Затем, подумав, она потратила еще 100 очков в магазине, купив сопутствующий товар к предмету №113 — 【Несбрасываемая Езда】. Функция: при активации навыка невозможно упасть, сидя на животном. Очень практично, можно приручить животное для передвижения.
【Система: За совершение первой покупки в магазине дарит Лук и Стрелы Меткого Стрелка и комплект местной одежды.
】
Как только голос стих, в руках у Чжэ Цан появился лук со стрелами и комплект одежды.
Она попыталась положить их обратно, но не смогла. В Системе не было функции хранения.
Одежда была явно старинного образца. Чжэ Цан предположила, что действительно вернулась в древние времена. Увидев, что одежда немного похожа на цюйцзюй, она примерно прикинула эпоху и вздохнула с облегчением.
Хорошо, что не в первобытное общество.
Она глубоко вздохнула, взвалила на спину лук и стрелы и уже собиралась уходить, как вдруг увидела пионы, которые оставила на траве.
Это те, которые она собиралась отнести сестре Чжэ Цин.
Они не были знакомы, но на кровати в приюте, где она спала, когда-то было имя Чжэ Цин.
После того как сестра Чжэ Цин покинула приют, на ее кровати спала она.
Поэтому, когда в приют пришло известие о ее смерти от переутомления, Чжэ Цан по собственной инициативе позвонила директору и сказала, что хочет почтить ее память.
Она специально купила пионы, которые, по слухам, больше всего любила сестра Чжэ Цин, но не успела их отнести, как сама переместилась.
Интересно, сообщат ли о ее исчезновении как о смерти, и кто-нибудь придет почтить ее память?
Пионы нельзя взять с собой, их придется оставить здесь.
Чжэ Цан поклонилась пионам, а затем повернулась и ушла.
Чжэ Цан никогда не училась стрельбе из лука, но она думала, что сможет разобраться в этом оружии, тем более что оно называлось 【Лук и Стрелы Меткого Стрелка】, так что... убить свирепого зверя не составит труда.
К тому же, она активировала навык сродства с животными, так что опасности для жизни быть не должно.
Однако по пути ей не встретились свирепые звери, зато она наткнулась на несколько диких кроликов. Они не убегали, увидев ее, и Чжэ Цан убила их руками, а не из лука.
Сначала нужно набить желудок — это первое, что она усвоила в приюте.
Поев, она продолжила возиться с Системой, но та не давала ей никаких заданий или подсказок, как будто ее и не существовало. Она снова прошла курс для начинающих плотников в Системе, но никаких подсказок не появилось. Чжэ Цан вышла, немного расстроенная, сломала несколько веток, выдолбила их камнем и попыталась сделать что-нибудь небольшое, чтобы посмотреть, не сработает ли что-нибудь, но ничего не произошло.
Ей пришлось немного отдохнуть, а затем продолжить идти вперед.
И тут... она встретила тигра.
Чжэ Цан: «…»
Все еще очень страшно.
Убедившись, что у нее активирован навык сродства с животными, она застывшей рукой поманила тигра.
Тигр медленно подошел.
…Кажется, он действительно понимает ее.
Она робко погладила его по шерсти, обнаружила, что он очень послушный, затем подумала и снова смело села на него, активировав 【Несбрасываемую Езду】.
— Тигр, пойдем вперед.
Тигр не сдвинулся с места.
Чжэ Цан: «…»
Ладно, дружелюбие не означает, что он понимает ее слова.
Она быстро скорректировала стратегию, начала видеть в тигре кошку и играть с ним в игру дрессировки: один хлопок — идти вперед, два хлопка — остановиться. После бесчисленных уроков и экспериментов, наконец, на второй день она смогла с трудом ехать на тигре.
Чжэ Цан надеялась, что впереди будет деревня, городок или город.
Она все еще хотела увидеть людей. Быть одной в бескрайнем море лесов — ужасно тихо.
Она вышла в путь, пока еще не рассвело, и прошла долгий путь. Только когда небо начало светлеть, слои золотого света начали озарять землю. Через некоторое время перед ней начали происходить изменения: лес постепенно исчез, а впереди появилось бескрайнее море голубых цветов.
Стебли цветов были очень высокими, полностью скрывая фигуру тигра. Когда Чжэ Цан сидела, голубые цветки на стеблях касались ее лица, поэтому она решила встать, стоя на спине тигра. Используя навык «Несбрасываемая Езда», она регулировала свои шаги, чтобы удержаться, а затем почувствовала, что что-то крепко держит ее ноги, очень устойчиво.
Выбранный ею навык оказался действительно полезным!
В этот момент, в лучах утренней зари, она, с луком за спиной, в роскошном халате цюйцзюй, мчалась верхом на тигре по морю цветов. Цветы, сбитые телом тигра, падали вокруг нее. Издалека казалось, будто она плывет в полувоздухе, ступая по лепесткам цветов.
--
— Это богиня?
Отряд кавалеристов ехал на лошадях неподалеку и, глядя на постоянно летящую вперед девушку, дрожащим голосом задал вопрос.
И, казалось, услышав его вопрос, девушка внезапно остановилась и посмотрела в их сторону.
Среди моря цветов, она парила в полувоздухе, с изящно вырезанным луком за спиной, в роскошной одежде, с развевающимися на ветру волосами, очень похожая на легендарного Бога Горы.
Бог Горы действительно сошел в мир.
Примечания автора:
Открываю новую историю, по старым правилам, фиксированное обновление каждый вечер в девять, остальное время — дополнительные обновления.
Все еще девушка из старой семьи Чжэ, цветовой серии.
Цан (蒼) — цвет травы, в древности — темно-синий.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|