Глава 11: Повседневная сладость 11 (Часть 1)

40.

Я обычно не делаю селфи, но иногда, когда приходит вдохновение, не могу остановиться.

Несколько дней назад, гуляя по магазинам, купила очень милую повязку для волос. Вечером вернулась домой, надела ее и начала делать селфи.

Делала разные выражения лица и позы, использовала разные фильтры и милые эффекты.

Чтобы мои селфи выглядели хорошо, я приложила немало усилий.

Спустя полчаса я закончила делать селфи, переключилась на WeChat и начала отправлять Цзи Хэну только что сделанные фотографии.

И сказала ему: — Смотри!!!

Цзи Хэн, который еще не закончил работу, быстро ответил мне и очень поддержал, хотя и одним словом: — Вау!!!

Я продолжила: — Эта повязка для волос красивая, правда?

Цзи Хэн по-прежнему очень охотно отвечал: — Красивая, но… — Затем добавил: — А ты еще красивее…

Я глупо хихикала. Надо сказать, что женщинам больше всего нравятся комплименты. Даже лесть очень приятна.

— Этот комплимент я принимаю! — радостно ответила я Цзи Хэну.

Цзи Хэн тут же окатил меня холодным душем: — Конечно, при условии, что твое личико будет чуть поменьше.

Я: «???»

— Но я не советую тебе худеть.

Я думала, он скажет что-то вроде «мне нравится такая, какая ты есть», чтобы утешить меня, но нет.

Потому что это не в стиле Цзи Хэна. Я должна была предвидеть, что он скажет.

Он сказал, что не советует мне худеть, а причина оказалась в том, что…

— Потому что пухлое личико приятнее мять.

Я: «…»

Я теперь серьезно подозреваю, что мое личико стало пухлым именно из-за этого парня :)

41.

Что касается цвета кожи, я с детства была смуглой. Мама говорила, что я родилась такой. Сейчас я намного светлее, чем в детстве, но все равно… не могу сравниться с Цзи Хэном, господином Цзи, который от природы белокожий и чистый.

В детстве, когда мы стояли рядом, все говорили, что если бы мы поменялись цветом кожи, это было бы гармоничнее.

Недавно в горячих темах Weibo была тема о том, кто белее рукой — ты или твой парень. Я отправила ее Цзи Хэну, чтобы он посмотрел.

Он ответил мне: — Маленькая смуглянка.

Я: «…»

Да, так он называл меня в детстве. Причина, конечно, в том, что я была смуглой.

Я помню, когда ходила в детский сад, один мальчик сказал, что я смуглая и очень некрасивая. Тогда я почувствовала сильную душевную боль, а поскольку я сама по себе очень чувствительная, то не удержалась и расплакалась.

Позже Цзи Хэн вышел из класса с закусками, увидел меня, сидящую на корточках и плачущую, и подбежал спросить, почему я плачу.

Я спросила его, не очень ли я некрасивая из-за того, что такая смуглая. Цзи Хэн сказал: — Нет, быть смуглее даже милее.

— Но ты некрасиво плачешь.

— На, — он отдал мне креветочные чипсы, которые держал в руках, а потом снова позвал меня: — Маленькая смуглянка некрасиво плачет, если не плачет — не некрасивая.

Я, которая очень любила быть красивой, тут же перестала плакать.

Позже, вспоминая, я поняла, что за всю мою жизнь Цзи Хэн был первым и единственным мужчиной в моем кругу общения, который использовал смуглость, чтобы назвать девушку милой.

42.

Хотя мы с Цзи Хэном единственные дети в семьях, и наши семьи довольно обеспеченные, по крайней мере, относятся к среднему классу, Цзи Хэн нисколько не был избалован родителями. Он умеет делать всю основную домашнюю работу: стирать, готовить, подметать, мыть полы… Все это для него не проблема.

Более того!

Он умеет делать даже то, чего не умею я. Он настоящий домашний муж, это точно.

Иногда бывает, что одежда, которую я надевала всего несколько раз, расходится по шву и требует небольшого ремонта. Когда я училась в университете, я ждала выходных, чтобы поехать домой и отдать это маме. Иногда, если нужно было срочно надеть вещь, я находила в школе тетушку, которая занимается ремонтом одежды, и платила ей несколько юаней за починку.

Но однажды после того, как мы поженились, я стирала и сушила одежду и обнаружила, что на манжете моей рубашки разошелся шов. Я просто так сказала об этом Цзи Хэну, думая, что подожду, пока у меня будет время поехать домой, и попрошу маму починить.

Цзи Хэн сказал: — Из-за такой мелочи ты хочешь беспокоить маму? Давай сюда, я починю.

Я очень удивилась: — Ты умеешь?!

Цзи Хэн прищурился: — Смотришь свысока?

Я: «…Нет-нет, что ты». Я, такая неуклюжая и не умеющая шить, разве могу смотреть свысока на других?

Я передала ему одежду и стояла рядом, наблюдая, как он чинит разошедшийся шов на манжете.

И тогда… я была потрясена.

Я никогда не знала и даже не могла представить, что Цзи Хэн умеет так аккуратно и тонко шить. Самое главное, он делал это очень умело и естественно, а техника шитья была настолько хороша, что снаружи совершенно не было видно следов ремонта.

Младший братец, я сдаюсь, восхищаюсь до глубины души.

Какого же несравненного мужчину-сокровище я привела домой.

43.

Хотя Цзи Хэн умеет многое, он не всемогущ.

Я лично тоже считаю, что в этом мире нет абсолютно всемогущих людей. У каждого есть сильные стороны, и, соответственно, будут и слабые.

Например, хотя Цзи Хэн очень хорошо играет на пианино, на самом деле он не очень хорошо поет.

Потому что немного… не попадает в ноты хахахахаха.

Я с детства очень любила слушать и петь песни. Когда я была совсем маленькой, смартфоны еще не были так распространены, и дома я ставила диски в VCD или DVD и слушала песни, а также подпевала.

Тогда я мечтала, что в будущем найду парня с красивым голосом, который станет моим мужем, и каждый вечер перед сном он будет напевать мне песни.

При мысли о том, что каждый вечер я буду засыпать под прекрасный голос своего мужа, я испытывала огромное желание и предвкушение.

Пока мы с Цзи Хэном не начали встречаться и не поженились.

Заставить мужа напевать, чтобы убаюкать меня?

Тогда я, наверное, буду смеяться до тех пор, пока не смогу уснуть?

Чтобы не страдать от бессонницы, я оставила в покое и Цзи Хэна, и себя.

44.

Однажды, когда я сидела в кабинете и писала эти истории, мне захотелось пить, и я вышла налить себе стакан воды.

Цзи Хэн как раз в это время зашел в кабинет что-то поискать, случайно взглянул и увидел историю, которую я только что обновила на Zhihu. Он не сказал мне ни слова, вышел, как будто ничего не произошло.

В тот вечер у моего аккаунта появился новый подписчик, я не обратила на это внимания.

Через несколько дней Цзи Хэн не выдержал и сказал мне: — Юэ Юэ, то, что ты пишешь, — это маленькие истории? Это же явно дипломная работа бакалавра.

Сначала я не поняла, но через несколько секунд вдруг осознала, что он говорит о историях, которые я публикую. Я удивленно уставилась на него и спросила, откуда он знает.

Он честно рассказал, что несколько дней назад вечером заходил в кабинет что-то поискать и случайно увидел, а потом подписался на меня с фейкового аккаунта.

Я потеряла дар речи и молча отвернулась.

Через мгновение я повернулась к нему и с полным правом возразила: — Ты ошибаешься! Я собираюсь написать эти истории объемом с докторскую диссертацию!

Он очень небрежно кивнул и, смеясь, сказал: — Буду ждать с нетерпением.

Затем добавил: — Не забудь написать обо мне хорошо, побольше хвали меня.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11: Повседневная сладость 11 (Часть 1)

Настройки


Сообщение