Глава 7

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Ши Цзыцин тут же остановилась, выставив руку, чтобы преградить путь Ши Цинсюань, которая сделала шаг вперёд.

Тук, тук, тук… Словно что-то тяжёлое и глухое стучало по земле.

— Цзыцин, это… — Ши Цинсюань вздрогнула, прижавшись к руке Ши Цзыцин и напряжённо оглядываясь.

— Ш-ш-ш, — Ши Цзыцин приложила палец к губам, призывая Ши Цинсюань к тишине, а затем настороженно огляделась.

Хотя была середина лета, и воздух не был душным, но и холодным его назвать было нельзя. Ши Цзыцин почувствовала, как со спины повеяло леденящим холодом. Густой воздух тут же пришёл в движение от этого холода, словно медленно катящийся селевой поток, образуя в пространстве слой за слоем затвердевшие волны.

В этот момент редкие духи вокруг, словно испугавшись чего-то, разбежались, и даже мелкие демоны с небольшой духовной силой, прятавшиеся в кустах, в панике бросились бежать.

Ши Цзыцин схватила Ши Цинсюань за руку и развернулась, чтобы бежать.

— Цзыцин?

— Здесь что-то не так, беги быстрее! — Ши Цзыцин, осознав опасность, напрягла лицо и крепко держала Ши Цинсюань за запястье.

Это была та же самая дорога, по которой они пришли, но парящие духи уже исчезли. Теперь дорога словно искажалась и бесконечно вытягивалась, а стук «тук-тук-тук» становился всё отчётливее.

На мгновение Ши Цзыцин почувствовала, как её конечности словно туго обвили чем-то, и по открытой коже медленно скользнуло что-то липкое и ледяное.

Ноги словно пригвоздило к земле, она не могла пошевелиться.

Сердце Ши Цзыцин похолодело.

Звук «тук-тук-тук» постепенно становился чётче, приближаясь издалека. По мере того как звук становился яснее, он напоминал отскакивающий мяч.

Затем звук внезапно исчез.

В тот же миг струна в голове Ши Цзыцин натянулась до предела, а Ши Цинсюань рядом с ней вдруг крепко схватила её за руку, уставившись в сторону, и всё её тело застыло.

С другой стороны от Ши Цинсюань, неизвестно когда, стоял кто-то.

Это была маленькая девочка в платье с цветочным узором, с короткими волосами до ушей. Она опустила голову, держа в руках что-то круглое и чёрное.

— Куколка потерялась, не может найти дорогу домой, — пролепетала девочка детским голоском.

— Но у куколки есть мама, — она издала радостный смешок, но в следующее мгновение её голос понизился.

— Но… но… Мама тоже пропала. Вы видели маму куколки? — Сказав это, девочка подняла голову.

Там, где должны были быть глаза, зияли пустые глазницы, чёрные и бездонные. Часть лица со стороны уха была сильно повреждена, словно её что-то отгрызло, оставив грубые следы зубов. Большая часть её лица была изуродована, а из пустых глазниц медленно сочилась тёмная жидкость.

В тот же миг Ши Цинсюань, стоявшая ближе всех, невольно коротко вскрикнула и отшатнулась от прикосновения девочки.

Но неожиданно из груди Ши Цинсюань вырвался ослепительный золотой свет, заставив малого призрака с криком отпрянуть. В то же время яркость золотого света ослабла, из руки малого призрака пошёл чёрный дым, а шарообразный предмет упал на землю, прокатился и остановился. Чёрные, похожие на водоросли, обмотки, покрывавшие шар, прилипли к коричневым комкам земли, и шар перевернулся.

Это была бледная женская голова с закрытыми глазами.

— Ты… ты тоже нехорошая, — пустые глазницы девочки прямо «смотрели» на Ши Цинсюань, а затем рот вдруг растянулся в жуткой улыбке, искажая изуродованную половину лица.

— Старшая сестрица, останься и помоги мне найти маму, хорошо? — Она вдруг захихикала, а затем её голос резко изменился, став пронзительным и душераздирающим.

И как только она закончила говорить, голова, которую она только что держала в руках и которая упала на землю, взлетела в воздух, и её закрытые глаза резко распахнулись.

Ши Цинсюань вздрогнула, не раздумывая, схватила застывшую Ши Цзыцин и тут же бросилась бежать.

На самом деле, Ши Цзыцин, которая уже не могла пошевелиться, словно окаменев, была удивлена, когда Ши Цинсюань потянула её за собой. Она поразилась, что Ши Цинсюань не была парализована злой аурой малого призрака, умершего насильственной смертью, как она сама. С другой стороны, ей хотелось плакать от того, что они попали в такую сверхъестественную ситуацию.

До её ушей доносились то хихиканье малого призрака, то хаотичные пронзительные крики, напоминающие звуки перемотки. В этом аномально вязком пространстве резкие звуки вызывали головную боль и онемение кожи головы.

— Мама, мама, где ты? Куколке так больно, так больно.

— Дядя, дядя, не бейте меня, я буду хорошей.

— Я так голодна, так голодна, — скорбные голоса, приглушённые, как стоны маленького зверька.

— Помогите, помогите, помогите!

— Дитя, дитя, где ты? Где?

Пока они бежали, спасая свои жизни, по обеим сторонам дороги один за другим появлялись дети с неразличимыми лицами. Они открывали рты, и всё пространство заполнялось их разными голосами.

В искажённом пространстве дети с размытыми лицами открывали и закрывали рты, издавая разные звуки: смех, смешанный с пронзительными стонами.

Время тоже застыло.

Ши Цзыцин, у которой кожа головы стянулась от напряжения, подумала, что руны в её руках хороши для духов, но совершенно бесполезны против этого малого призрака, умершего насильственной смертью.

В этот момент Ши Цзыцин вдруг осенило.

Точно, она вспомнила, что среди рун, которые брат дал ей перед уходом из дома, была одна, которая, хоть и не действовала на обычных призраков, могла разрушить пространство, в которое они с Ши Цинсюань явно попали.

Проще говоря, они с Ши Цинсюань были заперты малым призраком в созданном им пространстве.

Ши Цзыцин на бегу достала эту руну, затем прокусила палец, капнула на неё кровь и с силой подбросила в воздух. В тот же миг руна взорвалась ослепительным золотым светом, и всё пространство сильно затряслось, словно от землетрясения. Затем оно стало распадаться на куски, как разбитая стена, и с грохотом разлетелось на осколки, которые превратились в мерцающие огоньки и рассеялись.

Наконец-то они выбрались.

Ши Цзыцин огляделась. Пышные деревья больше не заслоняли небо, и над ними сияла яркая луна. Прозрачные духи всё ещё тянулись к Ши Цинсюань, её грудь слабо мерцала золотым светом при приближении духов, затем духи отлетали, но снова без вреда возвращались, отлетали и снова возвращались.

Воздух больше не был вязким, и время перестало странно застывать.

Ши Цзыцин вздохнула с облегчением, но не хотела оставаться здесь ни на секунду, поэтому снова схватила Ши Цинсюань и побежала в одном направлении.

— Цзыцин, Цзыцин, ты… ты помедленнее. — Директор Ши, явно измученная, совершенно не поспевала за Ши Цзыцин, которая постоянно тренировалась.

Все её нервы были натянуты до предела, и теперь, когда она ещё не успела перевести дух, её снова потащили бежать. Для Ши Цинсюань, которая сегодня вечером не только пережила шок, но и почти исчерпала свои силы, это было просто невыносимо.

— Потерпи ещё немного, мы скоро доберёмся до места назначения, — Ши Цзыцин, тоже с трудом держащаяся, была не в лучшем состоянии. Пот стекал по её лбу к уголкам глаз, лицо раскраснелось от бега, и хотя было жаркое лето, она чувствовала холод по всей спине.

Наконец, неподалёку показались яркие огни, и послышались звуки толпы. В тот момент, хотя Ши Цзыцин не знала, куда они с Ши Цинсюань прибежали, для неё, оказавшейся среди людей, это означало безопасность.

Напряжённые нервы расслабились. Ши Цзыцин, задыхаясь, обернулась и, глядя на Ши Цинсюань, чьи глаза покраснели от усталости, улыбнулась: — Мы наконец-то выбрались.

Ши Цинсюань подняла голову и увидела улыбающееся лицо Ши Цзыцин. В лунном свете её глаза сияли открытой улыбкой. Хотя она тоже была измучена, она неожиданно казалась сияющей.

И эта лёгкая, непринуждённая улыбка так и осталась в её поле зрения.

До её ушей донёсся звук, словно кто-то вздохнул с облегчением.

Ши Цинсюань на мгновение замерла, забыв отвести взгляд.

Затем, без всякой причины, её сердце тоже успокоилось, и уголки губ изогнулись в улыбке, причину которой она сама не знала.

Пробежав около пяти минут, Ши Цзыцин замедлила шаг и, глядя на открывшийся вид, невольно замерла.

Оказалось, это был не рынок, а особняк, похожий на большое поместье.

Когда они ехали сюда, девушки в автобусе говорили, что на побережье есть несколько больших особняков, сохранивших архитектуру древних поместий, и живут там, конечно же, только богатые и знатные люди.

Чёрт возьми, кажется, они попали в элитный жилой район, куда посторонним вход воспрещён…

Глядя, как нарядно одетых мужчин и женщин, словно прибывших на банкет, встречала прислуга у ворот поместья, Ши Цзыцин, испытывая головную боль, размышляла, как объяснить их с Ши Цинсюань появление здесь, но тут их заметил зоркий человек снаружи.

— Вы двое кто?

— Извините, мы случайно сюда попали, — смущённо сказала Ши Цзыцин.

Подошла пожилая женщина с полностью седыми волосами. Её веки были опущены, а глаза превратились в узкие щёлочки.

— Случайно попали, значит, — голос старушки был слегка хриплым. Она помолчала немного, затем подняла веки и посмотрела на них.

— Раз уж девушки пришли, значит, у них есть судьбоносная связь с моим хозяином. Не хотите ли войти и отдохнуть, а завтра уже решить, что делать дальше? Тем более… — Она взглянула на Ши Цзыцин и отвернулась.

— По правилам, ворота внизу горы уже закрыты и не откроются до завтрашнего утра.

Видя, как старушка несколько мгновений смотрела на место за её спиной, а затем отвернулась, Ши Цзыцин, прищурившись, посмотрела ей вслед, думая, неужели эта старушка знает о призраках в лесу.

— Ты думаешь, она не знает о призраках на горе? — тихо спросила Ши Цзыцин у Ши Цинсюань.

— Почему ты так говоришь? — спросила Ши Цинсюань.

— Не знаю, может, мне показалось, но мне кажется, что эта пожилая женщина слишком долго смотрела на лес за моей спиной, и её взгляд был довольно многозначительным, — Ши Цзыцин увидела, как старушка снова встала у ворот поместья, словно что-то говоря прислуге.

— Ещё до приезда я слышала, что у каждого поместья здесь есть электронные ворота, ведущие вниз с горы, и, говорят, там есть охрана, — Ши Цзыцин понизила голос.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение