Глава 1. Три порции сладости (Часть 1)

Небо затянуло серой дымкой. Стаи ласточек проносились низко над землей, а прохожие спешили по своим делам.

Вскоре начали падать капли дождя, гонимые ветром, и били прямо в землю. По огромному окну от пола до потолка стекали струйки воды, сливаясь внизу в подобие водопада.

Ань Ли записала последнюю реплику и сняла наушники.

— Все готово?

За дверью студии звукозаписи миниатюрная девушка улыбнулась и показала Ань Ли жест одобрения.

— Попей воды. — Выйдя из студии, Ань Ли почувствовала сильную усталость. Юй Мэн услужливо подала ей стакан горячей воды.

Сегодня у Ань Ли был выходной. Она планировала провести его дома, досматривая новый сериал со своим любимым актером. Однако в середине дня ей позвонили из студии и попросили перезаписать несколько эпизодов радиопостановки.

Причем перезаписывать нужно было длинные эмоциональные сцены с сильными перепадами настроения: и плакать, и кричать. Через два часа Ань Ли почувствовала, что у нее охрип голос.

Она тихонько кашлянула пару раз и, взяв стакан, сделала несколько глотков горячей воды.

Это была радиопостановка по мотивам данмэй-новеллы. Юй Мэн была куратором проекта, а Ань Ли пригласили на роль второстепенного женского персонажа, безответно влюбленного в главного героя.

Обычно роль второго плана в радиопостановке несложная, особенно если это женский персонаж в романтической истории — у таких героинь почти нет реплик.

У Ань Ли действительно было немного реплик, но все они были эмоционально насыщенными, требовали слез и истерик.

Ань Ли обычно не бралась за такие роли, но, будучи партнером Юй Мэн, она не смогла устоять перед ее уговорами и в конце концов согласилась.

— Лили, ты сегодня была великолепна! — Юй Мэн потянула Ань Ли за рукав.

Именно из-за ошибки Юй Мэн Ань Ли пришлось вернуться в студию в свой выходной и все переделывать.

Ань Ли погладила Юй Мэн по голове. Ее голос все еще был немного хриплым: — Ладно, я поехала. У меня еще сегодня стрим.

— А, у тебя сегодня еще и стрим? Ты же так устала, может, лучше отдохнуть дома? — предложила Юй Мэн.

Ань Ли сняла резинку для волос. Ее черные локоны рассыпались по плечам, слегка прикрывая лицо. Ань Ли встряхнула головой и откинула волосы назад, открывая изящные черты лица.

Она тихо ответила: — Я уже два стрима пропустила. Если пропущу еще один, фанаты меня сживут со свету.

Ань Ли собрала вещи и, попрощавшись с Юй Мэн, вышла из студии. Юй Мэн крикнула ей вслед: — Ты зонт взяла? Кажется, дождь пошел!

Ань Ли, не оборачиваясь, подняла руку и помахала ключами от машины: — Я на машине.

Разглядев брелок, Юй Мэн замолчала на несколько секунд, а затем воскликнула: — Вот скажи, зачем такой богатой красотке, как Лили, работать сэйю, вместо того чтобы заниматься семейным бизнесом?

Звукорежиссер, стоявший рядом, ответил: — Это, наверное, забавы богатых.

— Я завидую.

— Я тоже.

На парковке.

Уставшая девушка шла вперед, нажимая кнопку на брелоке. Фары припаркованного Porsche замигали.

Ань Ли открыла дверь и села внутрь.

В кармане дважды пиликнул телефон. Она достала его. На экране высветилось сообщение.

Цинь Шусянь: [Лили, дорогая! Я нашла в магазине ту сумку, которую ты так хотела купить! Я тебе ее привезу!] К сообщению было прикреплено фото.

Ань Ли открыла картинку и увидела, что это действительно та самая лимитированная сумка, которую она так долго пыталась купить. Ее настроение сразу улучшилось.

Она напечатала ответ: [Спасибо, моя дорогая! Мама любит тебя!]

Цинь Шусянь: [Не за что! Во сколько у тебя сегодня стрим? У меня как раз есть время, зайду посмотреть.]

Ань Ли: [В пять. Я только что из студии вернулась.]

