☆, Первое появление Ивы (1) (Часть 2)

Класс взорвался, словно закипевший чайник. Для старшеклассников волнение — признак молодости. И хотя у всех были смутные мечты о любви, брак — это совсем другое дело. — Мисс Лю выходит замуж! — Да, будем есть свадебные сладости! — Давайте купим ей подарок? — предложила Чжан Минь, староста по английскому, хорошенькая девушка.

— Точно! Вы, парни, только о сладостях и думаете. Мы тоже должны поздравить её! — тут же подхватили остальные девочки. Их всегда интересовали подарки.

— Пусть старосты организуют всё. И ещё, уроки английского пока что заменим самоподготовкой. Мисс Лю оставила задание в моём кабинете, Чжан Минь, сходи и принеси контрольные, — коротко распорядился Лао Линь и, важно выпятив грудь, вышел из класса.

Как только Лао Линь скрылся из виду, в классе снова раздались крики: — О, свадьба! Я сейчас упаду в обморок! Кто-то возьмёт тебя за руку и поведёт к алтарю… — мечтательно прошептала одна из девочек, представляя себе белое платье, розы, церковь и свечи.

— О, свадьба! Я просто убит горем! Ии выходит замуж, она больше не будет моей… — Хуан Чэнцзюнь, не упуская возможности продемонстрировать свой актёрский талант, изобразил глубокую печаль. — Очнись, когда она была твоей? Ты себя в зеркало видел? — тут же съязвил кто-то.

Мисс Лю, хоть и была старше их на несколько лет, оставалась очень наивной. У неё были хорошие отношения с учениками, и в 160-м классе её называли по-разному: мисс Лю — это более официально, а «Лю», «Ии» — более дружелюбно.

Чжи Юй наблюдал за Хуан Чэнцзюнем, чувствуя тупую боль в груди, одиночество и пустоту. Слова Хуан Чэнцзюня, казалось, отражали его собственные чувства. Чжи Юй и сам не понимал, почему испытывает к Лю Ии такие особенные чувства. Он никогда раньше не испытывал ничего подобного к другим девушкам. В старших классах романтические чувства — не редкость, в классе было несколько пар, и ему даже писали любовные письма, но он никогда не воспринимал это всерьёз. Ему казалось, что любовь в этом возрасте поверхностна, это просто лёгкая симпатия, и нет необходимости развивать отношения. Но появление Лю Ии полностью изменило его взгляды на любовь. Он понял, что такое настоящая любовь. Ему хотелось быть рядом с Ии, разделять с ней радости и печали, делать для неё всё, постоянно видеть её.

А теперь, словно гром среди ясного неба, его мечты разбились вдребезги. Он действительно, как и Хуан Чэнцзюнь в шутку, думал, что однажды Ии будет принадлежать ему. Он планировал признаться ей после экзаменов, попросить её подождать его, а после окончания университета жениться на ней и прожить с ней всю жизнь. Но теперь у него не было даже шанса признаться!

В этот момент подбежала Чжан Минь и громко сказала: — Староста, давай сегодня после уроков вместе сходим и купим подарок для мисс Лю! Чжи Юй поднял голову и равнодушно ответил: — Вы, девочки, идите. Когда у нас, парней, было право голоса при выборе подарков? — Ну же, староста, что за интерес идти одним девочкам? Пойдём вместе! — Чжан Минь начала применять своё секретное оружие — капризничать. От её сюсюканья у Чжи Юя по коже побежали мурашки. — Ладно, иди выполняй свои обязанности, раздавай контрольные.

— Есть! — кокетливо рассмеялась Чжан Минь и, словно бабочка, упорхнула.

— Она к тебе неравнодушна, а ты и не замечаешь, — Хуан Чэнцзюнь снова подсел к Чжи Юю, подмигивая. С тех пор, как его пересадили за Чжи Юя, он постоянно докучал ему, пытаясь поделиться своими «знаниями» о любви.

— Не замечаю и не хочу замечать, — раздражённо ответил Чжи Юй. Он был расстроен.

— Безответная любовь! Если бы она так ко мне относилась, о боже! Я бы всю ночь не сомкнул глаз, — Хуан Чэнцзюнь прижал руку к груди, изображая мечтательность.

— Ха, твой английский стал лучше! Даже «о боже» выучил, неплохо, неплохо! — тут же похвалил его кто-то.

— Да ну вас! Я и так на дополнительные занятия хожу, хоть вы будьте ко мне снисходительны! Не разбивайте моё хрупкое сердце! — Хуан Чэнцзюнь изобразил уныние.

— Да ладно тебе, твоё сердце уже столько раз разбивали, ещё одного раза не переживёшь? Мы просто тренируем твою психологическую устойчивость, чтобы ты мог стойко переносить удары судьбы! — снова раздался смех. Только Чжи Юй, склонившись над контрольной по английскому, думал о той, о ком не следовало думать. Изогнутые английские буквы на листе казались ему её глазами, её губами, которые улыбались ему… «Встретить того, кого ждал всю жизнь, не в то время». Чжи Юй вспомнил строчку из стихотворения, которое недавно прочитал. Как точно сказано, это про него и Ии!

После уроков Чжи Юй с членами классного комитета отправился покупать подарок. Поскольку это был класс с физико-математическим уклоном, девочек было мало, и в комитете из девушек была только Чжан Минь — она была ответственной за культурно-массовые мероприятия и старостой по английскому. По настоянию Чжан Минь они купили пару больших кукол, мальчика и девочку, одетых в традиционные китайские наряды. Выбирая подарок, Чжи Юй подумал, что эти куклы выглядят глупо, и хотел отказаться от покупки, но остальные, желая угодить Чжан Минь, твердили, что куклы прекрасны. Чжи Юй не смог переспорить большинство и в итоге заплатил за них. Купив коллективный подарок для Ии, все начали выбирать что-нибудь для себя. Раз уж пришли в магазин, почему бы не купить подарок своей возлюбленной? У старшеклассников свои трогательные чувства. Продавцы в магазине были рады такой толпе покупателей, хоть суммы покупок были и небольшими. Чжи Юй тоже решил посмотреть, что есть интересного, и вдруг увидел красивое хрустальное ожерелье с необычным сочетанием цветов. Оно стоило больше пятисот юаней, что равнялось его месячным карманным деньгам.

Он долго смотрел на ожерелье, представляя, как красиво оно будет смотреться на шее Ии. Продавец, заметив его интерес, подошла и с улыбкой спросила: — Хотите купить? Очень красивое, купите в подарок своей девушке.

— Да, красивое, но я не буду покупать. У меня нет девушки, — уныло ответил Чжи Юй.

— А вон та девушка — не ваша? Она на вас так смотрит! — продавец указала на Чжан Минь, которая выбирала подарки на другой стороне магазина. Она действительно украдкой поглядывала в их сторону.

— Вы ошибаетесь, она не моя девушка! — Чжи Юй вдруг потерял всякий интерес к подаркам и отошёл от прилавка.

Когда все купили подарки, они связались с мисс Лю, и она сказала, что находится в своей новой квартире и пригласила их туда.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

☆, Первое появление Ивы (1) (Часть 2)

Настройки


Сообщение