Ночь… Вилла в Чжанчжоу.
По гостиной разнесся резкий звук разбитого стекла.
— Какое ты имеешь право вмешиваться в мою личную жизнь?! Какое право?! — Тан Цзао стояла перед Чжоу Моюанем, плакала и кричала на него.
— Какое право? Право семьи Чжоу, которой ты пока еще принадлежишь! — Чжоу Моюань смотрел на нее мрачно, сдерживая, казалось, всю свою ярость.
Тетя Чжан стояла в стороне, обеспокоенная и растерянная, не зная, кого ей лучше успокаивать.
— Что такого в том, что я завела себе друзей? Какое ты имеешь право заставлять кого-то переводиться из школы?! — Она продолжала плакать и кричать, разбив не только стакан, но и собираясь разбить что-то еще.
— Ты можешь сказать, что не лгала?
— Я не лгала!
— Все еще упрямишься! — Он грозно рыкнул и резко притянул ее к себе.
— Отпусти меня! Отпусти! Тетя Чжан, помогите! — Она отбивалась руками и ногами, но это не помогало. Чжоу Моюань крепко держал ее в объятиях, не обращая внимания на ее крики.
— Четвертый молодой господин, нельзя так! Юная госпожа может пораниться! Поговорите спокойно! Юная госпожа, попросите прощения! Встречаться в таком возрасте — это плохо для учебы! Не упрямьтесь… — Тетя Чжан нервно жестикулировала, не в силах сдержать слез.
— Тетя Чжан, идите спать, — мрачно сказал Чжоу Моюань и потащил Тан Цзао наверх.
— А! Отпусти меня! Я не пойду с тобой! Тетя Чжан, спасите! — Тан Цзао словно обезумела, оказывая последнее сопротивление.
— Замолчи! — Чжоу Моюань наконец не выдержал, взревел, подхватил ее на руки и понес вперед.
— Отпусти меня! Какое ты имеешь право мной распоряжаться?! У тебя нет надо мной опеки, какое ты имеешь право?! Я не пойду с тобой!
Плач Тан Цзао эхом разносился по гостиной. По мере того, как фигура Чжоу Моюаня удалялась, звук становился все тише и тише, пока наконец не исчез за громким хлопком закрывшейся двери.
— Бедняжка… — вытирая слезы, пробормотала тетя Чжан и ушла.
…
В комнате Чжоу Моюаня Тан Цзао продолжала плакать, словно ее обидели смертельно, и она хотела, чтобы об этом узнал весь мир.
Чжоу Моюань с мрачным лицом бросил ее на кровать и сердито посмотрел на нее.
Во время борьбы одежда Тан Цзао немного промокла. Чжоу Моюань с отвращением расстегнул воротник рубашки и направился в ванную.
Воспользовавшись моментом, Тан Цзао вскочила и бросилась к двери. Но едва ее рука коснулась ручки, как ее талию обвили чьи-то руки, и ее потащили назад. Она снова упала на кровать.
— Ты уже наигралась?! — процедил Чжоу Моюань сквозь зубы.
— Я хочу домой! Я не хочу здесь оставаться! Я не хочу быть с тобой! — закричала она и снова попыталась встать.
Чжоу Моюань, доведенный до предела, снова подхватил ее на руки и понес в ванную.
— Отпусти меня! Поставь меня!
Под крики Тан Цзао они вошли в ванную.
— Еще хоть слово — и пожалеешь, — он опустил ее в ванну. Она попыталась встать, но он толкнул ее обратно, перешагнул через край ванны и вошел сам.
У Чжоу Моюаня была легкая форма обсессивно-компульсивного расстройства, поэтому ванная комната была оборудована по последнему слову техники. Одна только ванна была объемом четыре кубических метра — места хватало им обоим с лихвой.
— А я буду кричать! Я не хочу быть с тобой! — продолжала она вопить и вырываться.
Чжоу Моюань не стал ей отвечать и просто начал снимать с нее одежду.
Самым близким контактом между ними были страстные поцелуи и прикосновения. Они никогда не видели друг друга полностью обнаженными.
Незаметно для них ванна начала наполняться водой. Автоматический термостат поддерживал постоянную температуру. Если бы не обстоятельства, это был бы очень приятный момент.
— У тебя самого обсессивно-компульсивное расстройство, зачем ты меня сюда затащил?! Уйди!
Тан Цзао снова начала буянить, щипая его за руки. Но как она ни старалась, ее пальцы не могли пробить крепкие мышцы Чжоу Моюаня, хоть он и выглядел худым. Тан Цзао еще больше разозлилась и начала бить его.
— Посмотри на себя, вся грязная, а еще что-то говоришь, — с отвращением сказал Чжоу Моюань, небрежно вытирая ей лицо.
Она так долго плакала, что у нее из носа текли сопли. Выглядела она не лучшим образом, но благодаря красивому лицу это лишь придавало ей хрупкий и беззащитный вид, а ее блестящие глаза сейчас сияли еще ярче.
— Не твое дело! Уйди, я не хочу здесь оставаться! — Тан Цзао продолжала отталкивать его, скрестив руки на груди. — Я заявлю на тебя за домогательства! — выпалила она.
Чжоу Моюань прищурился и схватил ее за подбородок. Тан Цзао, вынужденная запрокинуть голову, потеряла опору и начала соскальзывать назад. Она инстинктивно схватила его за руку.
— За что ты хочешь на меня заявить? Ты лучше подумай, кто первый начал? — Чжоу Моюань проговорил это низким голосом, наклонившись к ней и почти касаясь ее губ.
Кто первый начал?
Хороший вопрос.
Это было в прошлом году. Тогда между ними еще не было этих скверных дел, они были обычными дядей и племянницей.
Чжоу Моюань был очень занят, особенно когда только возглавил компанию. Тан Цзао редко его видела. При первой встрече они долго смотрели друг на друга в кабинете, пока наконец Чжоу Моюань не спросил:
— Как тебя зовут?
Тан Цзао подумала, какой странный человек, разве он не знает?
Но все же послушно ответила: — Меня зовут Тан Цзао. Мама Тан и остальные зовут меня Цзао’эр. Брат, ты такой красивый. — Это было сказано от чистого сердца.
— Цзао’эр, — прошептал он ее имя и снова заговорил: — Теперь ты член семьи Чжоу. Я младший брат твоего нового отца, то есть твой маленький дядюшка. Если будешь послушной девочкой и будешь хорошей дочерью для своей новой матери, я дам тебе все, что захочешь. Поняла?
Это был тон начальника.
Это было не столько давление, сколько нечто врожденное, неотъемлемая часть его существа, то, за что его невозможно было ненавидеть.
Тан Цзао чувствовала отвращение, но ее голос был сладким и нежным. — Поняла, маленький дядюшка. Цзао’эр будет очень послушной.
Чжоу Моюань лишь слегка улыбнулся, глядя на нее с каким-то исследовательским, непостижимым выражением.
Затем он махнул рукой Цзян Бэйшаню, и ее увели.
За эти годы Тан Цзао изменилась до неузнаваемости, превратившись в любимицу семьи Чжоу в Линьши. Она была милой, с хорошим характером, а умение угождать людям было одним из ее талантов. В семье Чжоу ее любили практически все, даже Дедушка Чжоу относился к ней все добрее и ласковее.
После той встречи она больше не видела Чжоу Моюаня, хотя Цзян Бэйшаня видела много раз.
Позже она узнала, что Цзян Бэйшань был телохранителем и личным помощником Чжоу Моюаня, и именно он рассказывал ему о ней.
Они снова встретились через три года, на китайский Новый год. В семье Чжоу было много традиций, и на большие праздники почти все собирались вместе на новогодний ужин, включая дальних родственников.
Именно в этой толпе Тан Цзао впервые увидела его. Прошло три года, а он все такой же красивый, подумала она.
Чжоу Моюань в черном костюме сидел в центре дивана, излучая сдержанное благородство, словно скрытый дракон.
Вокруг него толпились младшие братья и сестры. Они редко видели его, поэтому, конечно, окружили его, не смея много говорить, но и не желая уходить.
Пока Тан Цзао смотрела на него, завороженная, Чжоу Моюань перевел взгляд на нее. Она замерла, а затем, повинуясь первому порыву, развернулась и ушла.
К счастью, людей было много, и мало кто обратил на нее внимание.
После новогоднего ужина все постепенно разошлись. Чжоу Моюань уехал первым, кажется, у него были дела.
В тот раз она так и не смогла с ним поговорить и не знала, известно ли ему, что она заняла первое место в школе по итогам семестра.
Она думала, что ее маленький дядюшка, кажется, очень крутой, а Тан Цзао всегда нравились крутые люди.
Прошел еще год. Иногда она слышала от слуг, что маленький дядюшка приезжал и уезжал, иногда — что он вернулся и разговаривает с дедушкой в кабинете, а иногда — что он уехал в командировку. В общем, они почти не виделись.
Они по-настоящему сблизились, когда у ее матери, Ван Цзянань, случился приступ, и она порезала ей руку ножом.
На самом деле, рана была неглубокой, просто длинной, на предплечье, сантиметров пять, но выглядела довольно страшно.
Тогда они были дома у новых родителей, отца не было. Хозяйка сошла с ума, юная хозяйка поранилась, и слуги были в панике.
И тут Тан Цзао вдруг сказала: — Позвоните маленькому дядюшке, он точно что-нибудь придумает.
Слуги были в растерянности, но послушно пошли звонить.
На самом деле, Тан Цзао просто ляпнула это, не думая, что получится, но все оказалось так просто. Ему дозвонились, и он даже сам приехал.
Когда Чжоу Моюань появился на вилле, слуги пожалели, что побеспокоили Четвертого молодого господина.
Но Чжоу Моюань лишь осмотрел ее рану. Цзян Бэйшань тем временем подошел к потерявшей сознание Ван Цзянань. Должно быть, он вызвал скорую еще до приезда, потому что вскоре она приехала.
В больнице Тан Цзао обняла Чжоу Моюаня за талию и рыдала, не желая отпускать.
На самом деле, ей уже давно не было больно.
Слуги, нахмурившись, попросили ее отпустить его, сказав, что господину Чжоу нужно идти.
Но Тан Цзао не отпускала, наоборот, обнимала его еще крепче и сквозь слезы твердила: — Нет, нет, я хочу к маленькому дядюшке.
(Нет комментариев)
|
|
|
|