Цинь Нянь действительно голодна, потому что прежняя хозяйка не ела и капли воды, теперь она уже голодна до предела.
— Если я не буду чувствовать себя неловко, то неловко не будет и мне.
Она быстро привела свои мысли в порядок, сжала щечки Минмина, который был пухленьким.
— Минмин, есть ли у нас рис дома?
— Есть!
Минмин с короткими ножками спрыгнул с кровати, взял Цинь Нянь за руку и повел в кухню, приподняв край соломенного покрова на рисовой бочке, показывая Цинь Нянь.
— Вот здесь!
Цинь Нянь заглянула внутрь и её улыбка постепенно исчезла, дно пустое.
Она вытащила из рисовой бочки последние остатки сахарного сорго, не оставив ни одной зернышки, и нашла немного батата в печи.
К счастью, она не забыла, как готовить простую еду, и Минмин сам сел у печи, чтобы помочь ей разжечь огонь.
Большая кастрюля была установлена, рис промывался, а большие куски батата также были брошены туда, маленькие же были аккуратно уложены на дно кастрюли.
Когда Цинь Нянь вошла, она заметила, что у двери стоят старые ветки и куски дерева, которые, похоже, предназначены для растопки. Она решила достать немного сухих веток, чтобы быстрее приготовить еду, но, потянув за одну, она случайно повредила старую палку, и через образовавшуюся щель увидела в укромном переулке несколько человек, которые выглядели настороженно и загадочно.
Цинь Нянь... это не было намеренно, возможно, это просто судьба...
У неё были воспоминания о том укромном переулке. Это место было «черным рынком» этого города, и его расположение говорило само за себя — рядом с двором машиностроительного завода. Все знали, что рабочие завода живут в достатке, и здесь лучше всего продавать хорошие вещи.
Цинь Нянь уже давно хотела прогуляться по этому переулку, но не ожидала, что окажется так близко к черному рынку. Ей не было бы легче, чем просто пойти туда.
Но, очевидно, сейчас не лучшее время. Она оперла сухие ветки о палку, снова закрыла щель и вернулась в дом с несколькими дровами.
Возможно, у неё появилась надежда. Цинь Нянь взглянула на редкие остатки рисовой каши и не почувствовала отвращения. Она наложила по одной чашке себе и Минмину, а из печи уже доносился сладкий аромат батата.
Она взяла удобную палку и вытащила батат, несколько раз ударив его о землю, сбросила с него обгорелую корку, а затем, взяв горячий батат в обе руки, разломила его пополам, открыв желтую мякоть.
— Вот, сначала выпей немного каши, а то легко обожжешься.
Минмин взял сладкий батат, у него даже слюнки потекли. Дети обожают такие сладости, но он не спешил класть его в рот.
— А разве не стоит отнести немного тете Фэн?
Он держал батат в руках, и его выражение, полное желания съесть его, и одновременно желание отдать его заботливой тете, рассмешило Цинь Нянь и заставило её сердце растопиться.
— Хороший мальчик, сначала поешь, а потом я принесу что-то получше для тети Фэн.
Минмин, услышав слова Цинь Нянь, очень обрадовался и наконец без всяких сомнений откусил от батата. Как же он сладкий!
Пообедав, Цинь Нянь выбрала кусок неприметной, но качественной белой хлопчатобумажной ткани из кладовки и с Минмином постучала в дверь соседки тети Фэн.
Дверь несколько раз стукнула, прежде чем кто-то внутри спросил:
— Кто там?
— Тетя, это я!
Минмин подпрыгнул, и было видно, что он искренне привязан к тете Фэн.
Услышав ответ Минмина, дверь открылась, и появилась худенькая, миниатюрная фигура.
Тетя Фэн была не молода, хотя и выглядела крепкой. Её волосы были собраны в маленький пучок на затылке, аккуратно и опрятно.
Цинь Нянь первой улыбнулась:
— Тетя, здравствуйте! Я сестра Минмина, слышала, что у вас были неприятности в семье, и вы очень заботились о нем, пришла поблагодарить вас.
Цинь Нянь и Минмин стояли вместе, как увеличенная версия одного и того же человека, и их можно было сразу узнать как семью. Она говорила вежливо и с уважением, её голос звучал громко, но с нотками грусти, и тетя Фэн вздохнула...
— Все мы бедные люди...
— Проходите.
Она первой повернулась и пошла внутрь, её шаги были маленькими и не очень уверенными. Цинь Нянь заметила, что тетя Фэн была с маленькими ногами.
Когда они только встретились, она немного нервничала и не обратила на это внимания, но теперь, глядя на её одежду, она заметила, что это простая рубашка, но, как профессионал, она сразу поняла, что эта одежда сшита очень качественно.
Поэтому она не решилась говорить или смотреть слишком много, просто взяла Минмина за руку и вошла в дом, не забыв закрыть дверь.
Внутри была такая же планировка, как и в доме Ван Мэйхуа, но у тети Фэн было гораздо меньше лишних вещей. Кроме основных предметов быта, в комнате больше ничего не было.
Но даже подушки на скамейках, скатерти на столе и покрывала на кровати показывали, что она была очень заботливой. Даже чайник для воды был одет в маленькую вязаную кофту, что было очень мило.
Когда тетя Фэн заметила, что Цинь Нянь смотрит на эти мелочи, её строгое лицо немного смягчилось:
— Ты теперь здесь будешь жить?
— Да, я вернулась, чтобы жить с Минмин, и теперь буду здесь.
Лицо тети Фэн расслабилось, и морщинки на её лице как будто стали более мягкими.
— Ты молодец, — сказала она.
Цинь Нянь почувствовала тепло в сердце. Тетя Фэн заботилась о ней с её точки зрения. Она не продолжила эту тему, а из своего военного рюкзака достала подготовленную хлопчатобумажную ткань.
— Тетя, это вам, спасибо за заботу о Минмине в последние дни.
Лицо тети Фэн, только что расслабившееся, сразу стало серьезным:
— Что ты делаешь? Разве я заботилась о Минмине ради этих вещей?
(Нет комментариев)
|
|
|
|