Цинь Шусянь: [Ты же сегодня выходная, зачем в студию ездила?]

Ань Ли: [Не спрашивай. С прошлой записью что-то случилось, пришлось сегодня переделывать.]

Цинь Шусянь: [Бедная моя Лили! [Грустный смайлик]]

Ань Ли: [Ладно, не будем об этом. Мне нужно домой, готовиться к стриму.]

Цинь Шусянь: [Хорошо, будь осторожна в дороге.]

Ань Ли: [Угу.]

Ань Ли поправила локоны, упавшие на грудь. Она слегка приподняла взгляд и увидела в зеркале заднего вида свои красивые глаза: узкие, с приподнятыми уголками и густыми изогнутыми ресницами. Она закрыла глаза и тихо вздохнула.

Из-за дождя на дорогах были пробки, и она добралась домой только к половине пятого.

Ань Ли переоделась, достала оборудование для стрима и немного повозилась с настройками. Затем опубликовала в Weibo объявление о начале трансляции и почти минута в минуту зашла в эфир.

— Привет, дорогие! Добро пожаловать на стрим Ли Вэйчжии!

Ли Вэйчжии — это сценический псевдоним Ань Ли.

Как сэйю, Ань Ли, помимо озвучивания радиопостановок, каждый месяц проводила стримы. Поскольку она работала с голосом, ей не обязательно было показывать лицо. Достаточно было просто общаться с фанатами и петь песни.

Не прошло и пяти минут, как в чате набралась тысяча слушателей.

— Ли Вэй, мы пришли!

— Ааааааа, ты наконец-то в эфире!

— Муженек, я здесь!

— Ты не пропустила стрим, я так тронут!

— Мы тут!

— Успели!

— Привет!

— Я же вам обещала, что в этот раз точно буду, — сказала Ань Ли, слегка понизив голос, глядя на комментарии в чате.

Во время стримов она не использовала свой обычный голос, а говорила немного ниже, в стиле «старшей сестры».

— У тебя сегодня голос какой-то хриплый. Ты не простыла?

— Нет, сегодня была запись. Немного перестаралась, сорвала голос, — ответила Ань Ли.

В ответ на это в чате появились сообщения со словами поддержки, но среди них мелькали и смеющиеся смайлики.

Ань Ли со смехом пожурила фанатов: — Вы еще и смеетесь? Ради кого я старалась, как не ради вас? Чтобы вы поскорее услышали новую постановку.

— Шутим, муженек! Любим тебя!

— Ли Вэй рассердилась, жены, скорее давайте ее утешать!

В прошлом году Ань Ли озвучила юрийную радиопостановку, и ее чарующий голос мгновенно выделил ее среди множества мужчин-сэйю, сделав новым «мужем» для многочисленных слушательниц.

Сама Ань Ли не возражала против такого обращения и принимала любые прозвища от фанатов.

Стрим шел уже около пятнадцати минут. Ань Ли рассказала фанатам о предстоящих радиопостановках и планах на будущее. Она заметила, что некоторые новые зрители просят ее спеть, а другие объясняют им ситуацию.

Однако вскоре появлялись новые зрители и снова просили песен.

Ань Ли немного подумала и сказала: — Ладно, спою пару песен. Но сегодня я не в лучшей форме, так что не судите строго.

Фанаты были рады и любым песням.

— Хм, что бы спеть… — Ань Ли просмотрела свой плейлист и выбрала песню, которую недавно слушала.

Спев несколько песен подряд, Ань Ли снова почувствовала боль в горле. Она сказала фанатам: — Подождите минутку, я схожу за водой.

Ань Ли выключила микрофон, пошла на кухню налить воды, вернулась в комнату, сделала глоток и села. В этот момент загорелся экран телефона.

Увидев, кто ей написал, Ань Ли слегка приподняла бровь. Прочитав сообщение, она замерла.

Цзян Линьгу: [Я вернулся.]

Ань Ли, продолжая пить воду, нахмурилась.

Что это с ним? Вернулся и вернулся, зачем ей об этом сообщать?

Ань Ли выключила экран, не отвечая, и снова включила микрофон, продолжая стрим.

Через три минуты экран телефона снова загорелся.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Три порции сладости (Часть 1)

Настройки


Сообщение