствовала, что он видит ее насквозь.
Она была хитрой и расчетливой, и ее тайные дела оказались раскрыты Лу Цинланом.
Девушка поджала побелевшие губы, ее руки, спрятанные в широких рукавах, сжались в кулаки, ногти впились в ладони, оставляя следы, но она, казалось, ничего не замечала.
— Я думал, твое сердце принадлежит Ли Ванчжо.
Юноша стоял перед ней, на его губах играла красивая улыбка, но глаза оставались холодными.
Он был старшим сыном госпожи Вэй Хоу, с детства получал все, что хотел. В шестнадцать лет он заявил, что хочет отправиться в путешествие, и семья позволила ему это.
Он, конечно, не понимал… как сильно Жун Цзюцзинь хотела удачно выйти замуж.
Если она сама не найдет себе хорошего мужа, ей придется подчиняться воле мачехи.
Девушка опустила глаза, ее длинные ресницы дрожали — то ли от холода, то ли от смущения. Кончик носа и мочки ушей покраснели.
Она снова подняла голову и посмотрела Лу Цинлану в глаза: — Кузен, похоже, любит подслушивать.
Девушка отбросила свою обычную покорность, словно показывая когти, готовая дать отпор.
Лу Цинлан был удивлен. Он крепче сжал грелку в руках.
— Я не специально. Но почему же мне так «везет» увидеть тебя за этим занятием дважды?
Юноша спокойно поднял брови. Жун Цзюцзинь молчала. Лу Цинлан продолжил:
— С одной стороны, ты держишься за Ли Ванчжо, а с другой — заигрываешь с Лю Гэцзи…
Юноша сделал паузу, сглотнул и продолжил:
— Тц, ты ничем не отличаешься от женщин из публичных домов.
Его ясный голос словно ударил ее в самое сердце. Жун Цзюцзинь ахнула, ее щеки пылали.
Даже глаза Фу'эр покраснели.
Госпожа, конечно, не хотела так поступать, но у нее не было другого выхода.
— Советую тебе остановиться, — юноша нахмурил красивые брови.
— Благодарю за совет, кузен, — Жун Цзюцзинь вздохнула, ее глаза покраснели.
Всю свою жизнь она была послушной и скромной, а теперь, из-за желания удачно выйти замуж, Лу Цинлан застал ее за этим занятием, и теперь ее считали распутницей.
Жун Цзюцзинь было обидно, но она понимала, что те, кто не испытал подобных трудностей, никогда ее не поймут.
Спорить было бесполезно.
Вернувшись в зал, Жун Цзюцзинь увидела, как большинство знатных девушек ищут глазами Лу Цинлана.
Жун Цзюцзинь специально подошла к Жун Синчжу: — Сестра, ты ищешь кузена Лу?
Жун Синчжу, отправляя в рот пирожное, непонимающе моргнула и склонила голову, словно хотела что-то сказать.
Жун Цзюцзинь бросила на нее быстрый взгляд.
Лу Цинлан был завидным женихом в столице, мечтой многих девушек. Все знали об особых отношениях между Жун Синчжу и Лу Цинланом.
Услышав о кузене Лу, все навострили уши, ожидая продолжения.
— Кузен Лу в сливовом саду на западе, — сказала Жун Цзюцзинь, отводя взгляд.
Она знала, что Лу Цинлан пошел туда, чтобы побыть в одиночестве. Но его слова… задели ее за живое.
Если бы у нее был выбор…
Она бы не стала так рисковать.
Она все еще злилась на него. Лу Цинлан хотел тишины и покоя? Что ж, она не даст ему этого.
(Нет комментариев)
|
|
|
|