Не хочешь попробовать со мной?

Не хочешь попробовать со мной?

Ся Ваньцин смотрела на отключившийся экран телефона и невольно пробормотала: «Какой властный…» Вспомнив, что Хэ Чэнъюань сказал, что скоро приедет, она поспешно убрала инструменты и побежала наверх. Она приняла душ и вымыла голову с максимальной скоростью — он уже ехал за ней, и она не хотела заставлять его ждать.

Но когда дело дошло до выбора одежды, Ся Ваньцин замешкалась. Она не знала, куда Хэ Чэнъюань собирается ее вести, и не могла решить, что надеть: что-то официальное или повседневное. В конце концов, она выбрала простое, но элегантное белое платье.

Подумав, она все же решила сделать легкий макияж и наконец закончила собираться как раз к тому моменту, когда Хэ Чэнъюань позвонил и сообщил, что приехал.

Повесив трубку, Ся Ваньцин взяла сумочку, надела белые туфли на каблуках и вышла из дома.

Хэ Чэнъюань только что убрал телефон и развернул машину, как увидел выходящую Ся Ваньцин. Глядя на ее изящную фигуру, он невольно улыбнулся. Он никогда раньше не приглашал девушек на ужин наедине, но знал, что обычно девушки, собираясь на свидание, по разным причинам медлят.

Оба раза, когда он приезжал за Ся Ваньцин, она выходила сразу же, словно боясь заставить его ждать хоть минуту. Хэ Чэнъюань не возражал бы подождать, но ее пунктуальность ему очень нравилась.

Он вышел из машины, чтобы открыть ей пассажирскую дверь. Ся Ваньцин поблагодарила его и села, пристегнув ремень безопасности. Когда Хэ Чэнъюань садился в машину, он заметил ее руку, застегивающую ремень. На запястье был порез длиной пять-шесть сантиметров. Ее кожа была настолько светлой, что красная рана выглядела очень заметной.

Хэ Чэнъюань взглядом указал на ее запястье.

— Что это?

Только после его вопроса Ся Ваньцин заметила порез. До его приезда, возможно, из-за волнения, она ничего не чувствовала. Теперь же, когда он обратил на это внимание, она почувствовала легкое жжение.

— Наверное, порезалась, когда полола сорняки.

— Полола сорняки? Зачем?

— Чтобы посадить овощи.

— Сажать овощи? — Хэ Чэнъюань невольно рассмеялся.

Ся Ваньцин с удивлением посмотрела на него.

— Что смешного в том, чтобы сажать овощи?

— Ничего смешного, просто показалось забавным. В следующий раз научи меня, — сказал Хэ Чэнъюань и затем спросил: — Ты обработала рану?

— Нет, это просто царапина, ничего страшного.

Хэ Чэнъюань, однако, открыл багажник, достал аптечку, которую его секретарь положила туда на всякий случай, нашел йод и ватные палочки и жестом предложил Ся Ваньцин протянуть руку. Ся Ваньцин показалось, что этот жест слишком интимный, и она, немного поколебавшись, протянула руку.

Хэ Чэнъюань, склонив голову, своими длинными пальцами, держащими ватную палочку, аккуратно обработал рану. Это была всего лишь незначительная царапина, но его движения и выражение лица были такими серьезными, что Ся Ваньцин невольно задала вопрос, который вертелся у нее на языке:

— Ты со всеми девушками такой заботливый?

Хэ Чэнъюань поднял голову и посмотрел на нее. Его глубокий взгляд заставил Ся Ваньцин смущенно отвести глаза.

Хэ Чэнъюань быстро убрал йод и ватные палочки обратно в аптечку. Заведя машину, он тихо ответил:

— Нет.

Хэ Чэнъюань привез Ся Ваньцин в ресторан, спрятанный в переулке. У входа была короткая дорожка, вымощенная галькой. Во дворе росли экзотические растения причудливой формы, стояли качели и небольшой пруд с тремя черепахами неизвестной породы.

Ресторан был небольшим, всего шесть столиков на четверых. Интерьер был оформлен в строгом стиле. В ресторане был только владелец и один официант. Владелец, по совместительству шеф-повар, выглядел лет тридцати с лишним и был еще более сдержанным, чем Хэ Чэнъюань.

Увидев Хэ Чэнъюаня, он кивнул ему. Хэ Чэнъюань помахал ему в ответ. Они не обменялись ни словом, но было видно, что хорошо знакомы.

— Ты знаешь владельца? — спросила Ся Ваньцин, наблюдая за ними.

— Да, мы вместе учились за границей. Он отлично готовит, попробуй его блюда.

«Учился за границей вместе с Хэ Чэнъюанем… Значит, владелец изучал финансы и окончил престижный университет, но теперь держит небольшой ресторан. Должно быть, за этим стоит какая-то история», — подумала Ся Ваньцин, но Хэ Чэнъюань ничего не добавил, и она не стала спрашивать.

Взрослые люди, общаясь, должны прежде всего уважать чужую личную жизнь. Выпытывать что-то из праздного любопытства — признак дурного тона.

Блюда подавали не очень быстро, но вкус был превосходным. Свежие гребешки с белым трюфелем, пропитанные особым соусом, были нежными, но в то же время упругими, создавая богатую палитру вкуса. Белый трюфель наполнял рот ароматом. Тонкие ломтики окуня с лилиями — рыба была изумительно вкусной, а лилии оттеняли ее нежность. Жареные бараньи ребрышки с идеальным количеством перца были сочными и ароматными, без малейшего намека на специфический запах баранины. Десертом был запеченный при постоянной температуре белок с манго — сладкий, но не приторный.

Ся Ваньцин ела с улыбкой на лице и попробовала все заказанные блюда. Хэ Чэнъюань, борясь с последствиями смены часовых поясов, почти ничего не ел, но, видя, с каким удовольствием ест Ся Ваньцин, и сам несколько раз брался за палочки.

После ужина Хэ Чэнъюань узнал, что Ся Ваньцин временно преподает в музыкальной академии.

— Академия так далеко от твоего дома, тебе удобно добираться до работы?

— Не очень. Я сейчас ищу квартиру, чтобы снять жилье поближе на несколько месяцев.

Как только она это сказала, позвонил агент по недвижимости и сообщил, что появилась квартира, полностью соответствующая ее требованиям, и спросил, может ли она сейчас ее посмотреть. Ся Ваньцин очень хотела поехать, но ей показалось невежливым уходить сразу после ужина. Она посмотрела на Хэ Чэнъюаня и сказала агенту, что сможет посмотреть квартиру завтра утром.

Они еще немного посидели. Когда Ин Фэн освободился, он подошел к Хэ Чэнъюаню с кувшином саке. Ся Ваньцин, воспользовавшись моментом, вышла в сад, чтобы оставить их наедине.

Ин Фэн поставил саке на стол, но Хэ Чэнъюань взял чайник.

— Я сегодня без водителя, не могу пить.

Ин Фэн не стал настаивать, налил себе чашку саке, чокнулся с Хэ Чэнъюанем и, взглянув на Ся Ваньцин, сказал:

— Хороший вкус!

Хэ Чэнъюань, следуя его взгляду, тоже посмотрел на Ся Ваньцин, ничего не сказал, но его улыбка стала шире.

Ин Фэн, глядя на его улыбку, с непривычным для себя чувством произнес:

— За все годы нашей дружбы я впервые вижу, как ты ужинаешь с девушкой наедине. Я уж думал, ты до старости холостяком останешься. Серьезно?

Хэ Чэнъюань сделал глоток чая и, глядя на Ин Фэна, ответил:

— Серьезно.

— Отлично! — Ин Фэн снова чокнулся с ним.

Когда Хэ Чэнъюань вышел с сумочкой Ся Ваньцин, он увидел, что она сидит на качелях и смотрит в телефон. Он направился к ней.

— Пойдем.

Ся Ваньцин подняла голову, увидела свою сумочку в его руках — это выглядело так необычно — и поспешно забрала ее.

— Хорошо. Может, мне попрощаться с владельцем?

Хэ Чэнъюань уже шел к выходу.

— Не нужно, он не обращает внимания на такие формальности.

Раз он так сказал, Ся Ваньцин последовала за ним.

Вернувшись к дому Ся Ваньцин, она поблагодарила Хэ Чэнъюаня, но не смогла открыть дверь машины. Удивленно повернувшись к нему, она встретилась с его пристальным взглядом. Сердце Ся Ваньцин забилось чаще.

