Глава 4: Повседневная сладость 04

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

10.

Я человек довольно недалекий и не особо чувствительна к таким вещам, как подростковые влюбленности.

В то время подруга как-то осторожно спросила меня, возможно ли, что мы с Цзи Хэном будем вместе.

Я очень серьезно задумалась и решила, что это совершенно невозможно.

Когда люди влюбляются, они видят друг друга в самом прекрасном свете. А мы с Цзи Хэном?

Мы с детства росли вместе, носили штаны с разрезом, я даже видела красную родинку у него на попе. Он видел меня в самом неприглядном виде, когда я плакала, и даже бесчисленное количество раз был свидетелем того, как я без всякого стеснения пускала газы в его присутствии.

Да, именно так: если хотелось, я просто делала это при нем.

Мы знали самые уродливые, неряшливые и неприглядные стороны друг друга, совершенно не соответствуя тому идеальному образу, который влюбленные создают в своих сердцах.

Мы слишком хорошо знали друг друга, как тут могли возникнуть какие-то фантазии?

Тогда я еще не понимала, что в любой паре, сколько бы прекрасных иллюзий и ожиданий ни было вначале, по мере углубления знакомства люди постепенно видят самую настоящую сторону жизни партнера.

А мы с Цзи Хэном просто воспользовались преимуществом дружбы с детства и узнали друг друга досконально на несколько лет раньше других.

На самом деле, осознать, что я неравнодушна к Цзи Хэну, мне, такой толстокожей, помог случай во втором классе старшей школы. Одна очень популярная девочка из нашего класса, пока Цзи Хэн играл в баскетбол, тайком подсунула ему в парту любовное письмо.

И я, вернувшись в класс за вещами, это увидела.

В тот момент у меня в душе внезапно возникло неприятное чувство, но я не подумала о романтике.

Я просто решила, что это сработало инстинктивное чувство собственничества.

Позже я пошла на баскетбольную площадку посмотреть, как играет Цзи Хэн. В перерыве он подошел ко мне попросить воды. Я забыла купить и честно сказала об этом.

Раньше, когда он играл, я всегда покупала ему воду и ждала, пока он подойдет попить. В тот день я действительно была рассеянна и забыла.

Он почти мгновенно заметил мое плохое настроение, сел рядом и спросил, что случилось. Я сама толком не понимала, что со мной, поэтому покачала головой и сказала, что все в порядке.

Затем я рассказала ему, что видела, как Ян Хань положила ему в парту любовное письмо.

Цзи Хэн прищурился. Я повернулась к нему и спросила: — Ты часто такое получаешь?

Цзи Хэн задумчиво поразмыслил и полушутя ответил: — Да не то чтобы часто... ну... писем десять-двадцать, наверное.

Я: «...»

Я почувствовала, что на душе стало еще тяжелее.

Только тогда я с опозданием осознала, насколько популярен Цзи Хэн в школе.

В любой момент у него могла появиться девушка, и тогда мы с ним постепенно отдалились бы, наши отношения перестали бы быть такими близкими.

Сказав это, он еще и нарочно поддразнил меня: — А ты, наверное, никогда не получала?

— Кому нужны эти штуки! — вспылила я. — Я дома расскажу дяде и тете, что ты в школе заводишь ранние отношения!

Сказав это, я отвернулась и больше на него не смотрела.

А он вдруг очень весело рассмеялся.

На самом деле, я просто пугала его, и он знал, что я точно не стану рассказывать родителям о школьных делах.

Пока я дулась на него за то, что он смеется надо мной, та самая девушка, Ян Хань, которая оставила ему любовное письмо, подошла с бутылкой минеральной воды и очень нежно улыбнулась ему: — Цзи Хэн, это тебе.

Она действительно была из тех девушек, что нежны, как вода. К тому же хорошо училась и была красивой.

Я мысленно сравнила себя с ней и поняла, что действительно ни в чем ей не уступаю.

Не такая красивая, не такие хорошие оценки, не такая нежная, милая и всеми любимая.

Я встала, бросила Цзи Хэну: «Я пойду домой делать уроки» — и убежала.

Собирая рюкзак в классе, я вдруг почувствовала себя немного расстроенной, но не могла понять, из-за чего именно.

В тот день я впервые пошла домой одна.

Но на полпути меня догнал Цзи Хэн.

Он бежал, весь вспотевший, схватил меня за руку и, задыхаясь, выпалил: — А ты, Коротконожка, довольно быстро ходишь...

Я и так была раздражена, а услышав это, разозлилась еще больше, вырвала руку и ускорила шаг.

— Да что с тобой? — со смехом позвал меня Цзи Хэн. — Юэ Юэ? Почему ты не в духе?

Что бы он ни говорил, как бы ни уговаривал, я не хотела с ним разговаривать. Тогда этот парень вдруг пробежал немного вперед, развернулся и прямо посреди улицы поднял руки над головой, показывая мне сердечко.

Огромное сердечко.

Я раньше видела, как парни в интернете так делают, и просила его сделать то же самое, но он тогда скривился, сказал, что это по-детски, и без колебаний отказал мне.

Я никак не ожидала, что он вдруг так по-дурацки, прямо на улице, на глазах у стольких прохожих, не обращая ни на кого внимания, покажет мне сердечко.

Просто чтобы меня развеселить.

Он слегка наклонился, склонил голову набок и, улыбаясь мне, застыл в позе с сердечком, выглядя при этом особенно глупо.

Я прикусила губу и все-таки не сдержалась, фыркнула от смеха, а потом снова сделала серьезное лицо. Он потряс меня за плечо: — Ну хватит тебе, ты же только что смеялась, чего притворяешься.

— Я все объяснил Ян Хань, — пояснил мне Цзи Хэн. — Я не буду с ней встречаться.

— Какое мне дело, с кем ты встречаешься? Зачем ты мне это говоришь?

Он усмехнулся: — Тогда сегодня вечером я признаюсь в любви девушке, которая мне нравится.

Я: «...»

И в тот вечер, когда я делала уроки, я нашла в своей рабочей тетради любовное письмо.

От Цзи Хэна.

Он писал, что для него большая честь быть первым, кто написал мне любовное письмо.

Он писал, что девушка, которая ему нравится, — это Цзо Юэ.

Он писал, что если я согласна стать его девушкой, то должна прийти к нему домой в полдесятого.

Я посмотрела на часы и увидела, что уже девять тридцать две.

Я тут же запаниковала, вскочила, собираясь броситься вон, как вдруг услышала голоса в гостиной.

— Дядя Цзо, а где Юэ Юэ? Я пришел к ней делать уроки.

— Она в своей комнате, иди, — сказал мой папа Цзи Хэну.

Я застыла на месте, глядя, как он открывает дверь моей спальни, входит и закрывает ее за собой.

А потом мы с ним просто стояли и глупо улыбались друг другу.

— Забыл написать в письме, — сказал он. — Ничего страшного, что ты не пришла ко мне. Раз уж я пришел к тебе, значит, я теперь твой парень.

— Цзо Юэ, ты должна нести за меня ответственность.

Я: «...»

— Цзи Хэн, какой же ты бесстыдник.

Он рассмеялся: — А если бы я не был бесстыдником, ты бы согласилась?

— Когда ты успел положить письмо в мою тетрадь? — сколько я ни думала, не могла припомнить, чтобы у него была такая возможность.

— Перед ужином, — сказал Цзи Хэн. — Когда я помогал тебе отмечать, какие задания учитель задал на сегодня.

11.

На третьем курсе Цзи Хэн сам нашел возможность пройти стажировку в компании.

Получив свой первый заработок, этот мужчина тайком от меня купил мне то самое ожерелье «Глаз Дьявола», которое мне давно нравилось, но я так и не решилась его купить.

Я даже не знала, откуда он узнал, что мне нравится это ожерелье.

Только много позже, когда я вдруг вспомнила об этом и спросила его, я узнала, что он тайком заглядывал в мою корзину на Taobao.

Мало того, он тогда перевел все оставшиеся после покупки ожерелья деньги мне на банковскую карту и сказал: — Отныне управление семейными финансами я доверяю тебе.

Я: «...Я еще не член твоей семьи».

Он: «Скоро будешь».

Не знаю, может, у этого человека язык волшебный, но вскоре после этих слов, тем же летом, я стала его невестой...

Когда он перевел мне зарплату, я спросила его: — А ты не боишься, что я тайком все потрачу?

Он ответил таким тоном, будто только и ждал, чтобы я поскорее потратила деньги: — Трать, конечно! Я тебе их для того и дал, чтобы ты тратила. Хочешь что-то купить — покупай, трать на что угодно.

12.

Зимой на первом курсе первый снег тихо выпал ночью.

На следующее утро, когда я встала, чтобы позавтракать и пойти на занятия, он все еще шел.

Тогда я отправила Цзи Хэну сообщение, что у нас дома идет снег.

Отправив сообщение, я пошла дальше. Ранним утром на дороге было довольно мало людей. Я наступала на снег, он скрипел под ногами, и я, опустив голову, увлеченно играла сама с собой.

Наверное, я слишком увлеклась игрой и не смотрела на дорогу, поэтому врезалась в кого-то.

Я поспешно извинилась, но человек, в которого я врезалась, сказал: — Мне не нужны извинения.

Я резко подняла голову — передо мной стоял Цзи Хэн. Он раскинул руки и с улыбкой сказал: — Подойди, обними меня.

Я не двигалась, только широко раскрыла глаза, не веря своим глазам. Он даже не сказал мне, что приедет, я понятия не имела, что он вернулся.

Цзи Хэн тихо вздохнул и просто обнял меня. Я медленно пришла в себя и спросила, как он здесь оказался.

Он сказал: — Разве мы не проводили каждый год первый снег вместе?

Да.

С самого детства, каждый год, когда выпадал первый снег, он был рядом со мной.

И в этом году тоже.

Хоть мы и жили на расстоянии, он все равно вернулся в родной город, чтобы посмотреть со мной на первый снег.

— Я соскучился по тебе, — я стояла в его объятиях и слышала, как его нежные слова смешиваются с тихим шелестом падающих снежинок, окружая меня.

Заметка автора:

Спасибо Сяо Мэн Би Сяо Цзун за мину, целую!

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4: Повседневная сладость 04

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение