Глава 7. Легко отделалась (Часть 2)

— Конечно! Готовься к школе, неужели у сестры не найдется двух юаней?

У сестры не найдется ни мао!

Веселое настроение Цинь Нянь и ее уверенный вид заразили Минмина. Мальчик повеселел и, словно получив заряд энергии, побежал писать.

Цинь Нянь с улыбкой смотрела ему вслед, но в душе у нее все сжалось.

Ну вот, теперь ее капитал не нулевой, а минус два юаня. Нужно срочно заработать!

После ужина было еще рано — летом темнеет поздно.

Цинь Нянь подошла к забору и увидела, что на черном рынке еще есть люди. Она попрощалась с бабушкой Фэн, отвела Минмина к ней, переоделась и вышла за калитку.

Возможно, потому что рабочий день закончился, на черном рынке было даже больше людей, чем днем. Цинь Нянь, как и в прошлый раз, прикрыла свою сумку куском ткани и встала в сторонке.

— Интересно, продают ли здесь дилиан? Может, лучше в магазин сходить?

— Продают. Вот эта ткань у меня — с черного рынка. В магазинах дилиан не достать, да и расцветки там все старые. А мне скоро на свидание с военным, нужно выглядеть хорошо.

Услышав разговор двух девушек неподалеку, Цинь Нянь поспешно достала из сумки отрез белого дилиана с желтыми цветами и положила его на видное место.

Чтобы удовлетворить потребности разных покупателей, она заранее нашла на складе несколько видов популярных тканей: дилиан, грубую ткань, тонкую хлопчатобумажную ткань, шерсть, бархат... Она нарезала их на куски и теперь могла быстро достать нужный.

— Смотри, это дилиан?

— Ой, да! И какой красивый!

Девушки с горящими глазами подошли к Цинь Нянь и потрогали ткань. Та, что собиралась на свидание, сразу спросила:

— Я беру этот дилиан. Сколько он стоит?

— С талонами на ткань — два юаня пять мао за чи, без талонов — три юаня пять мао, — ответила Цинь Нянь и добавила: — Можно и другими талонами расплатиться.

Девушка с квадратным лицом и большими глазами показалась ей знакомой. Она быстро заморгала, обдумывая ответ.

Цена была невысокой, но найти красивую ткань без очереди было непросто.

— Сделайте скидку, — сказала девушка. — Дороговато. Мне на платье нужно несколько чи.

Некоторые люди, независимо от цены, всегда говорят «дорого», чтобы поторговаться. Но сейчас рынок продавца, и Цинь Нянь не собиралась торговаться. Она тихо сказала:

— Цена окончательная, у меня не дороже, чем в магазине. Шесть чи на платье — это всего пятнадцать юаней. А сколько стоит готовое платье в магазине?

— У меня нет талонов, — пробормотала девушка.

В год выдавали всего несколько талонов на ткань, которых едва хватало на повседневную одежду, не говоря уже о платье. Без талонов ткань стоила бы двадцать один юань — немалая сумма, учитывая, что ее месячная зарплата составляла чуть больше тридцати.

Цинь Нянь оставила девушек совещаться. Вскоре круглолицая вернулась.

— У меня нет талонов на ткань, но есть другие. Вот десять цзиней продовольственных талонов, три цзиня мясных и один цзинь на сладости. Больше ничего нет!

Эти талоны они собрали вместе с подругой, опустошив свои кошельки. Ради этого свидания она была готова на все.

Цинь Нянь подумала. Талоны на ткань сейчас ценнее, но ей они не нужны, а других талонов у нее нет...

— Хорошо. Вам хватит шести чи. С вас пятнадцать юаней.

Девушка радостно взяла ткань и скрепя сердце отдала Цинь Нянь деньги и талоны.

— А нельзя еще чи добавить? Я живу в общежитии машиностроительного завода. Если у вас будет еще ткань, я снова приду и приведу других покупателей!

Последняя фраза была неискренней: она не собиралась приводить других покупателей, ей хотелось носить уникальное платье.

Услышав, что девушка живет в общежитии машиностроительного завода, Цинь Нянь внимательно посмотрела на нее, пытаясь вспомнить, знакома ли она с ней.

Присмотревшись, она узнала в девушке свою бывшую одноклассницу Хань Мэй. В школе они часто ссорились, не слишком нравились друг другу. Девушка, которая пришла с ней, была ее лучшей подругой Ма Я.

— Нельзя, — твердо ответила Цинь Нянь. — Думаете, у меня много ткани? Хороших вещей всегда мало!

И без того нельзя, а учитывая ее отношения с прежней Цинь Нянь, тем более.

Хань Мэй подумала, что Цинь Нянь права: такую ткань можно найти только на черном рынке. Однако она все же причмокнула губами и, забирая ткань, пробормотала:

— Какая жадина!

У Цинь Нянь был отличный слух...

Теперь она понимала, почему они с прежней Цинь Нянь не ладили. Хань Мэй из тех, кто, получив желаемое, все равно будет торговаться, а не получив — еще и обругает. Легко отделалась!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Легко отделалась (Часть 2)

Настройки


Сообщение