Глава 9. Возможно, он просто притворяется

Глава 9. Возможно, он просто притворяется

На следующий день, во время утреннего приветствия, Лу Шулян наконец приняла Жун Цзюцзинь и не стала придираться к ней. По дороге обратно Жун Цзюцзинь увидела Лу Цинлана, выходящего из кабинета отца.

Юноша выглядел благородно и держался приветливо даже с прислугой.

— Госпожа… Мне кажется, молодой господин очень добрый. Говорят, что позавчера в Зале Поднятия Сердца он увидел старушку, у которой умер муж, и у нее не было денег на похороны. Молодой господин тут же велел отправить ей серебро… Госпожа, если вы расскажете молодому господину о своих трудностях, может быть…

Фу'эр понизила голос. Она знала, что в последние дни отношения между ее госпожой и Лу Цинланом были натянутыми.

Все вокруг говорили, какой добрый молодой господин. Может быть, если госпожа расскажет ему о своих бедах…

Молодой господин сжалится над ней и поможет найти хорошую партию. Кто знает.

Жун Цзюцзинь отвернулась, делая вид, что не видит Лу Цинлана. Она опустила глаза. Обморожения на ее руках стали еще сильнее.

— Ты сама это видела?

Фу'эр на мгновение замялась и покачала головой.

Она не видела этого своими глазами, просто слышала, как об этом говорили другие.

— Возможно, он просто притворяется, — Жун Цзюцзинь опустила голову. Холодный ветер пронизывал ее насквозь.

— Но… Если молодой господин так добр даже к прислуге, может, он поможет и госпоже… — Фу'эр снова попыталась убедить ее.

— Фу'эр, в жизни ни в чем нельзя быть уверенным. Никогда не показывай свою слабость другим.

— Если бы он действительно был так добр, разве стал бы он идти против воли мачехи ради меня?

— Может, сейчас он и считает меня несчастной, но если мы поссоримся, он расскажет всем о моих тайнах, и я стану посмешищем.

Губы Жун Цзюцзинь побелели, кончик носа покраснел. Она тихо пробормотала:

— В этом мире можно полагаться только на себя. На других надеяться нельзя.

Фу'эр, не зная, поняла она или нет, просто последовала за Жун Цзюцзинь.

Лу Цинлан, конечно же, заметил Жун Цзюцзинь. То, что она отвернулась и ушла, было вполне ожидаемо.

Он нахмурил красивые брови и крепче сжал грелку в руках.

— Вот и все ее воспитание, — он усмехнулся.

Слуга Сунцзы, стоявший рядом, несколько раз хотел что-то сказать, но, боясь расстроить господина, проглотил слова.

Господин не знал, как тяжело жилось Четвертой мисс в поместье генерала. Но ведь именно Четвертая мисс так разозлила господина на днях.

Когда господин вернулся, его рукава были разорваны этими женщинами.

Вернувшись, господин, несмотря на снег, почти час умывался, растирая кожу докрасна.

Неудивительно, что сегодня, увидев Четвертую мисс, он был недоволен.

Приближался Новый год, и в поместье было много гостей.

Жун Цзюцзинь в эти дни вставала рано и проводила большую часть времени с бабушкой. Жун Синчжу все еще дулась на нее.

— Третья сестра, твой чай остыл. Может, налить тебе еще горячего? — в голосе Жун Цзюцзинь звучала заискивающая нотка.

Жун Синчжу все еще злилась. Кто знает, что еще придумает мачеха, чтобы насолить ей.

Сейчас, в преддверии Нового года, мачеха вела себя спокойно, но если она решит свести счеты после праздников, ей не поздоровится.

— Не надо. Я не осмелюсь пить твой чай… — Жун Синчжу холодно фыркнула.

Рука Жун Цзюцзинь с чайником застыла в воздухе.

Лу Цинлан незаметно посмотрел на сестер. Ему казалось, что здесь что-то не так.

— Кузен, ты вчера прислал мне образец каллиграфии. Я много раз пытался его скопировать, но так и не смог передать всю его красоту. Твой почерк гораздо лучше моего! — Жун Чэнцин подошел к Лу Цинлану и заговорил с ним.

Жун Циннин, сидевший рядом, тоже повернулся к ним.

— В нашей семье нет таланта к учебе. Ты просто хочешь угодить бабушке, поэтому и стараешься улучшить свой почерк? — рассмеялся Жун Циннин.

Атмосфера в комнате сразу стала оживленнее. Жун Чэнцин не обиделся.

— Конечно! Бабушка последнее время постоянно зовет меня к себе, ничего не говорит, просто просит написать что-нибудь. Каждый раз я весь на нервах, поэтому и приходится тренироваться! — сказал он.

Жун Синчжу тоже рассмеялась. Мачеха лишь сказала, что они шумят, и не стала их ругать.

Сегодня было много гостей. Хотя при дворе ценились ученые больше, чем военные, семья генерала имела большие заслуги, и, хотя некоторые и называли их грубиянами, никто не смел пренебрегать ими.

Гости приходили один за другим. Когда Ли Ванчжо пришел со своими родителями, его взгляд то и дело падал на Жун Цзюцзинь.

Жун Цзюцзинь чувствовала себя как на иголках.

Наконец, найдя возможность, она вышла подышать свежим воздухом. Едва она дошла до заднего сада, как Ли Ванчжо догнал ее.

Жун Цзюцзинь нахмурилась. Сейчас все старшие были в переднем зале, и если их тайная встреча раскроется…

Для Ли Ванчжо, как для мужчины, это будет всего лишь любовная интрижка.

А вот если мачеха узнает об этом, вряд ли кто-то в поместье генерала заступится за нее.

Скрывая свое недовольство, Жун Цзюцзинь обернулась к Ли Ванчжо.

Ли Ванчжо, запыхавшись, потер лоб. Жун Цзюцзинь огляделась — вокруг никого не было.

— Господин Ли, вам следует быть в переднем зале, — сказала Жун Цзюцзинь ровным голосом, словно речь шла о чем-то совершенно обыденном.

— Я так давно тебя не видел… Только сейчас я понял, что значит «один день разлуки, как три осени»… — Ли Ванчжо говорил смущенно, но его слова совсем не соответствовали его взгляду.

Сердце Жун Цзюцзинь екнуло, ее губы побелели.

— Господин Ли, будьте осторожны в словах! Если кто-то это услышит, мне не жить! — Глаза девушки покраснели, ресницы скрывали ее взгляд. Она крепче сжала платок и отступила от Ли Ванчжо.

— Да, да, конечно. Я не подумал, — сказал Ли Ванчжо.

— Не волнуйся, я расскажу родителям о нас. Если все будет хорошо, после Нового года мы пошлем сватов.

Ли Ванчжо говорил это уже не в первый раз. Жун Цзюцзинь не могла полностью полагаться на его обещания.

— Хорошо. Но пока помолвка не состоялась, нам лучше не встречаться, — легко сказала Жун Цзюцзинь.

Но Ли Ванчжо прекрасно ее понял. Он резко поднял голову.

— Четвертая мисс, ты хочешь порвать со мной? Неужели ты нашла кого-то другого?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Возможно, он просто притворяется

Настройки


Сообщение