Глава 5. Ты и есть Цзыцин

Ночь прошла бурно, к утру мы оба были в поту.

Он лежал у меня на руках, совершенно опустошенный, я смотрел в небо с таким же чувством.

Что мы натворили?

Проклятая Пилюля Могучего Мужчины, что за чертовщина.

Цзян Ифань, взрослый мужчина, не смог принять такое от мужчины, пытался покончить с собой, достал яд и выпил.

Я, достойный Глава Альянса боевых искусств, по ошибке съел лекарство, поступил плохо с человеком, тоже пытался покончить с собой, тоже выпил его яд.

Но он выпил настоящий яд, а я — противоядие. Со мной ничего не случилось, а у него с тех пор испортился голос.

Теперь он пришел сюда вместе с теми людьми, и винить в этом могу только себя.

Эх, похоже, не только говорить нужно осторожно, но и есть что попало нельзя, даже если это лекарство.

— Э-э... Глава школы Цзян... Давайте поговорим спокойно...

На самом деле, порез от ножа с небольшим кровотечением — это пустяк. Вот только сейчас передо мной Цзян Ифань, глава школы, первой по ядам в мире боевых искусств. От ножа я мог бы легко увернуться, но не мог избежать того, чтобы он меня не задел.

Кто знает, может, на ноже яд страшнее Пилюли Могучего Мужчины!

Говоря об этом, сердце кровью обливается. Я ведь был порядочным человеком, любил страну и еще больше любил красавиц. А тут по ошибке съел лекарство, навредил мужчине, и это стало большим пятном на моей репутации.

А теперь меня снова обидел мужчина. Это истинный круговорот кармы, возмездие пришло. Ошибки, совершенные тогда, придется искупать в будущем.

Просто я такой человек, ко всему отношусь легко. Тогда я первым с ним так поступил, и чувствовал некоторую вину, но не мог понять, почему прошло столько времени, а Цзян Ифань все еще держит на меня обиду.

Только сегодня, когда меня обидел Цянь Чунъи, я полностью понял. Черт, это потому, что я не был тем, кто контролировал ситуацию!

Иначе женщины не пытались бы покончить с собой после подобных событий.

Неудивительно, что он меня не забыл.

— Глава Альянса Су, дайте же мне время сказать...

Цзян Ифань произнес это за моей спиной, слово за словом. Лезвие ножа приблизилось к моей шее. Я почувствовал необычное жжение. Все кончено, все кончено, неужели сегодня я здесь погибну?

Поистине, родился не в то время, беда не приходит одна. Только выбрался из волчьего логова, как попал в заросли терновника.

Но что он имеет в виду, говоря, что я не дал ему времени говорить?

Если бы я не дал ему времени говорить, разве у него был бы шанс приставить нож к моей шее?

— Э-э, брат Цзян, у тебя есть какие-то претензии?

Я глупо усмехнулся ему.

— Хе... — Цзян Ифань, кажется, холодно усмехнулся. Его дыхание опалило мое ухо, и я снова почувствовал зуд. — Ты можешь жить так, словно ничего не случилось, а я... я из-за тебя... жизнь моя хуже смерти...

Жизнь хуже смерти...

Значит, он пришел мстить?

Я сглотнул.

— Мяу~

Нянь-эр у меня на руках очень кстати мяукнул. Нож Цзян Ифаня ослаб на полцуня. Я тут же схватил его за запястье и резко дернул. Он вскрикнул от боли, нож с лязгом упал на землю. Я оттолкнул его локтем, заставив отступить, в три шага отбежал на десяток футов и перепрыгнул через стену. Обратившись к Цзян Ифаню в ночной темноте, я помахал ему рукой: — Брат Цзян, в том деле я виноват перед тобой, но... я, Су, хочу пожить еще пару дней, так что не...

Я хотел сказать еще что-то, но вдруг почувствовал, как онемели конечности, голова закружилась, и я рухнул назад.

Проклятый яд школы Люшуан!

Я потерял сознание.

Или, кажется, был в сознании.

Потому что в этот момент я снова стал четырнадцатилетним, словно оказался в тумане, эфемерном и иллюзорном, поэтому не мог понять, очнулся я или нет.

Четырнадцать лет. Это не так уж давно и не так уж близко от моего нынешнего возраста, как раз один цикл. Но события того года я почти не помню, остались только отдельные фрагменты воспоминаний.

Например, я совершенно не помню, как в этот момент я, держа за руку какого-то юношу, в панике бежал по бескрайним зеленым рисовым полям.

Небо было таким синим, по нему плыли белые облака, словно корабли в дальнем плавании.

Рисовые поля окружали холмы, поросшие пышной зеленью, высокие и живописные.

Но сердце мое было очень тревожно. Юноша позади меня бежал из последних сил, его лицо было бледным.

— Цзыцин, я больше не могу бежать.

Вдруг сзади раздался всплеск. Юноша упал в рисовое поле, весь перемазался в грязи и воде. Я подбежал, схватил его, крича его имя, но не мог издать ни звука.

— Уходи, Цзыцин, не обращай на меня внимания.

Юноша поднял лицо и улыбнулся мне. Солнечный свет так красиво освещал его лицо, покрытое потом. Но в его глазах не было света, только глубокое отчаяние.

Неподалеку что-то гналось за нами. Я не мог разглядеть, только видел темные силуэты. Я очень боялся их, одного взгляда хватило, чтобы меня затрясло.

Я посмотрел на юношу, которого держал, затем на тех людей, стиснул зубы, что-то сказал юноше, отпустил его руку и решительно бросился к темным силуэтам.

— А-а!

Я проснулся с криком, обнаружив себя в очень знакомой комнате.

— Хозяин, хозяин, Глава Альянса Су очнулся!

И знакомый голос!

Неужели...

Знакомая фигура появилась передо мной, глядя на меня с полным беспокойством: — Цзыцин, наконец-то ты очнулся.

Так и есть...

Я изумленно смотрел на человека передо мной, задавая себе три вопроса:

Как я снова здесь оказался?

Почему я снова здесь оказался?

Почему у меня так болит рука?

Цянь Чунъи увидел, что я замер, подумал, что я сошел с ума, и помахал рукой у меня перед лицом.

— Цзыцин?

— Ты... сделал мне больно...

сказал я ему, стиснув зубы.

Только тогда он опомнился и разжал мою крепко стиснутую руку.

Я тут же схватил руку и стал трясти ею. Какой, к черту, убийца проколол мне на моей нежной нефритовой руке десяток дырок?!

?

?

?

!

!

!

— Э-э... э-э... — старый слуга Цянь Чунъи сглотнул и с трудом произнес: — Глава Альянса Су, старый слуга не нарочно проколол вам пальцы, просто... просто яд школы Люшуан слишком трудно вывести... Старый слуга еле-еле очистил вас от яда, а вы... а вы... все время хватались за старого слугу... за одежду старого слуги и не отпускали, поэтому... поэтому...

Значит, во время детоксикации я так крепко его держал, что его пальцы превратились в решето?

Я недоверчиво уставился на свою руку, замер на мгновение, а затем поднял глаза на старого слугу.

Старый слуга взглянул на меня как на чудовище и, дрожа, спрятался за спиной Цянь Чунъи.

Я серьезно подозреваю, что за время моего беспамятства я натворил что-то невероятное, раз у него теперь такое выражение лица.

— Цзыцин, хорошо, что ты в порядке. — Цянь Чунъи снова подошел, взял мою руку и стал нежно дуть на нее.

Теплое дыхание коснулось кончиков пальцев, мгновенно сменившись прохладой, и я почувствовал необъяснимое ощущение дежавю.

Затем я снова вспомнил тот сон. Во сне меня все время называли Цзыцином.

Цзыцин, кто же это?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Ты и есть Цзыцин

Настройки


Сообщение