Тонкий расчёт: Непредвиденное

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Стоявший рядом императорский лекарь, видя столь растерянный вид Императрицы, подумал, что она беспокоится о безопасности Хэ Чанцай и её ребёнка, и подошёл, сказав: — Императрица, не нужно волноваться. По словам лекаря, с Хэ Чанцай всё в порядке. Ваш покорный слуга пойдёт выписать рецепт, и если Хэ Чанцай примет его, то к завтрашнему утру роды пройдут без проблем. Императрица может возвращаться отдыхать.

Услышав слова императорского лекаря, которые пришлись Императрице по душе, она слегка улыбнулась и повернулась, сказав: — Пусть императорский лекарь позаботится об этом. Но сейчас уже поздно, и если все наложницы и я сама вернёмся отдыхать, а вдруг с Хэ Чанцай здесь что-то случится… — Говоря это, Цао Сия обвела взглядом всех наложниц, её взгляд остановился на Су Цзымо, и она сказала: — Может быть, Благородная наложница Су позаботится здесь о Хэ Чанцай вместо меня?

Су Цзымо, услышав это, потеряла дар речи. Все знали, что Хэ Чанцай будет рожать десять *шичэней*, то есть всю ночь. Хэ Чанцай имела низкий статус, и Император не пришёл бы сюда, поэтому никто не хотел оставаться здесь «привратником»! Это было просто смешно — заставлять Благородную наложницу третьего ранга охранять наложницу седьмого ранга, но как она могла отказаться от приказа Императрицы? Это было бы неуважением к Императрице! Су Цзымо чувствовала себя крайне неловко. Императрица действительно использовала хороший приём, сразу же поставив её на место! Но, несмотря на недовольство, она могла лишь поклониться Императрице и принять её приказ.

Императрица ушла, и все наложницы тоже одна за другой повернулись, чтобы уйти. Из-за Первого принца Ян Цзиньшу получила сообщение от Императрицы, что ей не нужно приходить сюда, поэтому она не знала, что Су Цзымо оставили в Саду Цзичан. Наложница Дэ же, уходя, бросила на Су Цзымо многозначительный взгляд, выражающий «пожинаешь то, что посеяла», и покачиваясь, удалилась.

Су Цзымо осталась в Саду Цзичан. После того как все ушли, она сразу почувствовала, что воздух стал намного свежее. Хэ Чанцай рожала внутри, а дворцовых служанок в Саду Цзичан было мало. Су Цзымо сидела с Мимэн и Сяотун во внешней комнате, не имея возможности отдохнуть. Она попросила у императорского лекаря, выписывавшего рецепт, медицинскую книгу и стала её листать. Императорский лекарь, услышав, что Су Цзымо хочет взять книгу, был весьма озадачен. Раньше он слышал, что в гареме есть две наложницы, очень любящие читать, и Благородная наложница Су была среди них самой известной, но он не ожидал, что она будет читать и медицинские книги. Однако это не его дело, и он, взяв свой медицинский сундук, отправился ждать в боковой зал. Была ночь, и свет фонарей был тусклым. Су Цзымо прочитала десяток страниц медицинской книги и почувствовала, как глаза болят и жжёт. Она подумала про себя, что всё-таки не разбирается в медицине. Эти медицинские книги казались слишком сложными; без базовых знаний можно было читать только поверхностно, не понимая сути. Она встала и вышла наружу. Лунный свет был ярким, ночь — бескрайней, звёзды — сверкающими. Как давно она не видела такого прекрасного ночного неба.

Она повернула голову и посмотрела в комнату. Похоже, ребёнок в утробе Хэ Чанцай был необыкновенным! Су Цзымо размышляла об этом, когда услышала шаги снаружи. Была уже глубокая ночь, не было слышно яркого звука кнута, но под сиянием лунного света всё ещё можно было разглядеть ярко-жёлтый цвет драконьей мантии. Су Цзымо невольно опустила голову, на её губах появилась насмешливая улыбка. Императрица и остальные думали, что Император не пришёл вечером, потому что пренебрегал Хэ Чанцай и не заботился об этом наследнике. Даже она так думала, но кто бы мог подумать, что Император всё-таки придёт! Что они подумают, если Императрица, Наложница Дэ и другие узнают об этом завтра утром?

Хотя она и представляла себе завтрашний день, Су Цзымо всё же поклонилась и поприветствовала Императора, когда он прибыл. На самом деле, как только Хань Цилу вошёл в Сад Цзичан, он издалека увидел Су Цзымо. Под ярким лунным светом её стройная фигура казалась хрупкой, одежда развевалась на ветру, а тёмно-фиолетовый подол платья, казалось, сливался с лунным светом, украшая эту изящную женщину, делая её похожей на фею, загадочной и непостижимой. Такой её вид невольно напомнил Хань Цилу ту ночь, когда он увидел Су Цзымо во второй раз. В ту ночь, в Праздник середины осени, он и Князь Фуго плыли на лодке по внутренней реке городского рва, и издалека он увидел двор, излучающий мягкое свечение среди темноты. Изящная красавица, танцующая в том дворе, навсегда запечатлелась в его памяти.

Теперь, снова увидев Су Цзымо, хотя она была в другой одежде и с другой аурой, это, несомненно, пробудило в сердце Хань Цилу нежность. Он вспомнил, какой она была в самом начале — разве не такой же безмятежной, как фея? Он сам зашёл в тупик, иначе как бы он мог подумать, что она к нему безразлична? Он также вспомнил, как раньше в Саду Синьсюэ она тщательно расчёсывала ему волосы и делала массаж, её нежные руки были такими ласковыми и внимательными. И вспомнив обещание, которое он дал себе, когда вывел её из Холодного дворца, он ещё больше почувствовал, что не должен был так пренебрегать этой беззащитной женщиной.

Сделав несколько шагов к Су Цзымо, Хань Цилу взял её за руки, помог ей встать. Глядя на её нефритовое лицо и холодные глаза, Хань Цилу почувствовал неловкость. На мгновение он не знал, что сказать, и отвёл взгляд в сторону, произнеся: — Ночь глубока, роса обильна, берегись простуды. — Сказав это, он потянул её к дому. Су Цзымо посмотрела на свою руку, которую Император держал в своей, и почувствовала невыносимую горечь в сердце. Что это с Императором? Снова начал свои игры в благосклонность? Но между ними не должно быть никаких чувств; такие чувства не могли существовать между ними! Немного задумавшись, Су Цзымо вспомнила всё, что было между ней и Императором. Император мог не обращать внимания на их нелепую холодную войну, но она сама как раз и хотела использовать эту холодную войну, чтобы отдалиться от Императора. Поэтому в этот момент Су Цзымо чувствовала себя несколько растерянной, не зная, как общаться с Императором, отбросив эти болезненные чувства. Несмотря на внутреннюю боль, её лицо оставалось таким же холодным и безразличным, как и прежде.

Глядя на выражение лица Су Цзымо, Хань Цилу лишь подумал, что она страдает из-за его прежнего пренебрежения и поэтому не может сразу принять его. В сердце Хань Цилу оставалось лишь немного жалости.

— Как там Хэ Чанцай? — сидя рядом, Хань Цилу наконец отвёл взгляд от Су Цзымо и повернулся к горничной, вышедшей из родильной комнаты, спросив. — Ваше Величество, с Хэ Чанцай внутри всё в порядке, просто время ещё не пришло, — ответила горничная. — Почему не слышно голоса Хэ Чанцай? — нахмурившись, спросил Хань Цилу. В его памяти женщины во время родов всегда кричали от боли, так почему же Хэ Чанцай внутри молчит? — Ваше Величество, Хэ Чанцай терпит, боясь, что крики потратят силы, — ответила маленькая дворцовая служанка с выражением сочувствия и восхищения на лице.

Услышав это, Хань Цилу тоже почувствовал восхищение. Он слышал от императорского лекаря, что роды для женщины — это как битва не на жизнь, а на смерть, потеря нескольких литров крови, и такую боль даже мужчина не всегда выдержит. А эта женщина могла так терпеть, что было действительно нелегко. Подумав об этом, Хань Цилу тут же сказал: — Идите и скажите Хэ Чанцай, чтобы она рожала спокойно. Сегодня я останусь отдыхать в Кабинете Сэйян. Когда родится наследник, я щедро награжу! — Су Цзымо вспомнила прежние разговоры Хэ Жуюань с Хэлянь Юем, и в её сердце появилось больше понимания. Женщины во время родов кричат, чтобы Император знал об их боли, чтобы утешить себя в этом страдании, чтобы Император понял их трудности. Разве это не способ добиться похвалы? Но сердце Хэ Жуюань не было с Императором. Услышав, как маленькая служанка сказала, что она терпит ради ребёнка в утробе, можно было увидеть за её упрямством безграничную нежность.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Тонкий расчёт: Непредвиденное

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение