Глава 10. Библиотека, Стиль Дракона и Тигра, Владыка Сабли

Когда Сяо Фэн пришел на четвертый уровень, там уже было много учеников, снующих между Ляньдань Фан (мастерской алхимии) и Ляньци Фан (мастерской ковки оружия). Они с любопытством поглядывали на Сяо Фэна.

Став внутренним учеником, необходимо было изучать не только боевые техники, но и разбираться в алхимии и ковке.

Более того, если подружиться с управляющими и учениками в мастерских, можно было получить эликсиры и оружие.

Обычно ученики получали эликсиры только раз в месяц, вместе с жалованием, но, если ты был в хороших отношениях с алхимиками, можно было получить эликсир и в другое время.

Управляющим Библиотеки был недавно достигший уровня Уцзун мастер. Шэнь У Мэнь не боялась, что кто-то украдет техники. Вряд ли кто-то, кроме легендарного Святого, смог бы выкрасть что-либо из-под носа десятков мастеров Уцзун и восьми старейшин.

Когда Сяо Фэн вошел в Библиотеку, он увидел полного мужчину средних лет в белой одежде, который с увлечением читал книгу с боевыми техниками. Увидев Сяо Фэна, мужчина отложил книгу и с улыбкой сказал: — А, это младший брат Сяо! Наверное, учитель Жэнь отправил тебя выбрать технику?

«Все-таки он ученик мастера высшей ступени Уцзунь. Пусть сейчас его сила и не так велика, но ученики старейшин почти наверняка достигают уровня Уцзун. Не стоит с ним ссориться», — подумал управляющий.

Сяо Фэн, не проявляя высокомерия, протянул табличку управляющему: — Да, вы правы. Позвольте узнать ваше имя, старший брат.

— Меня зовут Чжан Бинжэнь. Раз уж ты пришел выбирать технику, я помогу тебе, — с готовностью ответил Чжан Бинжэнь, и на его круглом лице расплылась приветливая улыбка.

— В Библиотеке книги разделены на три категории. На черных полках хранятся боевые техники, на красных — методы развития внутренней силы, а на желтых — книги по алхимии, ковке и разные интересные записи, — объяснил Чжан Бинжэнь, указывая на полки разных цветов.

— В Библиотеке три уровня доступа. На первый уровень могут входить мастера Уши, на второй — Уцзун, а на третий — только Уцзунь. Все, кроме старейшин, должны иметь специальный пропуск, чтобы попасть на второй и третий уровни. Внутренние ученики могут выбирать технику только раз в год, чтобы не распыляли свои силы, — продолжил Чжан Бинжэнь.

— А на какой уровень я могу пройти с этим пропуском? — спросил Сяо Фэн.

— С пропуском учителя Жэнь ты можешь пройти на второй уровень и выбрать любое количество техник. Но выбранные книги нельзя копировать или выносить из Библиотеки. Ты можешь изучать их только в тренировочном зале за Библиотекой, а потом нужно вернуть их на место. Советую тебе не распыляться. Лучше досконально изучить одну технику, чем поверхностно ознакомиться со многими, — сказал Чжан Бинжэнь наставительным тоном.

Сяо Фэн улыбнулся и поклонился Чжан Бинжэню: — Благодарю за совет, старший брат. — С этими словами он поднялся на второй этаж.

«Похоже, этот младший брат слишком высокого мнения о себе. Будучи мастером Уши, он хочет изучать техники уровня Уцзун», — подумал Чжан Бинжэнь.

Он покачал головой. Чжан Бинжэнь не верил, что у Сяо Фэна что-то получится. Мастера Уши могли изучать техники уровня Уцзун, но это было очень сложно. Даже он, недавно достигший уровня Уцзун, не был уверен, что сможет быстро освоить такую технику.

На втором этаже Библиотеки Сяо Фэн увидел полки, покрытые толстым слоем пыли, что говорило о том, что здесь редко кто-то бывал.

Сяо Фэн подошел к черным полкам с боевыми техниками. Тоба Аотянь научил его простому способу выбора техники: нужно было смотреть на почерк.

У каждого мастера боевых искусств был свой собственный стиль, который проявлялся и в почерке. В некоторых древних техниках было всего несколько иероглифов, но они передавали всю суть техники.

Сяо Фэн помнил, как видел у Тоба Аотяня книгу с секретной техникой западной школы — Фаньтянь Инь (Печать, Переворачивающая Небеса). Один взгляд на иероглифы в этой книге создавал ощущение, будто огромная печать падает с неба, разрывая его на части.

В Шэнь У Мэнь было так много техник, что у Сяо Фэна разбегались глаза.

Бэньлэй Чжан (Ладонь Молниеносного Бега), Дуаньюй Шоу (Рука, Ломающая Нефрит), Фэнъюнь Чжаньфа (Боевой Метод Ветра и Облаков), Тайцзи Лянъи Цзянь (Меч Тайцзи Двух Начал), Бацзи Цзиньшэнь (Золотое Тело Восьми Пределов) и многие другие.

Внезапно Сяо Фэн взял в руки новую книгу, на которой сильными, энергичными иероглифами было написано: Лунху Чжаньфа (Боевой Метод Дракона и Тигра). Иероглифы «дракон» и «тигр» словно оживали, и Сяо Фэн почти слышал рев дракона и рычание тигра.

«Вот она!»

Сяо Фэн выбрал Лунху Чжаньфа не только из-за почерка, но и из-за того, кто создал эту технику — Чилун Цзуньчжэ Линь Е (Почитаемый мастер Алого Дракона Линь Е), один из восьми старейшин Шэнь У Мэнь.

Чилун Цзуньчжэ Линь Е был известен на всем континенте Тянь У. И не только потому, что он достиг уровня Уцзунь в молодом возрасте, но и потому, что его духовным спутником была Чисюэ Цзяолун (Алая Кровавая Цзяолун).

Чилун Цзуньчжэ Линь Е родился в семье воинов, которая много поколений служила Шэнь У Мэнь. С детства он проявлял выдающиеся способности: в пятнадцать лет достиг уровня Уши, в тридцать два — Уцзун, а до четырехсот лет стал мастером Уцзунь.

Среди множества мастеров Уцзунь Линь Е не выделялся ничем особенным, пока в детстве не приручил Цзяолун. Изначально у этой Цзяолун была обычная родословная, и она могла достичь лишь среднего уровня духовного зверя, уровня Уцзун.

Но до того, как Линь Е стал мастером Уцзунь, ему посчастливилось найти нечто, что пробудило в его Цзяолун кровь древнего зверя Чисюэ Цзяолун, и она достигла высокого уровня духовного зверя.

Когда Линь Е стал старейшиной, Чисюэ Цзяолун сражалась вместе с ним. Они выросли вместе, и их сердца бились в унисон. На начальной ступени Уцзунь Линь Е мог сражаться с мастерами средней ступени.

Именно благодаря Чисюэ Цзяолун Линь Е получил свой титул — Чилун Цзуньчжэ (Почитаемый мастер Алого Дракона)!

Лунху Чжаньфа была создана Линь Е, когда он был на уровне Уцзун, наблюдая за битвой своей Чисюэ Цзяолун и Сымоу Байху (Белого Тигра с Четырьмя Глазами).

Взяв Лунху Чжаньфа, Сяо Фэн решил поискать технику владения саблей. На поединках воины обычно не использовали оружие, чтобы избежать ненужных жертв, но в смертельной схватке оружие играло решающую роль.

Сяо Фэн долго искал подходящую технику, но так и не нашел ничего стоящего. Он уже хотел выбрать что-нибудь наугад, как вдруг заметил в углу книгу без названия.

В книге было всего несколько страниц. Открыв первую страницу, Сяо Фэн замер.

На первой странице было написано всего два иероглифа: Бадао (Владыка Сабли)!

Невероятная мощь исходила от этих двух иероглифов. Такую мощь Сяо Фэн чувствовал только от одного человека — своего приемного отца, Тоба Аотяня!

Вскоре после того, как Тоба Аотянь принял Сяо Фэна, один мастер Уцзунь намеренно пролетел над столицей Шэнь Ло Го. Для мастера Уцзунь пролететь над территорией другого мастера было вызовом.

Тогда Тоба Аотянь, не говоря ни слова, просто крикнул этому мастеру: «Убирайся!»

Этот крик сотряс всю столицу. Мастер Уцзунь, приняв на себя основной удар, выплюнул кровь и с позором бежал. Тогда Сяо Фэн понял, что такое истинная сила.

На второй странице был всего один иероглиф: «Война!». Он излучал боевой дух.

На третьей странице было два иероглифа: «Кровавая битва!». Битва до конца, без страха и сомнений!

На четвертой странице снова два иероглифа: «Смертельная битва!». Битва в одиночку, до последнего вздоха! Даже зная, что смерть неминуема, не отступать!

Сяо Фэн закрыл книгу, сделал глубокий вдох. Эта техника идеально ему подходила. Вся суть техники была заключена в этих нескольких иероглифах. Если бы он смог понять три уровня боевого духа, описанных в книге, он бы достиг малого совершенства в Бадао.

Сяо Фэн даже подумал, что книга попала сюда по ошибке. Сократить суть техники до нескольких иероглифов мог далеко не каждый мастер Уцзунь. А техники уровня Уцзун, созданные старейшинами, имели особые пометки. Очевидно, эту технику создал мастер Уцзун, когда сам был на этом уровне.

Держа в руках книгу с Бадао, Сяо Фэн подумал, что создатель этой техники был настоящим гением. Создать такую технику, будучи мастером Уцзун, — это был подвиг, достойный одного из величайших мастеров Шэнь У Мэнь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Библиотека, Стиль Дракона и Тигра, Владыка Сабли

Настройки


Сообщение