Глава 3. Жэнь Пиншэн (Часть 1)

— Входите.

Спокойный голос раздался изнутри дома.

Сяо Фэн и Ань Шу обменялись взглядами и вошли.

Обстановка в доме была очень простой: кровать, бамбуковый стол и два бамбуковых стула.

У стола стоял мужчина лет сорока, с сединой на висках, одетый в синюю рубаху. На поясе у него висела нефритовая флейта.

Внешность мужчины была совершенно обычной, из тех, что теряются в толпе.

Но его аура резко контрастировала с внешностью. Ее сложно было описать. Казалось, что этот человек одновременно и не вписывается в мир, и является его неотъемлемой частью. Это создавало странное ощущение противоречия.

Этот непримечательный мужчина был одним из трех величайших мастеров Шэнь У Мэнь, достигших высшей ступени Уцзунь — И Суо Фэнъюй Жэнь Пиншэн!

— Сяо Фэн,

— Ань Шу,

— приветствуем вас, господин Жэнь.

Ань Шу и Сяо Фэн одновременно поклонились.

— Тоба Аотянь… Он… умер?

Голос оставался спокойным, но в нем чувствовалась легкая дрожь.

Ань Шу печально кивнул.

Он достал шкатулку с техникой Цзин Шэнь Цзюэ и протянул ее Жэнь Пиншэну: — Перед смертью военачальник просил передать это вам. Взамен он просил школу Шэнь У Мэнь защищать Шэнь Ло Го сто лет, а также взять Сяо Фэна в ученики.

Жэнь Пиншэн взял шкатулку и позвал: — Цзинь Цзяо!

— Иду! Иду!

Мальчик, который проводил их, вбежал в дом.

Жэнь Пиншэн передал шкатулку Цзинь Цзяо: — Отнеси это в Цанцзин Гэ.

Затем он достал из-за пазухи нефритовый жетон и отдал его Ань Шу: — Пусть Цзинь Цзяо проводит тебя во Вайши Тан. Покажи этот жетон ученикам и скажи им, чтобы объявили по всему северо-западу, что Шэнь У Мэнь будет защищать Шэнь Ло Го сто лет. Сяо Фэна я принимаю. Он будет моим единственным учеником.

— Благодарю вас, господин Жэнь.

— Хорошо, наставник.

Когда Ань Шу и Цзинь Цзяо ушли, Жэнь Пиншэн посмотрел на Сяо Фэна и спокойно спросил: — Как давно Тоба Аотянь принял тебя?

— Семь лет назад.

— У меня не много друзей. Тоба Аотянь был одним из них. Расскажи мне, как он погиб.

Сяо Фэн кивнул и подробно рассказал о случившемся.

Слово «друг» было для Сяо Фэна чем-то незнакомым. В детстве у него были товарищи по играм.

Но после смерти родителей Сяо Фэн вместе с братом скитался по чужим краям. Когда брата похитили разбойники, Сяо Фэн остался один в Десяти Тысячах Великих Гор, где жил среди диких зверей, борясь за выживание.

После того как его принял Тоба Аотянь, из-за высокого положения приемного отца у Сяо Фэна не было возможности заводить друзей.

В те времена в Шэнь Ло Го Тоба Аотянь имел больше власти, чем сам правитель. У него не было ни жены, ни детей, и Сяо Фэн был его единственным наследником, что делало его положение очень высоким.

Год скитаний по горам научил Сяо Фэна жестокому закону джунглей: выживает сильнейший!

Из-за этого Сяо Фэн все семь лет почти без перерыва тренировался, стремясь стать сильнее, и у него не было времени на друзей.

Выслушав рассказ, Жэнь Пиншэн продолжал стоять с бесстрастным лицом.

Но Сяо Фэн заметил в его глазах проблеск печали.

Через некоторое время Жэнь Пиншэн тихо произнес: — Где похоронен Тоба Аотянь? Отведи меня туда.

Сяо Фэн кивнул и рассказал, где находится могила.

Жэнь Пиншэн взял Сяо Фэна за руку, вышел из дома и взмыл в воздух. Поток воздуха ударил Сяо Фэну в лицо, заставив его зажмуриться.

Когда Сяо Фэн открыл глаза, он обнаружил, что летит!

К счастью, Сяо Фэн был тверд духом и не растерялся.

Полет был одним из признаков мастера Уцзунь и давней мечтой человечества.

Поэтому мастеров Уцзунь, способных летать, почитали как небожителей.

Сяо Фэн смотрел на Жэнь Пиншэна, который нес его по воздуху, и дал себе клятву: «Однажды я тоже буду свободно парить в небе!»

Тоба Аотянь был похоронен не в столице, а, согласно его предсмертной воле, рядом с безымянной деревней на границе Шэнь Ло Го.

В этой деревне Тоба Аотянь родился и провел детство. Именно отсюда начался его путь от простого деревенского мальчика до прославленного воина северо-запада.

Деревня была маленькой, в ней жило меньше сотни семей.

Изначально она принадлежала Шэнь Ло Го, но во время упадка страны ее захватили враги.

Став военачальником Шэнь Ло Го, Тоба Аотянь вернул деревню.

Благодаря славе Тоба Аотяня, который в одиночку сражался против шести мастеров Уцзунь, и тому, что деревня не имела стратегического значения, правитель соседней страны без лишних споров вернул ее Шэнь Ло Го. Не было смысла враждовать с таким могущественным воином из-за маленькой деревни.

Тоба Аотянь был похоронен у подножия живописной горы рядом с деревней.

У него не было пышной могилы.

Не было хвалебных надписей.

Лишь простой холмик и древний каменный памятник с надписью: «Тоба Аотянь».

Жэнь Пиншэн долго молча стоял у могилы.

Затем он достал флягу с вином, вылил половину на могилу, а остальное выпил сам.

— Еще один друг покинул меня. Колесо небесной судьбы настигло и тебя. Но ты прожил достойную жизнь, достойную титула Ушуан Цзуньчжэ!

Жэнь Пиншэн протянул руку и добавил к надписи на памятнике еще четыре иероглифа: «Ушуан Цзуньчжэ».

— Ты заслужил этот титул.

Титул мастера воины выбирали себе сами, но нужно было обладать силой, чтобы другие признали его.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Жэнь Пиншэн (Часть 1)

Настройки


Сообщение