В Цзянань Юньту у Ань Ли была большая гардеробная, полная дизайнерских платьев, присланных различными брендами. Ань Ли редко их надевала, поэтому многие наряды просто пылились. Если бы не периодические мероприятия, эти платья, вероятно, превратились бы в хлам.
Ань Ли была довольно высокой, 168 см без обуви, а в туфлях все 170 см. Благодаря регулярным тренировкам, у нее была отличная фигура, и ей шла практически любая одежда.
Она долго осматривала гардероб и наконец выбрала черное платье на тонких бретельках, украшенных стразами. Спина была открытой, подчеркивая изящные лопатки. Платье облегало талию и плавно расширялось книзу. Высокий разрез сбоку открывал длинные ноги.
Ань Ли посмотрела на себя в зеркало и осталась довольна.
Обернувшись, она увидела Цзян Линьгу, который стоял у двери с недовольным выражением лица.
— Переоденься, — сказал он, едва войдя.
— Нет! Я надену это! — возразила Ань Ли.
— Не подходит, — голос Цзян Линьгу был напряженным. Ань Ли знала, что он близок к тому, чтобы разозлиться.
Но Ань Ли это не пугало.
— Ты вечно меня контролируешь! Как же ты надоел! — Ань Ли проигнорировала его и продолжила поправлять платье.
Внезапно Цзян Линьгу подошел к ней, обнял за талию и резко дернул за бретельку.
Раздался звук рвущейся ткани.
Бретелька оторвалась, захватив с собой часть лифа.
— Ты с ума сошел?! — закричала Ань Ли, увидев испорченное платье.
Но Цзян Линьгу, не обращая внимания на ее протесты, схватил ее за руки и сказал: — Платье порвано. Надень другое.
«Вот же…!» — Ань Ли мысленно ругалась. Куда только делось его самообладание?
— Это новое платье! Лимитированная коллекция! — возмутилась она.
Не слушая возражений, Цзян Линьгу сам снял с нее платье.
— Куплю тебе новое. В качестве компенсации.
Вскоре платье оказалось на полу. Между ними уже была близость, поэтому Ань Ли не смущалась, а лишь кипела от злости и пыталась ударить Цзян Линьгу.
Он легко перехватил ее руки. Его взгляд скользнул вниз, но он тут же отвел глаза. В присутствии Ань Ли ему всегда было сложно сохранять самообладание.
Чтобы не сорвать планы на вечер, Цзян Линьгу отвернулся и начал выбирать другое платье в гардеробе Ань Ли.
В конце концов, он выбрал другое платье на бретельках, но с гораздо более закрытым верхом и полностью закрытой спиной.
Видя, как Ань Ли, кипя от злости, переодевается, Цзян Линьгу почувствовал укол совести. Так происходило всегда: он доводил ее до белого каления, а потом успокаивал.
Он выбрал из шкатулки с украшениями бриллиантовое колье. Неброское, но изящное, оно, по мнению Цзян Линьгу, идеально подходило Ань Ли.
Встав позади нее, он отвел ее волосы и надел колье.
Наклонившись, он заговорил, и его дыхание коснулось ее уха.
— Лили, я знаю, ты на меня обижена. Но не нужно делать это назло.
Ань Ли замерла.
Выбирая первое платье, она действительно хотела позлить его. Пусть видит, как много мужчин засматриваются на его жену, пока он пропадает неизвестно где.
Хотя ее замысел был раскрыт, Ань Ли не сдавалась: — Я и злюсь на тебя! Что с того?
— Мне это неприятно.
Он застегнул колье. Бриллианты сверкали на ее ключице, оттеняя белизну кожи.
Цзян Линьгу не смог удержаться и коснулся губами ее плеча.
Ань Ли застыла.
— А с чего тебе быть недовольным? — пробормотала она.
Прожив с Цзян Линьгу больше года, она хорошо изучила его характер, особенно его вспыльчивость.
Но кое-чего Ань Ли не знала.
Помимо язвительности, скрытности и холодности, у Цзян Линьгу была еще одна черта, которую он тщательно скрывал, но сегодня Ань Ли невольно пробудила ее.
Кожа под его губами горела. Цзян Линьгу прижался к ее плечу, оставляя яркий след.
Он посмотрел на след, и его взгляд потемнел.
— Потому что я испытываю к тебе чувство собственности.
(Нет комментариев)
|
|
|
|