Линейка
На экране появилось видео.
На видео Ши Пэй и Дай Чан по очереди кладут своих детей на одеяло, усыпанное различными предметами для обряда выбора первой игрушки.
Оба малыша были одеты в красные костюмчики, на груди которых были вышиты маленькие тигры.
Тигр — их знак зодиака.
Маленькие Лу Ши и Су Ю с любопытством ползали по одеялу, и маленькие колокольчики на их серебряных браслетах-оберегах звенели.
Малыши трогали то один предмет, то другой, но ни один из них не взяли в руки.
Взрослые смеялись и разговаривали, их голоса доносились с видео.
— А Ши нравится счеты? — раздался голос Ши Пэй. — О, он просто трогает их, ха-ха-ха…
— Ю Ю, — послышался радостный голос Дай Чан, — что тебе нравится, Ю Ю?
— Ю Ю, хватай то, что тебе нравится! — сказал Су Цзян, снимавший видео.
— Ю Ю такая смышленая, смотрит то влево, то вправо, вертит головкой, — весело прокомментировал Лу Тан. — А Ши же просто ползет вперед, даже не знаю, что ему приглянулось.
В итоге Су Ю взяла в левую руку ложку, а в правую — булочку, словно собираясь обедать.
А Лу Ши наконец добрался до предмета, который ему понравился, — линейки.
Но на этом все не закончилось.
Су Ю, которая уже пыталась откусить булочку, увидев линейку в руках Лу Ши, бросила и булочку, и ложку, подползла к нему и выхватила линейку.
Лу Ши посмотрел на Су Ю, но не стал спорить.
Взрослые рассмеялись.
Родственники и друзья, присутствовавшие на поминках Су Ю, тоже невольно засмеялись, увидев это видео.
— Возможно, уже во время обряда выбора первой игрушки судьба дала нам знак. Знак того, что мы с Ю Ю, когда вырастем, станем юристами.
—
Ши Пэй и Дай Чан провели несколько дней в одной палате.
Сначала у Дай Чан не было молока, и она не могла кормить Су Ю, поэтому Ши Пэй помогала ей кормить ребенка.
Так как приближался Новый год, обе семьи отпраздновали его вместе в палате.
Четверо взрослых и двое новорожденных малышей — шесть человек провели самый необычный и запоминающийся канун Нового года.
Су Цзян и Дай Чан были сиротами. Они познакомились благодаря доброму филантропу, который взял их под свою опеку, а позже полюбили друг друга и поженились.
Этот филантроп умер несколько лет назад, не будучи женатым, но всю свою жизнь он помогал многим бедным студентам и взял под опеку десяток сирот, обеспечив им безбедную жизнь и образование.
Теперь Су Цзян занимался бизнесом, и, хотя его компания была еще небольшой, он продолжал заниматься благотворительностью.
Нельзя забывать свои корни.
У Лу Тана и Ши Пэй тоже не было родственников рядом, но их ситуация отличалась от ситуации Су Цзяна и Дай Чан.
Родители Лу Тана умерли два года назад, а родители Ши Пэй были живы, но она разорвала с ними отношения.
Ее родители были против ее отношений с Лу Таном и запрещали ей выходить за него замуж.
Они считали Лу Тана безденежным и хотели, чтобы она вышла замуж за нувориша, который был вдовцом и разведен, только потому, что он обещал им 300 000 юаней в качестве выкупа за невесту. Родители Ши Пэй хотели использовать эти деньги, чтобы накопить на свадьбу своему сыну.
Через несколько дней Дай Чан и Ши Пэй вместе выписались из больницы.
В течение следующего месяца им приходилось оставаться дома в послеродовой период, и они не могли видеться и болтать, поэтому целыми днями разговаривали по телефону, перекрикиваясь через стену.
Су Цзян и Лу Тан ничего не могли с этим поделать и просто позволяли этим двум женщинам, которые чуть не заболели от невозможности видеться, часами висеть на телефоне.
Поскольку и Дай Чан, и Ши Пэй родили естественным путем, они быстро восстановились.
После окончания послеродового периода они часто ходили друг к другу в гости с детьми.
Однажды в мае Ши Пэй пришла в гости к Дай Чан с трехмесячным Лу Ши. Лу Ши положили на кровать рядом с Су Ю.
Дай Чан открыла ящик комода и достала шкатулку.
Она открыла ее. Внутри лежала пара серебряных браслетов-оберегов.
Дай Чан достала браслеты, протянула один Ши Пэй и с улыбкой сказала: — Пэй цзе, возьмите.
Не дав Ши Пэй ответить, Дай Чан продолжила: — Спасибо, что после рождения Ю Ю вы отдали ей один из браслетов А Ши. Этот браслет не в качестве возврата, а как пожелание. Пусть у А Ши и Ю Ю будет по одному, чтобы они росли здоровыми и счастливыми.
— Хорошо, я возьму его для А Ши, — с улыбкой ответила Ши Пэй, принимая браслет.
Она осторожно надела браслет на ручку Лу Ши и нежно сказала: — А Ши и Ю Ю, вы слышали? Вы должны расти здоровыми и счастливыми.
В августе между Ши Пэй и Лу Таном произошла ссора.
Дай Чан и Су Цзян, услышав шум, поспешили узнать, что случилось.
Когда они вошли в гостиную дома Лу с шестимесячной Су Ю на руках, Лу Тан лежал пьяный на диване. Ши Пэй стояла у стола, ее пальцы, сжимавшие край столешницы, побелели, слезы катились из глаз, губы были плотно сжаты, все тело дрожало от гнева.
Сверху послышался плач Лу Ши. Ши Пэй вытерла слезы и сказала Дай Чан и Су Цзяну: — Я поднимусь наверх, посмотрю, как там А Ши.
Не дожидаясь ответа, она поспешила наверх по лестнице.
Дай Чан взяла Су Ю из рук Су Цзяна: — Я возьму Ю Ю наверх, пусть поиграет с А Ши.
Затем она подмигнула Су Цзяну, предлагая ему поговорить с Лу Таном и успокоить его.
Су Цзян кивнул Дай Чан, давая ей понять, что все будет хорошо.
Поднявшись наверх с Су Ю, Дай Чан спросила Ши Пэй, которая укачивала плачущего Лу Ши: — Пэй цзе, что случилось между вами и Лу Гэ? Вы поссорились из-за того, что он выпил?
— Если бы он выпивал раз в месяц или два, кто бы обращал на это внимание? — ответила Ши Пэй. — Но он уже несколько месяцев подряд приходит домой пьяным. Я думала, что, когда он возвращается с работы, я смогу немного отдохнуть, но в итоге мне приходится заботиться не только о ребенке, но и о нем.
— Я понимаю, что ему тяжело работать, зарабатывать деньги, содержать семью, но мне тоже нелегко. Сяо Чан, ты должна понимать это лучше всех, у тебя тоже есть ребенок. Не нужно объяснять, как тяжело ухаживать за ребенком. Он не только не помогает мне, но еще и добавляет мне забот. Как мне не злиться?
Дай Чан, конечно же, знала, как тяжело ухаживать за ребенком после родов, но Су Цзян помогал ей. Ночью, если Ю Ю не плакала от голода, Су Цзян вставал, чтобы успокоить ее.
Кроме того, Су Цзян был владельцем компании, и, даже если он не ходил на работу, он мог помогать ей ухаживать за ребенком дома. Обычно, вернувшись с работы, он брал на себя заботу о ребенке: кормил его, купал и выполнял другие мелкие, но утомительные дела.
Поэтому Дай Чан жилось гораздо легче, чем Ши Пэй.
— Я уже давно терплю, — продолжала Ши Пэй. — Ребенок не только мой, почему я одна за ним ухаживаю? Он, как отец, каждый день, приходя домой, только целует и обнимает А Ши, и считает, что выполнил свой отцовский долг.
— Кстати, о поцелуях и объятиях. Я не раз говорила ему, чтобы он не обнимал ребенка, когда приходит домой пьяным. Он никогда меня не слушает, каждый раз, когда он пьян, он подходит к ребенку, весь пропахший алкоголем.
(Нет комментариев)
|
|
|
|