Глава 4. Военная Техника (Часть 2)

В этот момент в ее сердце была только жажда убийства. Наложив стрелу на лук, она сказала: — Я вижу троих предводителей, я могу убить всех троих.

Ее слова были спокойны, даже с оттенком девичьей наивности, но они взволновали сердце Цяо Няня.

У него были хорошие отношения с Ань Минли, и он знал, что эта девушка, возможно, является потомком легендарного отшельника, обладающим неизвестными ему чудесными способностями и техниками.

Прожив с ней по соседству несколько дней, он примерно понял, что она надежный человек. Раз жена смогла привести ее сюда, и она могла сказать такое, значит, это, вероятно, не ложь.

В отчаянии люди надеются на чудо.

— На таком расстоянии, сколько ты можешь убить за раз? — спросил он.

— Много, — ответила Чжэ Цан. — Если расстояние подходящее, я могу убить всех, кого ты хочешь.

Цяо Нянь указал на человека вдалеке в явно более хороших доспехах и спросил: — Расстояние до тех троих спереди подходит?

Чжэ Цан кивнула: — Подходит.

Эти трое, вероятно, шли в авангарде, и они были недалеко от городских ворот.

Цяо Нянь глубоко вздохнул.

— Я могу тебе доверять?

Чжэ Цан кивнула: — Можешь.

Цяо Нянь сделал шаг вперед, подошел к краю городской стены и крикнул: — Хун Ци, ты, внук, трус, собачий выродок, рожденный служанкой! Осмелился привести сюда войска, чего прячешься? Если есть смелость, сам поднимайся и сразись со мной лицом к лицу насмерть!

Тот, кого звали Хун Ци, на мгновение заколебался, затем поскакал вперед. В этой битве он был уверен в победе, и он знал Цяо Няня — это был генерал-ученый, который не стал бы так ругаться, если бы не был доведен до крайности. Всю жизнь он гордился своим благородством. Вероятно, сегодня погибло слишком много людей, и это лишило его рассудка.

Он лишь думал, что раз он довел людей до такого состояния, взятие городских ворот — лишь вопрос времени.

У него даже возникло желание переманить Цяо Няня.

Цяо Нянь был безжалостным человеком и способным полководцем. Если бы его удалось привлечь на свою сторону, он, вероятно, стал бы грозным генералом.

Поэтому он громко рассмеялся и крикнул: — Цяо Нянь, вся семья Ань вымерла! Если ты не откроешь городские ворота, весь Линчэн вымрет!

Не успел он договорить, как Чжэ Цан уже наложила стрелу на лук, прицелилась и без колебаний выстрелила.

На ограниченном расстоянии этот лук мог убить человека одной стрелой.

Затем, к радости Цяо Няня, три предводителя напротив и сам Хун Ци упали замертво.

Лошади испугались, и люди напротив на мгновение впали в панику.

Это был подходящий момент.

Чжан Вань тем временем велела принести огненные стрелы. — Цан Цан, вся надежда на тебя.

Чжэ Цан ни секунды не колебалась. Она натягивала лук и стреляла, попадая точно в цель. Все, кто приближался к городским воротам, были пронзены ее стрелами.

Другие воины прикрывали ее, а она стреляла в солдат, которые пытались приблизиться. Как только кто-то подходил достаточно близко, она могла быстро пронзить его стрелой.

Она не знала, что в этот момент она была подобна богине смерти, излучая ауру убийственного намерения, которая заставляла людей бояться смотреть на нее и осквернять ее.

Под ее натиском лучники на городской башне воспрянули духом. Бесчисленные стрелы полетели вниз, подавляя солдат, которые рассеялись после смерти главного генерала и его заместителей.

В этот момент с южных ворот пришло известие.

— Мятеж семьи Ван подавлен.

— Из соседнего города пришло подкрепление!

Хорошие новости пришли одновременно. Цяо Нянь обрадовался, слезы текли по его лицу: — Хорошо, хорошо, хорошо!

Чжэ Цан тоже вздохнула с облегчением. Хорошо, что есть спасатели. С ними появилась надежда на выживание.

...

Войска отступили.

Цяо Нянь осматривал поле боя и увидел Чжэ Цан, которая стояла среди мертвых и явно о чем-то размышляла. Он на мгновение заколебался, затем подошел и сказал: — Девушка Чжэ, у меня есть одна просьба.

Чжэ Цан подняла голову и спросила: — Вы хотите, чтобы я пошла с вами на войну?

Цяо Нянь кивнул.

— Мастерство девушки в стрельбе из лука поистине выдающееся. Честно говоря, я никогда не видел никого столь же искусного, как девушка. Это можно назвать божественным навыком.

Но Чжэ Цан покачала головой.

— Генерал Цяо, моя ценность не в том, чтобы лично вести войска в бой, — сказала она.

Глядя на появившийся в ее сознании Урок по боевым машинам для плотников, она серьезно сказала: — Думаю, я могу сделать кое-что другое.

— Однако мне нужно, чтобы вы нашли много надежных плотников.

Ее собственные возможности были слишком малы, ей нужно было больше людей, чтобы помочь.

Плотники всегда были важны на войне.

И она могла быть не только плотником.

Чжэ Цан посмотрела на листья на дереве в своем сознании, вошла туда мысленно и внимательно рассмотрела надписи на листьях.

【Кузнец, Каменщик/Штукатур, Красильщик...】

Эти слова автоматически превратились в ее сознании в другие термины.

【Выплавка железа, Цемент, Ткань...】

Она подумала, что, возможно, сможет использовать эту чудесную Систему, чтобы сделать что-то другое в этом смутном мире.

Примечания автора:

Второе обновление раньше, третье — после полуночи.

Не ждите, посмотрите завтра утром.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Военная Техника (Часть 2)

Настройки


Сообщение