Человек был жив.
Чжэ Цан отнесла человека обратно в маленькую деревянную хижину. Она не была врачом и поначалу не знала, что делать. К счастью, человек быстро очнулся, открыл глаза, увидел тигра и тут же снова потерял сознание.
Чжэ Цан: «…»
Она подошла, проверила дыхание. Хм, очень стойкий, все еще жив. Она вздохнула с облегчением, брызнула ему немного воды на лицо, и человек снова очнулся.
Это был красивый юноша, лет шестнадцати-семнадцати. Его одежда была в стиле богатых семей, большего Чжэ Цан не могла определить.
Увидев, что он очнулся, она любезно протянула ему только что запеченую рыбу: — Ты в порядке?
Юноша, снова увидев тигра, уже был немного готов. Он с огромным удивлением спросил: — Это твой тигр?
Чжэ Цан кивнула: — Да, мой.
Юноша тут же взволновался. Испуганный, но стойкий, он встал и дрожащими шагами направился к Шань Шань: — Я могу его погладить?
Чжэ Цан: — …Нельзя.
Увидев его таким, она подумала, что с его телом все в порядке. Она жестом велела ему продолжать есть рыбу и спросила: — Это Линшань в Линчэне. Ты знаешь дорогу домой?
Юноша кивнул: — Знаю. Но... неужели я добрался до Линшаня?
Юношу звали Тао Бай. Он любил путешествовать по горам и рекам, а также исследовать опасные и дикие места.
По его словам, сегодня он упал с горы и потерял сознание. К счастью, гора была невысокой, и он не пострадал.
Услышав это, Чжэ Цан больше ничего не сказала, достала бумагу и кисть и начала переписывать формулу зелья для потенции.
Тао Бай, увидев это, жуя рыбу, с любопытством спросил: — Что ты пишешь? Почерк такой странный.
Эти иероглифы он совсем не знал. Это какой-то секретный шрифт? Для тайных сообщений? Кто бы мог подумать, что девушка скажет: — Это китайские иероглифы, письменность моего родного края.
Тао Бай присел и снова спросил: — Что ты пишешь?
Чжэ Цан взглянула на него. Этот человек был очень легко сходящимся с людьми.
Она тоже откровенно сказала: — Это зелье для потенции.
Тао Бай, который жевал рыбу, услышав это, резко закашлялся. Его лицо покраснело, он указал на горло, глаза расширились и тут же покраснели. Он подавился рыбьей костью.
Чжэ Цан поспешно похлопала его по спине, дала воды. К счастью, кость была небольшой, он проглотил ее вместе с водой. Только тогда Тао Бай почувствовал, что ожил, и с покрасневшим лицом сказал: — Ты... это слишком...
Он никогда не видел такой "смелой" девушки.
Смелая девушка закончила переписывать секретную формулу. Увидев, что у Шань Шань сегодня нет настроения охотиться, она просто собралась в обратный путь.
— Я пойду с тобой? — спросил Тао Бай. — Я еще не был в Линчэне.
Чжэ Цан с любопытством спросила: — Откуда ты?
Юноша хитро улыбнулся: — Оттуда, откуда пришел.
— Но сейчас я хочу посмотреть Линчэн. Пойдем вместе?
Чжэ Цан: «…»
Она не обратила на него внимания, села на спину Шань Шань и умчалась, подняв пыль, оставив юношу одного с удивленно открытым ртом, не способного долго вымолвить ни слова.
— Боже мой, она действительно смелая! Ездить верхом на тигре!
...
Когда Чжэ Цан вернулась домой, она не поспешила зайти к себе, а постучала в дверь соседнего дома семьи Цяо.
Цяо Нянь как раз был дома и с улыбкой спросил: — Вернулась?
Чжэ Цан кивнула, достала из рукава секретную формулу и протянула ему: — Посмотри, можно ли на этом заработать денег.
Цяо Нянь, увидев упрощенные иероглифы, оживился. Он тоже учился вместе с Амань. Все, что Чжэ Цан ему давала, было написано упрощенными иероглифами, и обычный человек действительно не мог их понять.
Сначала он думал, что это для секретности, но постепенно обнаружил, что она учит всех, кто хочет учиться, и даже выпустила книгу с пиньинь и упрощенными иероглифами, которую держала дома и давала всем, кто просил.
Цяо Нянь постепенно перестал понимать ее намерения. Сказать, что она хотела продвигать этот шрифт? Нет, она не вмешивалась. Сказать, что она не хотела продвигать? Но все ее действия говорили: Хотите понять мои секреты? Хорошо, тогда учите упрощенные иероглифы. Однако только знатные семьи и высокопоставленные чиновники в Линчэне специально нанимали людей для обучения, остальные не проявляли интереса.
Цяо Нянь взял секретную формулу домой и начал просматривать ее по маленькому словарю Синьхуа, который дала Чжэ Цан. По ее словам, она помнила только эти иероглифы, а остальные добавляла в словарь, когда вспоминала.
Сколько же там было иероглифов? Уже сейчас их было много. Он чувствовал, что с возрастом его память ухудшилась, и он учился медленнее, чем Амань.
Следуя словарю, он по одному искал ключи и компоненты, сначала нашел три иероглифа, написанные в самом верху, а затем замер. Боясь ошибиться, он проверил еще раз, а затем убедился, что эти три иероглифа означают: зелье для потенции.
Цяо Нянь: «…»
Цан Цан хочет продавать зелье для потенции?! Он хотел спросить Чжэ Цан, но ему было неловко. Послать Цяо Син? Это тем более не годилось. Он мог только тайком позвать жену, показать ей секретную формулу и сказать: — Сходи спроси у Цан Цан, не ошиблась ли она с формулой?
Чжан Вань же была очень прямолинейна и громко рассмеялась: — Она не могла ошибиться. Когда Цан Цан ошибалась? Она наверняка думает, что это хорошо продается. И ты знаешь, это действительно хорошо продается, ты сам...
Цяо Нянь поспешно закрыл ей рот и тихо сказал: — Только никому не говори.
Верно, хотя это и не афишировалось широко, зелье для потенции всегда хорошо продавалось. Сейчас некоторые пожилые люди все еще верят в даосские эликсиры и начинают пробовать принимать пилюли.
Цяо Нянь подумал, велел сделать из нее пилюли, упаковать в очень красивые маленькие деревянные флаконы и сначала отправить десять флаконов в Цюаньчэн, город его хорошего друга.
(Нет комментариев)
|
|
|
|