Глава 5

Кэ Хуайсы, не двигаясь, посмотрел на него и спросил: — Лекарство еще есть?

— Нет.

Брови Кэ Хуайсы нахмурились, явно не ожидая этого. Он спросил: — Все три пилюли съел?

— Твои люди тебе не сказали? Тогда несколько Посвященных наблюдали, как я мог не съесть? — Е У стоял во дворе у входа в зал.

— Тогда ты принял противоядие? — Кэ Хуайсы тоже вышел. Как служанка, Кэ Сяохэ, естественно, следовала за ними.

— А ты как думаешь? — спросил Е У, кашляя. Его дыхание было тяжелым, словно на груди лежал камень, а в глазах был ненормальный блеск. Кэ Хуайсы явно это заметил и тихо произнес два слова: — Сумасшедший.

— Держи, — Е У достал из-за пазухи бумажный сверток и бросил его Кэ Хуайсы. Тот поймал его одной рукой, открыл, и внутри оказалась пурпурно-красная пилюля со странным запахом.

Е У направился к выходу в задний двор, а Кэ Хуайсы последовал за ним. Они шли и разговаривали, а проходящие мимо слуги низко кланялись и быстро уходили, не желая ничего слышать.

— Когда ты снова пойдешь? — спросил Кэ Хуайсы.

Е У немного подумал и сказал: — По идее, это должно быть в эти два дня, но сейчас мне лень идти. — Внезапно он повернул голову и спросил: — Слышал, ты собираешься жениться на этой Геге с туберкулезом?

— Все равно жениться, — безразлично сказал Кэ Хуайсы. Свадьба — это просто свадьба, зачем утруждаться выбором?

— Если все равно жениться, почему не женишься на моей сестре? — Е У, склонив голову, спросил его, а затем сделал вид, что внезапно понял: — Ох, моя сестра не так податлива, как эта Геге с туберкулезом.

— Потому что я обещал ей в детстве, — Кэ Хуайсы затушил сигарету и небрежно выбросил ее.

Они уже дошли до задних ворот усадьбы. Хотя это были задние ворота, но поскольку это был дом императорской родни, они были величественнее, чем парадные ворота обычного чиновника.

Привратник давно их заметил, уже открыл калитку и сам отошел в боковую комнату, ожидая там.

— Раз ты уже вмешался в это дело, доведи его до конца, иначе это нарушит мои планы, и будет сложно, — сказал Кэ Хуайсы.

— А какая мне выгода? — спросил Е У.

— Чего тебе не хватает? — спросил в ответ Кэ Хуайсы.

Двое мужчин и служанка, застывшая как страус, продолжали разговаривать перед калиткой, которую почти захлопнул ветер.

— Мне многого не хватает: денег, сестер, детей, — сказал Е У и снова закашлялся, выдыхая горячий воздух. Он немного бредил от жара. Опершись рукой на угол стены, пот стекал со лба на подбородок и капал на землю. Его неудержимо тошнило.

Кэ Хуайсы лишь взглянул на него, не сказав ни слова заботы и не предложив помощи.

Это очень соответствовало их отношениям: познакомились в детстве, а затем оказались скованы принадлежностью к разным лагерям во взрослой жизни.

Но для служанки не подойти было бы неприемлемо. Кэ Хуайсы с некоторым удивлением взглянул на Кэ Сяохэ, которая стояла рядом, неподвижная, словно ее пронзили иглой.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение