Глава 7

Вытащив ее из темноты усадьбы на улицу, Е У остановился, только когда они оказались под серебристо-желтым светом фонарей магазинов.

Человек, который только что был в темной комнате, теперь отчетливо стоял перед Кэ Сяохэ. Она увидела, как лунно-белый длинный халат подчеркивает его высокий и стройный силуэт. Плотная ткань слегка морщилась на талии при его движениях, и даже без пояса было видно совершенство его фигуры.

Свободно засученные рукава обнажали рельефные мышцы рук, а выступающие костяшки запястий постоянно напоминали о силе этого мужчины, которую нельзя недооценивать.

Кэ Сяохэ посмотрела на татуировку на его правой руке, проследила взглядом вверх по рукаву до воротника. Там пряталась маленькая змейка, высунув только язычок. Она сглотнула, хотела громко закричать о помощи, но только открыла рот, не издав ни звука —

— Кто здесь посмеет вмешиваться в мои дела? — спросил ее Е У.

— Пятый господин, я ведь вас спасла, вы не можете отплатить злом за добро! — сказала Кэ Сяохэ с болью в сердце.

Е У указал на свой нос, его фениксовые глаза, полные цинизма, непрерывно моргали, пытаясь выразить хоть каплю невинности. — Ты в моем доме уже месяца два, если не меньше? Ты видела, чтобы я притеснял мужчин или насиловал женщин?

— Откуда вы знаете, что я пере... — Сколько я здесь?! — Кэ Сяохэ резко оборвала себя, выдавая легкое замешательство. Неужели она так плохо скрывалась? Как ее могли узнать среди всех слуг?

— Осторожно!

Кэ Сяохэ что-то сильно ударило в бок. В момент, когда она чуть не потеряла равновесие и не упала, чья-то рука схватила ее, и ее дернули назад. Она упала из одного направления в другое.

Она вся упала в объятия Е У, а затылок беззащитно ударился о что-то твердое. В ушах зазвенело, а мозг затрясся.

Она уткнулась в грудь Е У, потирая голову, и, подняв взгляд, увидела несколько маленьких змеек, обвившихся вокруг его шеи, которые смотрели на нее. Их зловещие черные язычки, казалось, вот-вот высунутся из распахнутого воротника и лизнут ее голову. В ужасе она поспешно выпрямилась и встала.

— Глаза есть или нет? — Е У одной рукой прижимал сердце, подавляя желание закашляться кровью, и ругал кучера.

Кэ Сяохэ только сейчас увидела, с чем она чуть не столкнулась. Это была роскошная карета, запряженная высокой лошадью. Кучер поднял длинный кнут над головой, словно собираясь ударить лошадь.

— У тебя глаза есть или нет? Знаешь, кто сидит в этой карете? — Кучер ничуть не отступал, каждое слово он выкрикивал Е У высокомерно.

— Не знаю, может, просветишь? — Безразличный вид Е У был способен разозлить кого угодно.

Кучер действительно замахнулся длинным кнутом на них. Кэ Сяохэ не успела среагировать, как ее отбросило в сторону, но ее рука все еще была крепко зажата в большой руке Е У, что не дало ей упасть из-за потери равновесия.

Е У поймал кнут, несколько раз повернул запястьем, натянул его и резко дернул. Кучер чуть не свалился с кареты, цепляясь за борт и ругаясь: — Щенок, смерти ищешь? — Ругаясь, он бросил кнут и выхватил из-за пазухи кинжал. Уличный свет холодно блеснул на лезвии.

Кэ Сяохэ никогда такого не видела. Она замерла от страха на месте как минимум на три секунды, прежде чем поспешно попыталась вырвать руку из хватки Е У.

— Не шуми... — тихо сказал ей Е У. В такой ситуации он не мог позволить Кэ Сяохэ выйти из зоны его досягаемости.

Кэ Сяохэ же считала, что ей нельзя оставаться там, где она отчетливо видит оружие. Это слишком опасно!

Внезапно из кареты вылетел мешочек с деньгами и полетел в их сторону. Е У поднял руку, поймал его, взвесил. Кучер же повернулся и посмотрел на занавеску из парчи на окне кареты.

Изнутри кареты послышался небрежный мужской голос: — Езжай.

Кучер увидел, как Е У довольно подбрасывает мешочек с деньгами, сплюнул и презрительно выругался: — Эти деньги тебе мой господин на Новый год подарил. Впредь смотри за своей бабой! Бесстыжий!

— Тц, нас двое, этого на Новый год не хватит, — Е У действительно отпустил кнут, который держал, и помахал мешочком с деньгами в сторону кареты. Из кареты послышался мужской смех, очень тихий и небрежный.

Кучер больше не обращал на них внимания, взмахнул кнутом, и карета с ржанием лошади понеслась вперед. Прохожие поспешно расступались. Кэ Сяохэ заметила, что на лицах некоторых прохожих даже появилось благоговение, и многие после проезда кареты преклонили колени перед поднявшейся пылью.

Повернувшись к Е У, она увидела, что он уже развязал мешочек с деньгами и, уткнувшись, кажется, считает. Кэ Сяохэ не понимала, но была потрясена. Неужели этот бейлер так жалок? Его образ сильно отличался от того, что она себе представляла.

Кэ Сяохэ заметила недалеко от себя старушку, которая все еще стояла на коленях, кланяясь желтой пыли. Она не выдержала, помогла старушке подняться и спросила: — Почему вы кланяетесь карете? Вы знаете человека, который там сидит?

— Откуда нам знать человека Великой Бессмертной Старой Матери? Судя по узору на карете, там сидит даосский мастер. Мы кланяемся, чтобы попросить мира, — лицо старушки было покрыто морщинами, глаза затуманены, но когда она произнесла слова о даосском мастере, они вдруг заблестели. Она вытирала лицо рваным рукавом и говорила.

— Великая Бессмертная?! Даосский мастер?! — Кэ Сяохэ воскликнула с невероятным восхищением. — Ого! — Такие преувеличенные слова, неужели она это слышит?

Другие прохожие тоже собрались вокруг и что-то говорили. Кэ Сяохэ слушала смутно, но уловила некоторую ключевую информацию.

Что там проводили ритуал, что бумажные фигурки превращались в солдат, что после посмертного брака больше не страдают и в доме мир, что там занимаются медиумизмом и спиритическими сеансами…

Эти люди что-то пробормотали, перекинулись парой слов друг с другом, а затем снова благоговейно поклонились в сторону, куда уехала карета. Один человек даже спросил Кэ Сяохэ, почему она не кланяется, и сказал, что она только что столкнулась с каретой даосского мастера, поэтому ей обязательно нужно пойти на собрание алтаря, возжечь благовония и пожертвовать денег на заслуги, иначе ее ждет большая неудача.

Когда эти люди разошлись, Кэ Сяохэ увидела, что Е У стоит рядом, держа в руке мешочек с деньгами. Похоже, он ждал ее.

Е У сунул мешочек с деньгами за пазуху, поднял подбородок и с улыбкой спросил: — Ну как, заинтересовал тебя этот даосский мастер?

— Э-э… — Взгляд Кэ Сяохэ тут же погас, и она замотала головой, как погремушка. — Нет, нет, совсем нет.

— Перестань притворяться, пойдем! — Е У разгадал ее мысли, подошел ближе, схватил ее за руку и притянул к себе.

— Вы?! — Кэ Сяохэ внезапно взорвалась, но в следующую секунду снова сникла, опустив голову.

— Я сегодня чуть не умер, потому что принял их сектантское лекарство. Если посчитать дни, — Е У загибал пальцы, и вдруг его глаза блеснули. Он сказал Кэ Сяохэ: — Сегодня как раз их собрание алтаря, где выбирают Главу алтаря. И я, к несчастью, — приглашенный человек.

— Вы? — Кэ Сяохэ снова подняла голову и спросила: — Если вас пригласили, почему тот кучер вас не узнал? И до этого у вас совсем не было намерения куда-то идти сегодня вечером.

— Вспомни хорошенько, разве тот офицер раньше не говорил, что сегодня они выбирают Главу алтаря? — сказал Е У.

Кэ Сяохэ задумалась. Действительно, она смутно помнила, что молодой офицер говорил это.

— Но, — она нахмурилась, осматривая Е У с головы до ног, глядя на этого отпрыска знатной семьи в роскошном халате, который сник из-за мешочка с серебром, и с некоторым презрением спросила: — Зачем они вас пригласили?

— Хочешь знать? — Е У поманил ее пальцем. — Иди сюда, иди сюда.

Кэ Сяохэ подошла всего на несколько шагов, сократив расстояние между ними. Е У с улыбкой тоже сделал два шага ближе и, наклонившись, сказал: — Я тоже хочу знать.

— Так что, мне нужно пойти и посмотреть, хорошенько спросить, зачем они меня пригласили. Хочешь пойти со мной?

— Э-э… Не нужно, Пятый господин, я лучше вернусь и подожду вас, — сказала Кэ Сяохэ и пошла, ничуть не колеблясь.

Но ее тело, повернувшееся наполовину, никак не могло повернуться полностью, потому что ее рука все еще была в руке Е У. — Хватит болтать, ты что, не слушаешь? Иди за мной.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение