Улыбнувшись, она потянула Бай Сюя в Ипиньцзюй.
Как только они вошли, к ним тут же подбежал официант.
— Извините, господа, но все столики заняты. Может, подождете немного? — сказал он, смущенно улыбаясь. Про себя же он подумал: «Мужчина — вылитый небожитель, а вот девушка… обычная. Не пара они друг другу».
Улыбка Сяо Яо тут же увяла. Она так хотела как следует поесть, так хотела потратить свои денежки, а ей говорят, что мест нет! Это было все равно что показать голодному человеку куриную ножку и не дать ему ее съесть.
Судя по количеству людей в зале, ждать придется долго. «Бедный мой животик», — подумала Сяо Яо.
Она с грустью посмотрела на Бай Сюя. Тот уже собирался предложить ей уйти, как вдруг девушка в красном, наблюдавшая за ними с самого начала, встала и сказала:
— Господин, если вы не против, присоединяйтесь к моему столику.
Сяо Яо повернулась на голос и увидела, как девушка в красном платье жестом приглашает их к себе. «Неужели удача улыбнулась мне?» — подумала она и, не раздумывая, потянула Бай Сюя к столику.
Официант облегченно вздохнул. В последнее время в Мояне стало очень много народу, и гостиница каждый день была забита до отказа. Официанты крутились, как юлы. «Хорошо, что хоть с этими двумя разобрались», — подумал он и поспешил за посудой.
Когда Сяо Яо и Бай Сюй подошли к столику и уже собирались сесть, девушка в красном вдруг остановила Сяо Яо и, презрительно посмотрев на нее, сказала:
— Я приглашала господина, а не вас.
Сяо Яо чуть не лопнула от злости. Так вот, значит, в чем дело! Эта девица положила глаз на ее Бай Сюя!
— Мы вместе. Или оба сядем, или оба уйдем, — сказала Сяо Яо, поднимая бровь, и, взяв Бай Сюя за руку, повернулась, чтобы уйти.
Девушка в красном сделала шаг вперед и снова преградила им путь. Она молча смотрела на Бай Сюя.
Тот кивнул, показывая, что согласен со Сяо Яо.
Девушка нахмурилась, но через мгновение отошла в сторону и жестом пригласила их к столу.
— Прошу, садитесь.
Сяо Яо, с улыбкой глядя на Бай Сюя, ликовала. Он заступился за нее! Он стал гораздо добрее к ней!
В этот момент официант принес заказанные девушкой блюда. Стол был заставлен едой. Поставив перед Сяо Яо и Бай Сюем посуду, он почувствовал напряжение между гостями и, решив не вмешиваться, поспешил к другим посетителям.
Сяо Яо, увидев столько еды, не стала ждать приглашения и, схватив палочки, принялась за еду. Она умирала от голода.
Бай Сюй покачал головой и, повернувшись к девушке в красном, сказал:
— Меня зовут Бай Сюй. Позвольте узнать ваше имя, госпожа.
Девушка, игнорируя Сяо Яо, которая с аппетитом уплетала еду, холодно усмехнулась. «Думает, что все так просто? — подумала она. — Мои блюда не для всех».
Затем, повернувшись к Бай Сюю, она мило улыбнулась и сказала:
— Меня зовут Тан Го.
Бай Сюй замер, а затем улыбнулся. Он хотел что-то сказать, но вдруг, словно что-то вспомнив, схватил руку Сяо Яо и нащупал пульс. Сяо Яо с удивлением посмотрела на него.
Через мгновение Бай Сюй, гневно глядя на Тан Го, спросил:
— Вы из клана Тан? Это «Три дня до потери души»?
Сяо Яо отравили ядом «Три дня до потери души». Это очень опасный яд. В первый день человек не чувствует никаких симптомов, на второй день начинаются резкие боли в животе, а на третий — разрыв кишечника, и человек умирает в страшных мучениях.
Поэтому отравленный не сразу понимает, что с ним случилось. А когда появляются первые симптомы, яд уже глубоко проник в организм, и спасти человека практически невозможно.
Даже опытный лекарь не сможет распознать этот яд в первый день.
Если бы Бай Сюй не почувствовал странный запах и не услышал фамилию девушки, он бы не догадался.
— Что? Вы лекарь? И так быстро определили, что я отравила ее? — Тан Го была поражена. Никто, кроме членов ее клана, не мог распознать «Три дня до потери души». А этот мужчина сделал это за несколько секунд!
— Зачем вы это сделали? — нахмурившись, спросил Бай Сюй.
— Я же сказала, что не приглашала ее. Незваный гость хуже татарина. А мои блюда не для тех, кто приходит без приглашения, — ответила Тан Го и, взяв чашку, отпила глоток холодного напитка из сушеной сливы. В такую жару этот напиток был как нельзя кстати. Жаль только, что здесь его готовят не так вкусно, как дома.
Бай Сюй с мрачным лицом поднял ничего не понимающую Сяо Яо и пошел к выходу.
Сяо Яо, не зная, что произошло, но видя, как зол Бай Сюй, решила не задавать вопросов. Она и не подозревала, что находится на волоске от смерти.
Тан Го не стала их останавливать. Она задумчиво смотрела им вслед, а затем улыбнулась. Этот мужчина ей понравился. Он смог распознать ее яд. Должно быть, он очень хороший лекарь. Ей стало интересно, как он будет спасать Сяо Яо.
(Нет комментариев)
|
|
|
|