Глава 4

Глава 4

Когда Цзо Е услышала эту новость, она готовилась к уроку музыки и играла с флейтой одноклассника. Вдруг в дверях появилась Мо Юй и помахала ей рукой.

Прячась от взгляда учителя, она выбралась из задних рядов и, едва дойдя до двери, была схвачена Мо Юй за рукав: — Твой брат, твой брат…

Цзо Е на мгновение замерла, не сразу поняв, о каком брате идет речь. Откуда у нее брат?

Затем она услышала, как Мо Юй, задыхаясь, продолжила: — Твоего красивого братика избили!

Глаза Цзо Е расширились: — Что?!

— Кто его избил? Где?

— Прямо в столовой средней школы, он и этот Чжоу Хай…

— Мо Юй еще не договорила, а Цзо Е уже рванула вперед, как бычок.

Она добежала до столовой средней школы и, войдя, увидела вдалеке толпу людей. Цзо Е подбежала и несколько раз крикнула, но ее никто не слушал. Тогда она просто запрыгнула на стол.

Сверху обзор был лучше, и картина внутри круга стала яснее, но Цзо Е на мгновение опешила.

Мо Юй сказала, что Ци Сянланя избили, но сейчас, как ни посмотри, это Ци Сянлань избивал кого-то. Нет, он еще и кусался.

Видя, что драка разгорается все сильнее, Цзо Е громко крикнула: — Прекратите!

Ее голос был тихим, но Ци Сянлань внутри круга, казалось, действительно услышал. Его движения заметно замедлились на мгновение, и он тут же упустил инициативу — его сильно ударили кулаком по щеке.

От этого удара лицо Цзо Е резко изменилось. В следующую секунду она, словно курица, защищающая цыпленка, спрыгнула на пол, грубо растолкала зевак, подбежала к обидчику сзади и со всей силы ударила его флейтой.

— Сказала же, прекратите! Ты кто такой, чтобы обижать моего брата?!

Она встала перед Ци Сянланем, сжимая «оружие», со свирепым видом.

Избитый парень вскрикнул, схватился за голову и поднял взгляд. Цзо Е присмотрелась… хм… почему-то знакомое лицо?

Кажется… почему он так похож на того, кто когда-то признавался ей в любви?

Как же его звали? Чжоу Тао? Чжоу Бо? Чжоу Хай?

Да, кажется, так его и звали. Он был ее ровесником, но потом, как она слышала, повредил ногу, играя в баскетбол, и пропустил семестр. Она думала, он перевелся, неужели он все еще в школе?

Увидев, что это она, парень позеленел от злости, обиженно и гневно взревел: — Цзо Е, ты меня ударила?!

— Ну и что, что ударила? Ты первый его обидел!

— уверенно парировала она.

Парень одной рукой держался за голову, а другой указал на Ци Сянланя: — Спроси у него, кто первый начал!

Цзо Е замерла. Судя по его словам, получается, Ци Сянлань начал первым?

Она обернулась и посмотрела на молчаливого юношу с покрасневшими глазами. Такой послушный, не похоже на него.

Повернувшись обратно, она продолжила стоять на своем: — Он такой послушный, очевидно, что ты первый начал его задирать, вот и довел человека!

— Ты!

— Услышав такие слова от девушки, которая ему нравилась, да еще и под перешептывания окружающих, парень побагровел, стиснул зубы и злобно выпалил: — Чего ты так его защищаешь? Неужели я угадал? Он на самом деле не ребенок ваших родственников, а твой родной брат?

— Вэй Ци нам всем рассказал, твои родители уже много лет собираются разводиться. Твой отец вдруг привел ребенка домой — наверняка это его незаконнорожденный сын, которого он притащил тебе в качестве дешёвого младшего брата!

Цзо Е не сразу поняла, о чем он говорит. Когда до нее дошло, возмущение на ее лице застыло.

Ци Сянлань шагнул вперед, собираясь броситься на обидчика, но Цзо Е остановила его рукой. Она крепче сжала флейту, глубоко вздохнула и открыла глаза.

— Да пошёл ты к чёрту!

Противник не ожидал, что она внезапно бросится на него. Он только успел испуганно поднять руки, чтобы защитить голову, как получил удар ногой по недавно зажившей голени.

Безжалостный удар. Возможно, Цзо Фуняню придется раскошелиться, но Цзо Е считала, что оно того стоило.

Этот инцидент в итоге разрешали пришедшие учителя.

Того парня отправили в школьный медпункт, а всех участников драки вызвали к родителям.

Пока Ван Сюньинь или Цзо Фунянь не приехали, Цзо Е и Ци Сянланя оставили в кабинете классного руководителя средней школы.

Воспользовавшись тем, что учитель вышел позвонить, Мо Юй принесла им воды и пакет со льдом. Она жила в одном районе с Вэй Ци и с детства привыкла разгребать его проблемы. Чувствуя себя виноватой из-за того, что Вэй Ци был замешан в этом деле, она не стала задерживаться, оставила вещи и решительно ушла разбираться с ним.

Мо Юй ушла, а Цзо Е все еще кипела от злости, ругая друга: — Этот Вэй Ци! А я еще считала его другом! Кто бы знал, что он за спиной будет так перемывать косточки моей семье! Бесстыдник! В следующий раз, когда Сяо Юй будет его бить, я больше не стану помогать…

Она распалялась все больше, но, обернувшись, увидела, что Ци Сянлань серьезно смотрит на нее. Заметив ее взгляд, он поспешно опустил глаза.

— Ты что делаешь?

— Цзо Е была не в духе, и тон у нее был соответствующий. Она выхватила пакет со льдом из рук Ци Сянланя и грубо прижала к его губам. — Тебе дали лед, почему не прикладываешь? Не говори, что ты и этим пользоваться не умеешь?

— Умею,

— тихо ответил Ци Сянлань.

— Явно даже микроволновкой пользоваться не умеешь,

— холодно усмехнулась Цзо Е, незаметно надавив сильнее. Ци Сянлань слегка нахмурился, плотно сжал губы, но не издал ни звука.

Злая шутка Цзо Е удалась, и ее гнев немного утих. Но ее взгляд упал на шрам под его бровью, и ей вдруг стало стыдно за себя. Она же не садистка, почему ей показалось забавным смотреть, как он сдерживает слезы?

— Сам прикладывай!

— раздраженно сказала она. Ци Сянлань помедлил и послушно поднял руку, чтобы прижать лед.

Цзо Е посмотрела на дверь кабинета и, вспомнив о произошедшем, спросила: — Значит, ты разозлился, потому что он сказал, что ты сын моего отца?

Ци Сянлань молча покачал головой.

— Ну что ты как молчун? Ты можешь внятно объяснить, из-за чего он тебя ударил? Что ты скажешь учителю, когда он спросит? Если будешь молчать, все действительно подумают, что ты первый начал.

— Боясь, что он промолчит и зря получит наказание, а тот злоязычный парень останется безнаказанным, она продолжила его подначивать: — Ты знаешь, сколько денег потратил мой отец, чтобы устроить тебя сюда?

Как и ожидалось, после этих слов лицо Ци Сянланя побледнело.

— Если ты всего через полмесяца получишь выговор или тебя вообще отчислят, деньги моего отца будут потрачены зря.

Ци Сянлань поджал губы, поднял голову. Его лицо, нежное, как у цветка, глаза влажные. Он уже собирался что-то сказать, как Цзо Е услышала знакомый стук кожаных туфель.

Цзо Фунянь только что вернулся из командировки и, узнав о случившемся, немедленно примчался из аэропорта.

Хотя он был успешным бизнесменом, в этой частной школе таких хватало. Учитель не церемонился с ним, изложил ход событий и подчеркнул негативные последствия. Цзо Фунянь все время слушал молча, не возражая.

Но неожиданно в этот момент Ци Сянлань, до сих пор молчавший, вдруг заговорил.

— Это он первый начал меня оскорблять.

Все замерли и посмотрели на него.

— Сянлань…

— Он остановил меня и спросил, не была ли моя мама любовницей дяди Цзо. Я хотел уйти, но он схватил меня за одежду и сказал, что я его ни во что не ставлю.

— Он поднял голову, его глаза, темные, как обсидиан, твердо смотрели на учителя — искренне, непоколебимо и почему-то вызывая сочувствие и доверие. — Я не начинал драку первым, я просто хотел вырвать свою одежду.

Учитель на мгновение удивился. Вероятно, за все эти дни он впервые слышал, чтобы этот ребенок сказал так много.

Цзо Е воспользовалась моментом и встряла: — Это уже слишком! Какое право он имел так издеваться над ним и распускать слухи? Я его еще легко отделала!

— Помолчи!

— прикрикнул учитель. — Я еще до тебя не добрался! Ты уже старшеклассница, должна знать, что в таких ситуациях нужно сразу сообщать учителю! А ты дерешься! Ну ты даешь!

Учитель повернулся к Цзо Фуняню, поправил очки и сказал: — Факт в том, что два мальчика подрались. И все видели, как Цзо Е ударила другого ученика. Извинений и выговора в любом случае не избежать.

— Я могу помочь вам договориться с другой стороной, чтобы они приняли ваши личные извинения.

Цзо Фунянь мгновенно понял намек, достал из кармана конверт и незаметно сунул его учителю в руку, говоря: — Спасибо, учитель, мы знаем, что делать.

Цзо Е вытаращила глаза и хотела было возразить, но Цзо Фунянь остановил ее жестом.

Она не понимала, почему в этой ситуации, где виноваты обе стороны, теперь вся вина ложится на нее и Ци Сянланя. Она уже готова была подпрыгнуть от возмущения, как вдруг у двери раздался голос.

— Ты не знаешь.

Цзо Е обернулась. Госпожа Ван Сюньинь явилась с опозданием. На высоких каблуках, в темных очках, она выглядела изысканно и элегантно.

Цзо Фунянь удивился: — Ты почему пришла?

— А то ты бы тут деньги раздавал?

— Ван Сюньинь бросила на него взгляд и повернулась к учителю: — Здравствуйте, я мама Цзо Е.

Учитель поправил очки и усмехнулся: — Госпожа Ван, верно? Ваш муж уже согласился с моим предложением по урегулированию этого вопроса, я считаю…

Ван Сюньинь прервала его: — Мы возместим все необходимые медицинские расходы. Мы извинимся за драку. Но точно так же другая сторона должна ответить за клевету в адрес моей семьи и за издевательства над моим ребенком.

— Как это возможно? В этом инциденте ваш ребенок первым начал драку, да еще и отправил другого в больницу. В любом случае, ваша сторона неправа. Возмещение ущерба и извинения — это уже вам навстречу пошли.

— К тому же, мама Цзо Е, вы, возможно, не знаете, отец Чжоу Хая — человек непростой. Если раздуть эту историю, детям это точно не пойдет на пользу.

— Вот оно что. А я стою тут за дверью и слушаю, и как ни крути, получается, что та сторона первая спровоцировала конфликт, а виноватой оказывается наша семья.

— Оказывается, нынешние учителя разрешают конфликты, учитывая статус родителей?

Лицо учителя изменилось, улыбка исчезла. Он недовольно сказал: — Зачем вы так говорите? Мы все делаем ради блага детей. Если вы, как мать, не боитесь повлиять на дальнейшее обучение вашего ребенка в школе, то мне все равно.

— Ну и пусть влияет,

— прервала его Ван Сюньинь и повернулась к Цзо Е: — Ты боишься, что это повлияет?

— Не боюсь!

— тут же подняла руку Цзо Е. Вспомнив, что рядом стоит еще один человек, она схватила руку Ци Сянланя и тоже подняла ее вверх. — И он не боится!

Ван Сюньинь холодно усмехнулась и повернулась к учителю: — На самом деле, все прекрасно понимают, что здесь нужно наказать обе стороны одинаково.

— Я не неразумный человек и уже сказала, что мы можем извиниться за драку. Точно так же тот ученик должен извиниться за свои проступки.

— Пожалуйста, донесите это до сведения школьной администрации. Если вы будете упорствовать и проявлять предвзятость из-за статуса родителей другой стороны, я не поленюсь связаться с родительским комитетом и сообщить всем, в какой образовательной среде учатся их дети.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение