Глава 15. Воющий на Луну Серый Волк

Десять Тысяч Великих Гор занимали огромную территорию, простираясь подобно полумесяцу по северо-западу континента Тянь У. Это было одно из самых опасных мест на континенте. Школа Шэнь У Мэнь располагалась в этих горах, но лишь на границе центральной и внешней зон.

Десять Тысяч Великих Гор были полны как опасностей, так и возможностей. Внешняя зона составляла менее одного процента от общей площади гор и была почти полностью исследована. Настоящие сокровища скрывались во внутренней зоне.

Внутренняя зона кишела бесчисленными магическими зверями и таила в себе множество неизвестных опасностей. Но там же росли редкие духовные травы и цветы, а также встречались ценные материалы, которые уже исчезли в других местах.

Но больше всего воинов привлекало наследие древних мастеров!

Согласно легендам, в эпохи Шангу и Тайгу Десять Тысяч Великих Гор были домом могущественных воинов. Магические звери и опасные места, которые внушали страх современным воинам, для мастеров того времени не представляли никакой угрозы.

Поэтому многие воины пытались найти жилища древних мастеров в надежде обнаружить техники совершенствования, боевые навыки, эликсиры и другие сокровища.

Не говоря уже о призрачном наследии мастеров Тайгу, в истории был случай, когда воин нашел во внутренней зоне наследие мастера высшей ступени Уцзунь.

Некоторые мастера Уцзунь, чувствуя приближение конца своего жизненного пути, отправлялись в Десять Тысяч Великих Гор в поисках возможности прорыва на следующий уровень, который продлил бы их жизнь. Если им не удавалось найти то, что они искали, они умирали в этих горах, но, по крайней мере, пытались.

Однажды один мастер Уши, спасаясь от преследовавших его врагов, был вынужден бежать во внутреннюю зону Десять Тысяч Великих Гор. Обычно воины, желающие попасть во внутреннюю зону, присоединялись к отрядам во внешней зоне.

Минимальные требования для отряда — один мастер начальной ступени Уцзун или десять мастеров высшей ступени Уши. Отправиться в одиночку означало верную смерть.

Мастер Уши думал, что ему пришел конец, но неожиданно он обнаружил наследие мастера высшей ступени Уцзунь!

Этот мастер Уцзунь тоже пришел в горы в надежде продлить свою жизнь, но удача ему не улыбнулась, и он умер в этом безлюдном месте.

Перед смертью, желая передать свои знания, он оставил все свои техники совершенствования, боевые навыки, записи о своем опыте, духовные травы и эликсиры, ожидая того, кто будет достоин его наследия.

Мастер Уши, получив наследие, совершенствовался в горах, пока не достиг уровня Уцзун. Затем он покинул горы и отомстил своим врагам, уничтожив их семьи.

После того как история этого мастера стала известна, еще больше воинов отправилось в Десять Тысяч Великих Гор. Ведь был реальный пример того, как можно получить наследие мастера высшей ступени Уцзунь. Вдруг и им повезет?

В лесу на границе внешней зоны Десять Тысяч Великих Гор шли четверо мужчин и две женщины. Это были Сяо Фэн, Чжан Юаньсюань и четверо неофициальных учеников Хоуту Лаоцзу.

По пути Сяо Фэн узнал имена учеников. Одну из девушек, высокую и статную, звали Хань Юэ. Другую, с короткими волосами, — Ван Миньжо.

Юношей звали Гу Юнь и Хуан Юньдун. Все четверо были мастерами начальной ступени Уши. Девушки проявляли к Сяо Фэну большой интерес и постоянно обращались к нему «старший брат», засыпая его вопросами.

Юноши же относились к Сяо Фэну с неприязнью. Отчасти потому, что он затмевал их в отряде, привлекая внимание девушек и Чжан Юаньсюаня, который был очень вежлив с Сяо Фэном. Отчасти потому, что они не видели его боя с Гунсунь Юем и считали, что его силу преувеличивают.

Их целью была зона между внешней и внутренней частями Десять Тысяч Великих Гор. Она была менее опасна, чем внутренняя зона, но магические звери там были сильнее, чем во внешней. Это позволяло им получить опыт реальных сражений.

Лес вокруг ничем не отличался от того, что они видели во внешней зоне, и Сяо Фэн с товарищами не понимали, где они находятся.

— Во внешней зоне магические звери встречаются редко. Например, вокруг Шэнь У Мэнь, благодаря ауре нашего защитника, на десять ли вокруг нет ни одного зверя. Здесь же их гораздо больше. Сейчас вечер, и скоро появятся ночные звери. Если мы пройдем немного дальше, то, возможно, встретим даже магического зверя высокого уровня начальной ступени, — сказал Чжан Юаньсюань с улыбкой.

Магический зверь высокого уровня начальной ступени? Сяо Фэн удивился. Магические звери каждой ступени делились на три уровня: низкий, средний и высокий. Зверь высокого уровня начальной ступени был сравним по силе с мастером высшей ступени Уши.

Они шли дальше, когда Чжан Юаньсюань внезапно сделал знак молчать. Через некоторое время из чащи вышел огромный волк размером с теленка с горящими зелеными глазами.

«Восприятие мастера Уцзун действительно острое. Он почувствовал зверя на таком расстоянии», — подумал Сяо Фэн.

— Это Тебэй Цанлан (Железноспинный Серый Волк), магический зверь высокого уровня начальной ступени. Его сила примерно равна силе мастера высшей ступени Уши. Как раз для вас. Вперед, — сказал Чжан Юаньсюань, указывая на волка, четырем ученикам.

Ученики радостно схватили оружие и бросились на волка.

Хуан Юньдун сражался посохом Цимей Гунь, остальные трое — мечами. Хуан Юньдун первым атаковал волка, а остальные трое использовали одну и ту же технику среднего уровня Уши — Янью Цзяньфа (Технику Меча Дымки и Дождя). Их мечи, словно капли дождя, обрушились на Железноспинного Серого Волка. Пока Хуан Юньдун сдерживал атаки зверя своим посохом, остальные трое нанесли ему несколько ран.

Железноспинному Серому Волку было нелегко. Обычно, даже сражаясь против четверых, он не был бы так зажат, но звериный инстинкт подсказывал ему, что Сяо Фэн и Чжан Юаньсюань, стоящие в стороне, очень опасны, и он тратил большую часть своих сил, чтобы следить за ними.

— Младший брат Сяо, не хочешь присоединиться? — спросил Чжан Юаньсюань, а затем, не дожидаясь ответа, добавил: — Хотя, с твоей силой ты бы расправился с этим волком за несколько минут.

Сяо Фэн кивнул. Он действительно мог бы легко победить этого волка. Хотя магические звери обычно были сильнее воинов того же уровня, у воинов было преимущество — боевые техники. С помощью Лунху Чжаньфа Сяо Фэн мог бы быстро расправиться с Железноспинным Серым Волком.

Волк был почти загнан в угол. Хуан Юньдун своим посохом блокировал все его атаки, а остальные трое непрерывно атаковали его мечами. Зверь едва держался.

Внезапно Железноспинный Серый Волк издал громкий вой. За его спиной появился призрачный образ луны, и лунный свет с неба хлынул в этот образ.

Раны на теле волка исчезли, его серая шерсть стала серебристо-белой, а зеленые глаза, полные ярости, превратились в белые, излучающие древнюю мудрость. Он поднял голову к луне и издал оглушительный вой.

Сяо Фэн и Чжан Юаньсюань переглянулись. Оба одновременно подумали: «Вот беда!»

Они поняли, что Железноспинный Серый Волк пробудил свою древнюю кровь и превратился в Сяо Юэ Тяньлан (Воющего на Луну Небесного Волка)!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 15. Воющий на Луну Серый Волк

Настройки


Сообщение