— Что ты думаешь обо мне? — спросил Хэ Чэнъюань.

Ся Ваньцин не понимала, к чему он клонит, и честно ответила:

— Ты хороший, очень… успешный.

— Раз уж я тебе не противен, и мы уже женаты, не хочешь попробовать со мной?

Ся Ваньцин почувствовала, как у нее бешено колотится сердце, и растерянно спросила:

— Попробовать что?

— Попробовать встречаться.

— Эм… А как попробовать?

— У меня есть квартира недалеко от музыкальной академии, уже с ремонтом. Не снимай другую, переезжай туда вместе со мной.

Ся Ваньцин еще не успела оправиться от предложения Хэ Чэнъюаня «попробовать встречаться», как он предложил ей жить вместе. Она подумала, что ей послышалось.

— Ты имеешь в виду… жить вместе?

Хэ Чэнъюань понял, что она неправильно его поняла, и объяснил:

— У меня много работы, я часто езжу в командировки. Ты тоже работаешь. Если мы не будем жить вместе, у нас не будет времени нормально общаться. Не волнуйся, мы будем жить в разных комнатах.

Несмотря на его слова, Ся Ваньцин все равно нервничала при мысли о том, что будет жить с ним под одной крышей.

На самом деле, она понимала, что уже влюбилась в Хэ Чэнъюаня после нескольких встреч, но не думала, что их отношения зайдут дальше. Вернее, боялась даже думать об этом.

Хэ Чэнъюань был слишком ослепителен. Его семья, его положение, его способности, его внешность — все это ставило его на вершину пирамиды. Он был словно луна в небе — она могла смотреть на него, но никогда не думала, что сможет к нему прикоснуться. Луна была слишком высоко.

А теперь он сам предложил ей попробовать и пригласил жить вместе. Ся Ваньцин была взволнована, но в то же время чувствовала себя так, словно парит в облаках, не веря в реальность происходящего.

Хэ Чэнъюань, видя, что она немного испугана, не стал настаивать на немедленном ответе. Он вышел из машины, открыл ей дверь и мягко сказал:

— Подумай пару дней и потом дай мне знать.

Вернувшись домой, Ся Ваньцин легла на диван и невольно ущипнула себя за ухо. Боль немного успокоила ее, но ей срочно нужно было с кем-то поделиться. Она открыла WeChat и написала Тао Ли.

Ся Ваньцин: Хэ Чэнъюань предложил мне попробовать.

Тао Ли ответила быстро: Так попробуй! Вы же уже женаты.

Ся Ваньцин: Он еще сказал, что у него есть квартира рядом с академией, и предложил мне переехать к нему.

Тао Ли: Вот это да! Он хочет попробовать или хочет тебя соблазнить?

Ся Ваньцин: Попробовать. Он сказал, что мы будем жить в разных комнатах.

Тао Ли: Если бы это сказал другой мужчина, я бы ни за что не поверила. Но когда это говорит Хэ Чэнъюань, я почему-то верю!

Ся Ваньцин: И что?

Тао Ли: Что «и что»? Действуй! Такой мужчина, да еще сам за тобой ухаживает, а ты еще раздумываешь?

Ся Ваньцин: Эм… Он за мной ухаживает?

Тао Ли: А это разве не ухаживания? Или он тебя разыгрывает?

Ся Ваньцин: …

Тао Ли: Твоя любовь пришла! Собирай чемоданы! Расслабься, даже если он тебя соблазнит, ты ничего не потеряешь!

Ся Ваньцин: …

Поговорив с Тао Ли, Ся Ваньцин пошла в комнату родителей и немного посидела там.

У ее родителей были прекрасные отношения, как и у бабушки с дедушкой, которые прожили вместе несколько десятилетий. Хотя все эти годы Ся Ваньцин не встречала никого, кто бы заставил ее сердце биться чаще, она все же мечтала о браке и семье.

Раз уж она влюбилась в Хэ Чэнъюаня, а он сам предложил попробовать, почему бы ей не набраться смелости и не попробовать?

Тем более, Хэ Чэнъюань стоил того, чтобы рискнуть.

Перед сном Хэ Чэнъюань получил от Ся Ваньцин сообщение, состоящее всего из одного слова: «Хорошо».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение