Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
18. Актриса, часть 4
Увидев, что старик, кажется, что-то недоговаривает, Ши Цзыцин тут же достала пачку заранее приготовленных дорогих сигарет, говоря любезности и вежливо передавая их ему.
— А ты, малышка, умеешь себя вести, — сказал старик, прищурившись и положив курительную трубку на плечо.
— Про господина Мина я не знаю, но вот один батрак из его семьи, по фамилии Вэй, вернулся в наш город. Мне всё равно нечего делать, так что я отведу вас к старику Вэю.
Глаза у двух девушек, которые уже ни на что не надеялись, загорелись, и они последовали за стариком, чтобы найти старика Вэя. Они шли по дорожке из плит зелёного камня, по извилистой тропе, которая гармонично сочеталась с окружающими старинными домами.
Мох на плитах ясно указывал на возраст этой улицы.
Примерно через пятнадцать минут они остановились перед домом, который нельзя было назвать большим. Старик постучал в дверь и громко позвал.
Вскоре дверь со скрипом открылась, и из неё вышел маленький мальчик, выглядевший не очень старым.
Мальчик увидел, что старик ведёт себя дружелюбно, и, узнав, что они ищут прадеда, провёл всех внутрь.
Во дворе посредине стояло пышное дерево, а седовласый старик, сгорбившись, поливал из лейки маленькие цветы.
Старик выглядел довольно добродушно, но, услышав, что Ши Цзыцин и остальные ищут господина из клана Мин, он на мгновение замер, а затем с опаской посмотрел на них.
— Кто вы такие?
Эти люди с первого взгляда казались обычными. Если бы они сказали, что призрак женщины хочет ещё раз увидеть господина из клана Мин, их бы не только сочли сумасшедшими, но и, возможно, выгнали бы из дома.
Ши Цинсюань знала, что такие слова нельзя произносить легкомысленно, и, не дожидаясь, пока Ши Цзыцин заговорит, первой сказала: — Нас тоже попросил один старый знакомый. Мы пришли, чтобы найти господина Мина Юаньци. Если старик Вэй не верит, можете посмотреть на эту фотографию и на предмет, который господин Мин подарил тогда.
Она достала из сумки сандаловую шкатулку и фотографию.
Старик сначала с подозрением наблюдал за действиями Ши Цинсюань, но, взяв в руки фотографию, его зрачки резко сузились. Он дрожащими руками держал фотографию, внимательно рассматривая её, и лишь спустя мгновение поднял голову, глядя на Ши Цинсюань и остальных.
— Как у вас оказалась фотография моего молодого господина?
Ши Цзыцин стояла в стороне, наблюдая, как Ши Цинсюань мягко разговаривает со стариком. Воспользовавшись моментом, она взглянула на призрак женщины, чьё лицо выражало тревогу. На самом деле, эта актриса выглядела довольно хорошо, особенно её личико, залитое слезами, и большие, мерцающие глаза.
В этот момент она услышала, как старик по имени Вэй сказал, что старший сын клана Мин так и не вернулся. Ходили слухи, что он уехал с милитаристом и поселился где-то далеко, а также слухи, что он умер.
Однако, перед тем как клан Мин распался, один из товарищей господина Мина принёс деревянный гребень и передал его госпоже дома.
— Госпожа тогда была в ярости. От молодого господина не было никаких вестей. В то время в главной семье происходил раздел имущества, и того, кто, как говорили, был товарищем молодого господина, слуги второго господина выгнали. Если бы я не был внимателен, боюсь, этот гребень тоже выбросили бы те, кто не ценит вещи, — покачал головой старик Вэй.
— Позже, после смерти госпожи, он перешёл ко мне, — он повернулся, вошёл в дом, а вскоре вышел, держа в руке небольшую деревянную шкатулку.
— Вот этот гребень, — Ши Цзыцин и Ши Цинсюань посмотрели на него. Это была очень простая расчёска, без каких-либо особенностей.
— Это я дала господину Мину, — послышался тихий голос призрака женщины.
Ши Цзыцин повернулась, глядя на парящую актрису. Выражение её лица было смесью грусти и радости. Она опустила глаза, протянула руку, чтобы прикоснуться, но остановилась в воздухе, её лицо было бледно-серым с синеватым оттенком.
Попрощавшись со стариком, Ши Цзыцин и Ши Цинсюань стояли на перекрёстке, не зная, как продолжить поиски. Нить оборвалась, а призрак женщины стоял в стороне, задумчиво глядя вдаль.
Ши Цзыцин толкнула Ши Цинсюань.
— Что делать? — беззвучно спросила она Ши Цинсюань.
Ши Цинсюань покачала головой.
— Я знаю, это будет очень нагло, но не могли бы вы проводить меня на ту гору? — спустя долгое время призрак женщины повернулась к Ши Цинсюань, с извиняющимся выражением лица.
— Я не могу покинуть эту шпильку для волос по определённым причинам.
Ну, если не выполнить желание этого призрака, то о каком отпущении души может идти речь?
Ши Цинсюань выглядела спокойно и просто кивнула.
Тем временем Ши Цзыцин получила звонок от Цзо Цзиня. Он просто спрашивал, где она сейчас находится.
Подумав, что они, вероятно, вернутся, как только спустятся с горы, Ши Цзыцин честно ответила, что они сначала отправятся на гору, а затем сразу же вернутся. Однако, судя по тону, Цзо Цзинь, казалось, скучал, поэтому он просто сказал Ши Цзыцин купить знаменитое тушёное мясо в этом городе, а затем повесил трубку.
Тем временем, ещё до этого, вернувшаяся старшая сестра Ши, Ши Яянь, не успела отдохнуть, как её вызвал глава клана. Увидев так называемого «вернувшегося из-за границы ребёнка», она узнала, что он ищет шпильку для волос, очень важную для его клана. Не имея выбора, Ши Яянь использовала шикигами, чтобы определить точное местоположение, а затем отправилась в уезд Бинь в сопровождении Хун Цимина, чтобы найти потерянный предмет.
Изначально старшая сестра Ши собиралась навестить младшую сестру, но, к её удивлению, компас показал, что младшая сестра тоже находится в уезде Бинь. Чувствуя себя странно, Ши Яянь попыталась позвонить Ши Цинсюань, чтобы узнать её местоположение, но её телефон был выключен. Прибыв в уезд Бинь, Ши Яянь, всё ещё беспокоясь, позвонила Цзо Цзиню, чей номер она получила давно.
Она не ожидала, что Цзо Цзинь тоже окажется в уезде Бинь, и что Ши Цинсюань рано утром покинула гостиницу, где они остановились. Он сказал, что она, кажется, отправилась по делам.
Надо сказать, что Цзо Цзинь когда-то тоже получал помощь от Ши Яянь. Под её давлением и использованием он с горьким лицом потащил ассистента директора, который хотел хорошо провести время, чтобы вместе отправиться к Ши Цинсюань и...
Ши Яянь странно посмотрела на компас.
Почему направление, где находится младшая сестра, совпадает с направлением, где находится шпилька для волос? Гора, на которую Ши Цинсюань и Ши Цзыцин собирались подняться, казалась не очень далёкой. Уезд Бинь сам по себе был построен на горе. Они взяли такси, и через десять минут уже были у подножия горы. Склон был не очень крутым, но подъём всё равно был довольно утомительным. Они поднялись на гору только через три часа.
Задыхаясь, они поднялись на гору. Увидев, что директор Ши тоже неважно выглядит, Ши Цзыцин упёрла руки в бока и тяжело выдохнула.
Было около трёх часов дня. Летний день был длинным, и хотя на вершине горы дул сильный ветер, всё равно было жарко.
Ши Цзыцин обмахивалась рукой, как веером, и, высунув язык, увидела, как призрак позади неё поплыл к самому толстому дереву в кленовом лесу.
Ши Цзыцин собиралась сделать шаг вперёд, как вдруг из её кармана что-то выпало.
Это заставило её остановиться. Она опустила голову, чтобы поднять предмет, но, увидев, что это, Ши Цзыцин замерла.
Она наклонилась, подняла предмет и стала рассматривать его на солнце, переворачивая туда-сюда.
Чёрт возьми!
Разве это не тот деревянный гребень, который старик Вэй так бережно хранил?!
Ши Цинсюань тоже посмотрела, сначала замерла, а затем, увидев немного искажённое выражение лица Ши Цзыцин, не удержалась и рассмеялась.
— Как он оказался у тебя?
— Не знаю, — Ши Цзыцин покачала головой, держа его в руке.
— Придётся потом спуститься с горы и вернуть его.
Они шли, разговаривая, к дереву, где находился призрак женщины.
— Он сказал, чтобы я ждала его под этим деревом, чтобы, когда он вернётся, первым делом позвать моё имя, — актриса стояла под деревом, её лицо было спокойным, но в её облике чувствовалась необъяснимая грусть.
При первой встрече она была плачущей и слабой, но теперь она просто тихо стояла.
— Лжец, — продолжала она говорить.
— Все в труппе говорили, что мужчинам нельзя доверять, но я почему-то не верила. Я думала, что буду ждать тебя, ждать тебя всегда, даже когда состарюсь, я буду ждать тебя там, где ты сказал, и однажды ты, возможно, вспомнишь и придёшь за мной.
— Но я умерла на третий год после твоего ухода.
— В конце концов, я так и не дождалась тебя.
— Я всё равно не дождалась тебя, хотя ждала столько лет.
Актриса опустила голову.
— Теперь я даже не хочу перерождаться, и даже сейчас не знаю, жив ты или мёртв.
— Большой негодяй! — актриса резко вскрикнула, а затем зарыдала.
— Действительно, я всё ещё не могу отпустить!
Ши Цинсюань молча вздохнула, чувствуя, что, кажется, подавленные эмоции актрисы наконец-то вырвались наружу.
Что же делать?
Она собиралась посмотреть на Ши Цзыцин, но увидела, что та с очень скованными движениями прямо подошла к актрисе.
«Ши Цзыцин» подняла руку, словно пытаясь прикоснуться к актрисе.
Но, поскольку люди и призраки принадлежат разным мирам, её рука прошла сквозь тело актрисы.
— А Лань, — тихо позвала «Ши Цзыцин».
Актриса резко замерла, а затем увидела, как «Ши Цзыцин» нежно смотрит на неё.
— Ты? — голос актрисы прервался, полный сомнения.
— Как ты узнала моё имя?
— Это я.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|