В поисках Ока построения (Часть 2)

Е Ли похлопала Е Цин по спине и успокоила её: — Не переживай. Не каждый день встречаются демоны и злые духи. Ты и так хорошо справилась.

Увидев, что с Е Цин всё в порядке, Сюэ Цзыму достал нефритовая флейту и начертил на земле схему Восьмистороннего построения.

Нежное личико Е Цин было бледным, как полотно. Немного отдохнув, она вместе с остальными начала искать Око построения.

— Посмотрите. Око построения, скорее всего, находится в одном из этих четырёх углов, — Сюэ Цзыму указал нефритовой флейтой на схему Восьмистороннего построения. — Чтобы разрушить построение, мы должны сломать предметы, которые находятся в этих четырёх точках.

— Значит, нам придётся разделиться, — Сюэ Цзыму спокойно распределил роли. — Я, Е Ли и Шэнь Ечжоу возьмём на себя три угла. Е Цин, ты иди на северо-запад. Там построение самое слабое, ты должна справиться и без магических сил.

Все согласились, и четверо разошлись в разные стороны.

Е Ли шла вперёд и с удивлением обнаружила, что эта дорога совсем не похожа на ту, по которой они шли вчетвером.

Чем дальше она шла, тем реже становилась растительность. Появился лёгкий туман, который постепенно сгущался, заставляя Е Ли кашлять.

— Ли’эр, Путь Совершенствования — это удел мужчин, — перед Е Ли возникла картина из прошлого. Маленькая Е Ли сидит на кровати, а дедушка рассказывает ей о мире заклинателей, но отказывается учить её.

— Ли’эр, наследие семьи Е прервётся на тебе, — лицо дедушки, покрытое морщинами, выражало печаль и сожаление.

— Но почему ты не можешь научить меня? — спросила Е Ли, уже ставшая подростком.

— Это древний закон, я не могу его нарушить… Иначе семью Е постигнет катастрофа…

— Но почему?

— Я смогу тебе объяснить, только когда ты вырастешь и многое повидаешь…

Картинка сменилась.

— Ли’эр! Ли’эр! Неужели ты хочешь, чтобы я, старый, пережил тебя?.. — Слеза скатилась по морщинистой щеке старика и упала на лицо мирно лежащей на кровати Е Ли.

— Ли’эр, наверное, я больше никогда тебя не увижу… — Старик лёг в гроб и спокойно закрыл глаза.

— Дедушка! — Е Ли почувствовала, как её сердце разрывается от боли.

Дедушка! Не оставляй меня!

Боль была такой сильной, что Е Ли казалось, будто её сердце вот-вот разорвётся.

Стоп! В тот момент, когда Е Ли почувствовала, что кровь вот-вот хлынет из её сердца, она поняла, что что-то не так.

Она осознала, что это иллюзия, созданная демоном Янь-яо.

Мужчины семьи Е, ступившие на Путь Совершенствования, не использовали гробы. Перед смертью они уходили в горы, чтобы их тела растворились в природе.

Так как же она могла увидеть дедушку в гробу?

Это иллюзия!

Здесь Янь-яо!

Е Ли села и начала читать мантру Чжоу Цинсинь.

Вскоре раздался хлопок, иллюзия рассеялась, и Янь-яо исчез.

Отлично, Око построения в этом углу разрушено!

— Ли Чжуюэ, будь моей, — Сыту, одетый в роскошные одежды, приподнял подбородок прекрасной девушки.

— Я не могу, у меня есть муж, — слёзы отчаяния и обиды текли из её глаз, словно предвещая неизбежную судьбу.

— У тебя нет выбора!

— В этом мире такая красивая женщина, как ты, создана для того, чтобы соблазнять мужчин.

— Эта женщина очень хороша, я насладился ею. Награждаю вас ею…

— Мама! — Маленький Сюэ Цзыму увидел, как его мать силой уводят в комнату мужчины с мерзкими улыбками.

— Маленький А-Му… — Красивая женщина обернулась и посмотрела на Сюэ Цзыму. Её глаза были полны слёз, но в них читалась решимость.

Она не могла допустить, чтобы её сын видел её такой.

— Маленький А-Му, оставайся здесь и совершенствуйся.

— Маленький А-Му, резиденция Е… теперь твой дом.

— Маленький А-Му, просто помни, что до того, как ты попал в резиденцию Сыту, у тебя была мать. А всё остальное… забудь…

— Мама!

Сюэ Цзыму смотрел на картины из прошлого. Его мать привела его в резиденцию Е, а затем вернулась в резиденцию Сыту и покончила с собой, разбив голову о ворота.

Мама, ты знаешь, что твоя смерть не принесла возмездия?.. Ты знаешь, что после твоего ухода больше никто не называет меня «маленьким А-Му»?..

Мама!

Ненависть в сердце Сюэ Цзыму вспыхнула с новой силой. Он едва сдерживал желание убить. Нефритовая флейта в его руке дрожала, издавая звук, похожий на звон меча.

Он словно оказался в замкнутом пространстве, где мог бесконечно выплёскивать свою ненависть.

РЕКЛАМА

Злодейка с пятью мужьями-зверями

Сяо Цзиньшэн погибает, подавившись булочкой, и попадает в мир книги, став злодейкой с пятью мужьями-зверями. Ей предстоит выжить в постапокалиптическом мире, полном опасностей, и наладить отношения с супругами, которые мечтают только об одном – разводе. Но Сяо не намерена сдаваться и готова бороть...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

В поисках Ока построения (Часть 2)

Настройки


Сообщение