☆, Наивная в любви (1) (Часть 1)

В ту ночь Лю Ии не спала.

И дело было не в Ли Чжи Юе, хотя его искренность напомнила ей о другом взгляде, который она никак не могла забыть. Как поживает Юань Цзыю, тот юноша, который когда-то читал стихи под окнами их общежития?

Тогда Лю Ии было семнадцать. Она поступила на факультет иностранных языков Педагогического университета. Семнадцать лет — волшебный возраст, пора романтики. Какая девушка не мечтает о любви? Но Ии никогда не витала романтических грез. Ее целью было хорошо учиться и стать преподавателем английского языка. Каждое утро она брала радиоприемник и шла на стадион слушать передачи Би-би-си или Голоса Америки, или громко читала вслух, практикуя произношение. Вечерами она вместе с соседкой по комнате, Янь Хун, ходила на дополнительные занятия в аудиторию. Янь Хун мечтала поступить в аспирантуру в Америке, поэтому, как и Ии, усердно училась.

Но даже не стремясь привлечь к себе внимание, Ии все равно была в центре внимания. Ее красота и многочисленные таланты — она была ведущей на вечерах, прекрасно танцевала — производили неизгладимое впечатление. По поклонникам ей не было равных. Как гласила тогдашняя поговорка в университете: «Ии так прекрасна, что заставляет бесчисленных героев склоняться перед ней». Юань Цзыю был одним из них.

Юань Цзыю был талантливым студентом-филологом, писал прекрасные эссе, особенно хорошо ему удавались романтические стихи. Еще в старшей школе он приобрел известность и поступил в университет без экзаменов. В университете его дела шли в гору: он был председателем студенческого совета факультета китайского языка и литературы и главным редактором студенческой газеты. Преподаватели и студенты ценили его как способного руководителя. К тому же, он был привлекательным юношей, очки на его светлом лице придавали ему интеллигентный и элегантный вид. Он был настоящим принцем на белом коне для студенток.

В день встречи первокурсников он сразу заметил Ии в толпе. В тот момент его сердце словно остановилось. «Это она, та самая!» — подумал он. Но когда он хотел подойти и помочь Ии с багажом, кто-то более расторопный уже увел прекрасную девушку в свою группу. Принцу осталось лишь с сожалением смотреть ей вслед.

Юань Цзыю без труда узнал имя Ии. Во-первых, у него было много связей, а во-вторых, Ии была слишком заметной фигурой, чтобы не знать ее имени.

После этого председатель студсовета стал верным членом группы поддержки Ии. Каждое утро, когда Ии приходила на стадион со своим радиоприемником, там появлялась группа юношей, которые делали вид, что усердно тренируются, но на самом деле смотрели только на нее. Они машинально наматывали круги по стадиону, но никто не решался подойти, боясь помешать Ии слушать радио и спугнуть ее.

Юань Цзыю, походив так пару дней, понял, что это не выход, и решил сменить тактику. На третий день он взял «Антологию мировой любовной поэзии» и, встав рядом с Ии, начал выразительно читать стихи. Но Ии никак не реагировала. Это его удивило. Присмотревшись, он понял, что Ии в наушниках и просто не слышит его «сокровенных мыслей»! Несмотря на это, он продолжал верить в пословицу: «Искренность и упорство способны покорить любые вершины». Поэтому, когда остальные поклонники Ии, заметив ее равнодушие, один за другим отступили, Юань Цзыю по-прежнему приходил к ней каждое утро. Правда, сборник стихов он сменил на учебник английского и теперь время от времени делал вид, что спрашивает у Ии совета по каким-то вопросам.

Ии ничего не понимала в любви. На первом курсе ей было всего семнадцать, и она не думала о таких вещах. Несмотря на то, что Юань Цзыю постоянно находился рядом, она считала его просто хорошим товарищем по учебе и не догадывалась о его истинных намерениях. Она даже не знала, что Юань Цзыю — тот самый знаменитый талант с филологического факультета.

Первый курс пролетел быстро. Ии с удивлением заметила некоторые перемены в своей жизни. В начале года она получала бесчисленные письма с признаниями в любви, но теперь их стало гораздо меньше. Только один человек продолжал писать. Каждое письмо было очень трогательным, иногда с небольшим изящным стихотворением. Подписывался он «YZY», что напоминало шифр. Ии не хотела ломать голову над тем, кто это, полагая, что тайна рано или поздно раскроется сама собой.

Она видела, как те, кто клялся ей в вечной любви, легко переключались на других девушек, поэтому сомневалась, способны ли юноши любить вечно.

Иногда, возвращаясь с вечерних занятий и видя гуляющие по аллее парочки, Ии недоумевала и часто спрашивала Янь Хун: «Почему они занимаются этими бессмысленными делами? Это же пустая трата времени!» Янь Хун, глядя на красивую и невинную Ии, с улыбкой отвечала: «Ты еще маленькая, потом поймешь!» Хотя Янь Хун была всего на два года старше, она казалась гораздо взрослее и рассудительнее. Ии считала, что ее подруга могла бы стать психологом.

— А ты? Ты тоже считаешь это пустой тратой времени? — с любопытством спросила Ии, желая узнать мнение подруги о любви.

— Я? Нет, не считаю. И я тоже трачу время, — Янь Хун улыбнулась, глядя на милую младшую подругу.

— У тебя есть парень? — Ии удивленно распахнула глаза. — Где? Почему я не знаю?

— В Америке. Иначе зачем бы я так усердно училась? — Янь Хун вздохнула. — На самом деле мне очень тяжело. Любовь — это мучение! Мне еще три года учиться. Поступлю ли я в аспирантуру, будет ли он ждать меня — неизвестно. Иногда мне становится так тоскливо, что хочется плакать, но я ничего не могу сделать, кроме как продолжать… Вот она, любовь, сплошное страдание! — Янь Хун снова вздохнула, в ее глазах читалась растерянность. Ии взяла ее за руку и твердо сказала: — Янь Хун, не думай о плохом, у тебя все получится! Ты такая замечательная, он обязательно будет тебя ждать! Янь Хун посмотрела на нее и слабо улыбнулась: — Надеюсь.

Глядя на горькую улыбку подруги, Ии почувствовала страх перед любовью. Оказывается, любовь совсем не такая прекрасная, как в стихах. Это настоящий монстр, который мучает людей! «Боже, пусть любовь обойдет меня стороной!» — подумала Ии.

Юань Цзыю добивался Ии уже два года и начал терять терпение. Он был на четвертом курсе, ему оставался всего год в университете. Как же заставить эту «невосприимчивую к любви» девушку узнать, что такое любовь? Он два года писал ей письма, но Ии до сих пор не знала, что «YZY» — это инициалы его имени. Она считала его прилежным студентом и не замечала его «скрытых мотивов».

Вскоре после начала четвертого курса наступил Праздник середины осени. Утром Юань Цзыю, задав Ии несколько вопросов по английскому, осторожно пригласил ее:

— Лю Ии, в благодарность за твою помощь в английском в последние два года, я хотел бы пригласить тебя сегодня вечером на ужин. Ты не против?

— Не стоит благодарности. Мы же однокурсники, должны помогать друг другу, — сразу ответила Ии.

— Но мне действительно неловко. Я отнял у тебя столько времени, ты два года бесплатно занималась со мной. Принять мое приглашение на ужин — это нормально. Дай мне возможность отблагодарить тебя.

Ии долго думала и наконец произнесла:

— Хорошо. Сегодня вечером в Саду Ицин, в половине седьмого. Будь вовремя.

— Правда? Спасибо! Спасибо тебе большое! — Юань Цзыю был вне себя от радости. — Тогда я пойду! — Взволнованный, он побежал прочь. Ему нужно было написать стихотворение, чтобы запечатлеть этот великий момент!

Луна в Праздник середины осени особенно яркая. Это идеальная ночь для свидания.

Юань Цзыю с букетом цветов стоял у входа в Сад Ицин, с нетерпением ожидая появления Ии.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

☆, Наивная в любви (1) (Часть 1)

Настройки


Сообщение