Хэ Чэнъюань был одет в серебристо-серый костюм и стоял в компании людей с узнаваемыми лицами, явно принадлежащих к элите. Он что-то сказал, и окружающие, смеясь, закивали.
Его красивое лицо, зрелый и уверенный вид делового человека привлекали частые взгляды девушек вокруг.
Ся Ваньцин взглянула на мужчину, сияющего в толпе, словно звезда, собралась с мыслями, прошла сквозь людей и передала документы профессору Е Ин.
Поговорив немного с профессором Е Ин и поняв, что больше от нее ничего не требуется, она собралась возвращаться в жилой комплекс Юньцзин.
Выйдя через боковую дверь актового зала и проходя по галерее, она вдруг увидела Хэ Чэнъюаня, прислонившегося к колонне. Одна рука была в кармане, в другой он держал зажженную сигарету.
Они жили вместе почти месяц, и это был первый раз, когда она видела его курящим.
Он держал сигарету небрежно, но очень притягательно, особенно когда легко стряхивал пепел — от него так и веяло мужественностью.
Ся Ваньцин постаралась успокоить слегка участившееся сердцебиение и первой нарушила молчание:
— Хэ Чэнъюань, почему ты вышел?
Увидев ее, Хэ Чэнъюань потушил сигарету, выбросил ее в урну неподалеку и спросил:
— Ты меня видела там?
На самом деле, как только она вошла в зал, Хэ Чэнъюань тоже ее заметил, но знал, что ей не нравится быть в центре внимания, поэтому не подошел.
Декан Музыкальной академии была близкой подругой бабушки Хэ. Декан знала, что компания Qianshun Group постоянно занимается благотворительностью, а академия планировала организовать проект «Музыка в отдалённые горные районы». Идея заключалась в том, чтобы доставить различные музыкальные инструменты в начальные школы этих районов, а затем направить туда профессиональных преподавателей и студентов для обучения, чтобы дети из отдаленных мест тоже могли получить профессиональное музыкальное образование.
Этому проекту требовался спонсор, и декан воспользовалась случаем празднования, чтобы пригласить Хэ Чэнъюаня, надеясь, что он им станет. Хэ Чэнъюань всегда был щедр на благотворительные проекты, которые действительно приносили пользу.
Он также доверял порядочности декана. Ему достаточно было просто подписать документы, приезжать не было необходимости, но ему вдруг захотелось посмотреть, где работает Ся Ваньцин, поэтому он приехал.
Неожиданно он встретил ее. Похоже, она собиралась уходить. Он как раз хотел сказать, что зайдет поздороваться с деканом, а потом они вместе поедут домой.
У Ся Ваньцин зазвонил телефон. Это была профессор Е Ин.
— Сяо Цин, ты далеко ушла? Не могла бы ты вернуться к актовому залу?
— Я еще недалеко от зала. Что случилось?
— После торжественной части сразу начнется праздничный вечер, верно? В этот раз будет прямая трансляция в интернете. Кроме выступлений от разных факультетов академии, пригласили несколько звезд и артистов. В уже опубликованной программе значится сольное выступление всемирно известной пианистки.
— Изначально пригласили Хань Юйвэй, но сегодня в обед у нее случился приступ аппендицита, и она не сможет выйти на сцену. Отдел планирования до сих пор не нашел никого сравнимого с ней по статусу. Они знают, что известность Хань Юйвэй ниже твоей, и просить тебя заменить ее — это неудобно для тебя, но все же попросили меня спросить, не согласишься ли ты выступить?
Ся Ваньцин не хотела выходить на сцену. Не потому, что не желала заменять менее известную Хань Юйвэй, а потому, что в последнее время мало практиковалась, да и рука была травмирована.
Она была очень требовательна к себе: выходя на сцену, неважно, большую или маленькую, нужно было показывать себя в лучшей форме.
Ся Ваньцин посмотрела на часы. До начала вечера оставалось два часа. Программа уже была опубликована в сети, и сам вечер тоже транслировался онлайн. Если бы выяснилось, что обещанную известную пианистку так и не пригласили, Музыкальная академия потеряла бы лицо.
Подумав, Ся Ваньцин согласилась.
Хэ Чэнъюань заметил ее растерянное выражение лица и спросил:
— Что случилось?
— Одна пианистка заболела и не сможет приехать. Профессор Е Ин спросила, не соглашусь ли я выступить вместо нее.
— Если не хочешь, не иди. Не заставляй себя.
— Я согласилась. Это не принуждение. Просто рука еще не до конца зажила, боюсь выступить не лучшим образом.
— Точно не принуждение?
— Точно.
— Тогда тебе сейчас нужно вечернее платье? Пойдем, я куплю тебе.
Время поджимало, к тому же она давно не жила в стране и плохо ориентировалась. Ся Ваньцин послушно пошла за Хэ Чэнъюанем.
Хэ Чэнъюань, ростом 187 сантиметров, был высок и длинноног, шагал он быстро. Ся Ваньцин, ростом 167 сантиметров, едва поспевала за ним. Она пробежала пару шагов и потянула Хэ Чэнъюаня за рукав:
— Можешь идти помедленнее? Я не успеваю.
Хэ Чэнъюань давно привык к своему высокому положению, и обычно другие подстраивались под его шаг.
Он посмотрел на изящную руку, державшую его за рукав, и охотно замедлил шаг.
Они вышли из галереи, прошли по тропинке и вышли на аллею кампуса, где их уже ждал водитель.
Хэ Чэнъюань позвонил секретарю Е Цин, а затем отвез Ся Ваньцин в очень престижную студию стиля.
Секретарь Е Цин уже позвонила заранее, и сотрудники вежливо проводили Ся Ваньцин выбирать одежду.
Она выбрала бледно-желтое тюлевое платье с открытыми плечами. Платье прекрасно струилось, а тонкий пояс посередине идеально подчеркивал ее хорошую фигуру.
Хотя она была худенькой, фигура у нее была замечательная — не преувеличенно пышная, а с идеальными, точеными изгибами.
Когда она вышла в платье, глаза Хэ Чэнъюаня загорелись, но, увидев ее обнаженные плечи и изящные ключицы, он слегка нахмурился.
Затем, поскольку у нее была хорошая кожа, сотрудники быстро сделали ей макияж. Волосы собрали в высокую прическу и закрепили. Надев туфли на высоком каблуке, она двигалась с неземной грацией.
Хэ Чэнъюань расплачивался. Ся Ваньцин подошла, увидела внушительную сумму в счете и снова не удержалась, потянув его за рукав. Слегка привстав на цыпочки, она прошептала ему на ухо:
— Это платье, серьги… они слишком дорогие. Если пользователи сети увидят, не скажут ли, что я хвастаюсь богатством?
Хэ Чэнъюаню нравились эти ее маленькие жесты, когда она тянула его за рукав. Но когда ее теплое дыхание коснулось его уха, всегда спокойный и собранный господин Хэ на пару секунд застыл.
Затем, подражая ей, он наклонился к ее уху и сказал:
— Ничего страшного. Это частный дизайнер, все вещи в единственном экземпляре. В интернете нет ни фотографий, ни информации, так что пользователи не узнают цену.
Увидев, как ее длинные ресницы затрепетали от волнения из-за его движения, он удовлетворенно выпрямился, галантно предложил ей руку и проводил до машины.
Выступление Ся Ваньцин было в середине программы. Вернувшись в актовый зал Музыкальной академии, она в сопровождении сотрудника пошла готовиться.
Хэ Чэнъюань впервые воспользовался привилегией и выбрал себе место на втором этаже, выходящем на зал, — укромное, но с отличным обзором.
Сев, он переписывался в телефоне с друзьями, пока ведущий не объявил о скором выходе Ся Ваньцин. Только тогда он убрал телефон и посмотрел на сцену.
Как только Ся Ваньцин появилась, шумная до этого публика на мгновение затихла, а затем раздались взволнованные возгласы и крики.
Ся Ваньцин чаще выступала за границей, в Китае ее знали в основном профессионалы, поэтому зрители были так взволнованы, пораженные ее неземной красотой и осанкой.
Когда она села за рояль и зазвучали первые ноты, вся ее аура изменилась.
Она играла «Лунный свет» Дебюсси. Каскады трепетных нот струились из-под ее ловких пальцев, и слушатели почувствовали себя погруженными в картину, нарисованную Дебюсси: мир тишины, залитый лунным светом, полный поэзии и красоты.
Когда прозвучала последняя нота, зрители еще некоторое время оставались под впечатлением созданного Ся Ваньцин прекрасного образа, а затем разразились аплодисментами.
Среди зрителей были ее студенты, которые без умолку кричали: «Учитель Ся! Богиня Ся! Мы вас любим!»
Хэ Чэнъюань впервые присутствовал на живом выступлении Ся Ваньцин. В детстве он тоже учился играть на фортепиано, и неплохо, поэтому мог оценить ее исполнение: безупречная техника, глубокое понимание эмоций произведения и собственная уникальная интерпретация.
С момента их первой встречи прошло чуть больше месяца, и за это время она показала ему множество своих граней: уверенная в своей профессии, мягкая, спокойная и иногда немного игривая в жизни, вежливая и скромная в общении с людьми, ослепительная на сцене… Каждая грань удивляла и радовала его.
Ему не терпелось увидеть ее. Он встал, собираясь пойти за кулисы и забрать ее домой, но по пути ему позвонили по срочному делу. Пока он нашел тихое место и поговорил по телефону, Ся Ваньцин уже ушла из-за кулис.
Расспросив нескольких сотрудников, он узнал, что она вышла через западную боковую дверь с каким-то преподавателем-мужчиной.
Хэ Чэнъюань ускорил шаг.
Когда он нашел Ся Ваньцин, перед ней стоял элегантный мужчина лет тридцати трех-тридцати четырех. Мужчина с чувством признавался ей в любви:
— Учитель Ся, вы мне понравились с первой встречи. Каждый день, видя вас, я очень волнуюсь. За столько лет вы первая девушка, которая так тронула мое сердце. Не спешите отказывать, дайте мне шанс, хорошо?
Ся Ваньцин выглядела беспомощной. Этим мужчиной был Ли Фэй. С тех пор как она пришла на фортепианный факультет, это было уже его третье признание.
Только что он нашел ее за кулисами. Там было много студентов среди персонала, и она не хотела ставить его в неловкое положение перед ними, поэтому вышла с ним.
— Но, учитель Ли, у меня нет к вам тех чувств, которых вы хотите. Мне очень жаль! — беспомощно отказывала Ся Ваньцин. Краем глаза она увидела Хэ Чэнъюаня и, не раздумывая, быстро подошла к нему, взяла за руку и сказала Ли Фэю: — К тому же, учитель Ли, я уже замужем. Это мой муж!
Мрачное выражение лица Хэ Чэнъюаня, появившееся при виде Ли Фэя, мгновенно исчезло, когда Ся Ваньцин взяла его за руку и сказала: «Это мой муж».
Вечер конца мая в Пекине был прохладным. Северный ночной ветер был немного свежим.
Он снял пиджак и накинул его на плечи Ся Ваньцин. Затем, обняв ее, сказал:
— Жена, пойдем. — Он полностью проигнорировал Ли Фэя, застывшего на месте с выражением скорби на лице.
Ся Ваньцин действовала в спешке, желая отказать как можно решительнее, поэтому и осмелилась схватить Хэ Чэнъюаня за руку и назвать его мужем.
Сказав это, она сама испугалась и совершенно не смела смотреть на реакцию Хэ Чэнъюаня.
Услышав его слово «жена», она почувствовала, как у нее онемел скальп, и не знала, куда деть руки и ноги, позволив Хэ Чэнъюаню полуобнять ее и увести в машину.
Сев в машину, Хэ Чэнъюань снова связался с секретарем Е Цин:
— Где лучший ювелирный магазин в Пекине?
Секретарь Е Цин, уже вернувшаяся домой с работы, задумалась о поведении босса этим вечером: сначала он спрашивал про студию стиля, теперь — про ювелирный магазин. Неужели босс влюбился?
Подавив бушующее в душе любопытство (сплетни!), Е Цин немедленно отправила боссу адрес.
Когда машина остановилась у ювелирного магазина, и Хэ Чэнъюань попросил ее выйти, Ся Ваньцин была в полном недоумении.
У входа их уже почтительно ждал человек, явно занимающий руководящую должность. Он проводил их в VIP-зал.
Войдя в VIP-зал, Хэ Чэнъюань велел сотрудникам принести лучшие кольца.
Менеджер вскоре принес более десяти пар колец и сказал Хэ Чэнъюаню:
— Господин Хэ, это лучшее, что есть в магазине. Посмотрите сначала. Если не понравится, можете описать свои пожелания, и мы попросим дизайнера создать что-то для вас.
Хэ Чэнъюань кивнул менеджеру, а затем повернулся к Ся Ваньцин:
— Посмотри, есть ли что-нибудь, что тебе нравится?
(Нет комментариев)
|
|
|
|