Глава 7: Множество красавиц собираются для отбора

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Вскоре наложница Дэ дала команду начать, и лицо стоявшего рядом евнуха расцвело в улыбке, словно хризантема. Он тут же поспешил передать распоряжение. Вскоре девушки из первого ряда кандидаток поднялись на платформу. Стоящие рядом служанки быстро подали документы, удостоверяющие личности этих девушек. Наложница Дэ одну за другой сверяла информацию в своих руках с внешностью девушек, затем остановила взгляд на одной из них и произнесла: — Мэн Сюйэр.

Все, следуя за наложницей Дэ, обратили взгляды на четвёртую девушку слева в первом ряду. Она была одета в бледно-голубое, её макияж не был вычурным, а в выражении лица сквозила девичья наивность. Услышав зов наложницы Дэ, девушка сдерживая волнение и немного нервничая, вышла вперёд, почтительно поклонилась и произнесла: — Ваша покорная служанка Мэн Сюйэр приветствует всех госпож.

— Твой отец — Мэн Тяньхун, заместитель главы Тайного совета? — наложница Дэ ещё раз оглядела девушку с ног до головы, и в её глазах читалось полное удовлетворение.

— Именно так, мой отец, — хотя девушка знала, что её непременно выберут, но, оказавшись в центре внимания стольких людей, она всё же покраснела.

— Мне кажется, Мэн Сюйэр очень хороша. А что думает благородная наложница Су? — хотя наложница Дэ обращалась к Су Цзымо, её взгляд обвёл всех присутствующих наложниц, и она улыбалась.

Су Цзымо сразу поняла, что это дочь высокопоставленного чиновника. Заместитель главы Тайного совета — это второй ранг, что в Великой Ци действительно очень высокий пост. Раз наложница Дэ так довольна, значит, господин Мэн определённо в хороших отношениях с Генералом Шаном. С самого начала Су Цзымо не хотела так рано перечить наложнице Дэ, чтобы не стать посмешищем, поэтому она кивнула в знак согласия.

Увидев, что никто не возражает, наложница Дэ объявила, что Мэн Сюйэр остаётся, и приказала первому ряду уйти, а девушкам из второго ряда подняться.

Поднялся следующий ряд девушек. Су Цзымо внимательно их осмотрела и обнаружила, что одна из них обладала чистым и свежим нравом, что вызвало у неё некоторую симпатию. Но в этот момент наложница Дэ уже приказала всем уйти. Су Цзымо собиралась заговорить, чтобы оставить девушку, как вдруг услышала, что сидящая рядом наложница Ли, которая обычно вела себя очень скромно, настолько скромно, что её можно было забыть, заговорила.

— Сестра наложница Дэ, подождите. Мне кажется, эта девушка выглядит неплохо. Как тебя зовут?

Услышав слова наложницы Ли, все последовали её взгляду и убедились, что она не лжёт: среди этих кандидаток эта девушка действительно выделялась и выглядела очень приятно. Однако сегодня выбирали женщин для Императора, то есть конкуренток для себя. Кто же хотел, чтобы появлялось так много красавиц, чтобы делить с ними благосклонность? Эту девушку они раньше не видели и не знали её происхождения, поэтому почувствовали, что наложница Ли вмешивается не в своё дело. Но статус наложницы Ли был намного выше их, поэтому они не осмелились высказать своё мнение.

Девушка сначала ничего не поняла, не осознавая, что госпожа на платформе говорит о ней. Через мгновение, почувствовав тишину, она оглянулась и заметила, что кто-то тайно смотрит на неё, и только тогда до неё дошло, что назвали её имя. Но она ничуть не растерялась, лишь наивно улыбнулась и сказала: — Ваша покорная служанка не знала, что госпожа говорит обо мне. Прошу, госпожа, не сердитесь. Меня зовут Лю Чэньсян, мой отец — Верховный генерал Вэй Лю Вэй.

Увидев, как говорит эта девушка, наложница Дэ тут же нахмурилась: — Эта девушка слишком простодушна, ей не хватает величия.

Наложница Дэ слышала от своего отца, что Верховный генерал Вэй Лю Вэй известен своим прямолинейным характером. Кроме любви к вину и боевым искусствам, во всём остальном он был крайне неразвит. Наложница Дэ не любила людей, которые были ей бесполезны.

Девушка, услышав это, не рассердилась, словно слова наложницы Дэ относились не к ней. Она лишь снова улыбнулась, поджав губы, и опустила голову.

Наложница Ли, словно не слыша слов наложницы Дэ, воскликнула с удивлением: — Так ты дочь господина Лю! Действительно, дочь своего отца. В те годы я получила благосклонность от господина Лю, и то, что я могу видеть его дочь сейчас, — это настоящая судьба. Чжу Хуань, отнеси это этой девушке.

Говоря это, наложница Ли сняла со своего запястья совершенно прозрачный белый браслет. Этот нефритовый браслет был тонкой и нежной работы, и наложница Ли всегда его любила. То, что она подарила его этой девушке, стало для всех полной неожиданностью.

Девушка, услышав это, тут же поклонилась и сказала: — Благодарю, госпожа наложница Ли, за ваше доброе расположение, но ваша покорная служанка не может принять это. Прошу вас быть снисходительной.

Увидев эту сцену, все почувствовали любопытство. Наложница Ци, прикусив полные губы, посмотрела на наложницу Ли и спросила: — Госпожа наложница Ли, неужели у вас старые связи с господином Лю? Не могли бы вы просветить нас, какую же благосклонность господин Лю оказал сестре наложнице Ли?

Хотя наложница Ци и сделала вид, что выражает почтение, все прекрасно понимали, что она имела в виду. То, что у наложницы Ли были старые связи с высокопоставленным чиновником вне дворца, было весьма интригующим. Наложница Ци явно пыталась облить наложницу Ли грязью.

Су Цзымо невольно усмехнулась. Раз наложница Ли осмелилась сказать такое, значит, она не боялась пересудов. А наложница Ци, с видом умницы, которая поймала наложницу Ли на слабости, вызывала лишь вздохи. Су Цзымо перевела взгляд на девушку: эта особа, столкнувшись с подарком наложницы Ли, или, скорее, с её протянутой оливковой ветвью, не выказала ни малейших иных эмоций, что было действительно впечатляюще.

Наложница Ли, услышав это, ничуть не рассердилась. Она, обычно немногословная, сейчас улыбнулась, и эта улыбка вызвала у всех лёгкое изумление. Она сказала: — Это нужно начать с моего детства. Когда мне было около десяти лет, наша семья переезжала, и по дороге мы столкнулись с бандитами. Господин Лю, проезжая мимо, убил тех бандитов и спас мою семью из беды. Эту благосклонность я всегда помнила.

Он спас целую семью, при свете дня, в присутствии всех членов семьи — что тут ещё можно сплетничать? Взгляды всех наложниц снова остановились на Лю Чэньсян.

— Эта госпожа Лю, по моему мнению, тоже хороша. Что думает благородная наложница Су?

Су Цзымо не ожидала, что наложница Ли переведёт огонь на неё. Вспомнив нежелание наложницы Дэ, было очевидно, что отношения Верховного генерала Вэя Лю Вэя с Генералом Шаном были не очень хорошими. Раз так, то она поможет наложнице Ли, тем более что эта девушка ей и так нравилась.

— Полагаю, у тигра не бывает щенков. Господин Лю — человек добродетельный и героический, и его дочь не может быть плохой.

Все девушки не ожидали, что Су Цзымо скажет такое. Император поручил Су Цзымо помогать наложнице Дэ в проведении этого отбора, поэтому её слова, естественно, имели вес. Наложница Дэ не могла принимать все решения одна и не хотела с самого начала портить настроение всем присутствующим, поэтому небрежно кивнула, махнула круглым веером и сказала: — Раз обе сестры считают её хорошей, пусть остаётся.

— Благодарим, госпожа.

В последующих рядах были выбраны ещё несколько довольно хороших девушек: Ло Шуин, дочь Ло Чэнчуня, Министра общественных работ; Ян Ихань, дочь Ян Юньфэна, Ректора Императорской академии четвёртого ранга; Пэн Вэйвэй, дочь Пэн Си, Министра церемоний четвёртого ранга. Затем подошла группа, в которой была девушка в одежде цвета розовой фуксии.

На самом деле, как только этот отряд кандидаток приблизился, взгляды всех девушек остановились на ней. Теперь, когда она была ближе, все смотрели на неё со сложными выражениями лиц. Выражение лица наложницы Дэ изменилось больше всего: её губы были плотно сжаты, а глаза, устремлённые на кандидатку, были полны отвращения. Она даже забыла помахать своим круглым веером, просто пристально глядя на неё.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7: Множество красавиц собираются для отбора

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение