Название: Я жду тебя в Сиднее
Автор: Юэ Ясюэсюэ
Я жду тебя в Сиднее. Вступление. Каждый раз, открывая одну дверь, мы закрываем другую. Встретив тебя, я открыла дверь. За ней...
Вновь наступила холодная, снежная ночь.
Я забралась на стул и смотрела сквозь четыре оконные рамы на сосульки, свисающие с карниза. Прозрачные ледяные кристаллы преломляли холодный лунный свет, создавая печальное сияние.
Я завороженно смотрела на белоснежный мир за окном. Большие хлопья снега, словно гусиный пух, медленно падали на землю. Дети играли в снегу, бегали и смеялись. Я смотрела на эту белизну, погрузившись в свои мысли. Под ладонями чувствовалась ледяная поверхность подоконника. Ветер дул, и мне было немного холодно. Я плотнее запахнула воротник, пытаясь согреться.
Комната была обставлена просто: у окна стоял круглый стол, в углу — деревянная кровать, принадлежавшая ему. Рядом с кроватью располагались письменный стол и шкаф.
Дни, наполненные надеждой, были одновременно печальными и счастливыми.
Он снова вернулся поздно. Звук открывающегося замка за дверью разбудил меня. Я открыла глаза. Холодный ветер, ворвавшийся в комнату, растрепал мои волосы. Я плотнее закуталась в одеяло, свернувшись калачиком, но все равно было холодно.
Я нажала на выключатель. Щелчок — и комната погрузилась в мягкий оранжевый свет. Я сидела на кровати, глядя на Чэнь Цзэсэна, окутанного светом.
Его походка была нетвердой, но на губах играла улыбка. Казалось, он был доволен. Он, пошатываясь, вошел в комнату и бросил взгляд в мою сторону. Я вздрогнула и инстинктивно хотела спрятаться, но Чэнь Цзэсэн отвел взгляд, взял две бутылки спиртного и подошел к столу.
Он открыл одну из бутылок и сделал большой глоток. Судя по нахмуренным бровям, напиток был крепким. Он причмокнул губами и достал из кармана пальто блестящее кольцо. В мягком оранжевом свете оно сверкало.
Я продолжала прятаться в углу.
— Иди сюда! — позвал он, показывая мне кольцо.
Я немного помедлила, но все же подошла. Он сел на край кровати, осторожно протянул руку и погладил меня по голове. Его движения были нежными и заботливыми, а в глазах на мгновение мелькнула теплота.
Мне было больно от того, что я не могла вернуть прежние чувства. Под его рукой мне хотелось убежать.
Почувствовав мое сопротивление, он пристально посмотрел на меня. В его затуманенных глазах мерцали неясные искорки. Он сделал еще один глоток, и его взгляд изменился. Нежность исчезла, оставив лишь холодный, хищный блеск. Он крепко обнял меня, и его пальцы сжали мою талию так сильно, что послышался хруст. Мне было больно.
— Почему? Скажи мне, почему?
— Любимая, не… не уходи больше…
Его хриплый голос звучал как мольба, как вздох, как отчаяние, как печаль. Он шептал эти слова снова и снова, противоречивые и сбивчивые, пока не затих. Его объятия ослабли, и я вырвалась. Он попытался снова схватить меня.
— Любимая… любимая… любимая… — пробормотал он бессильно, а затем упал на кровать.
Я тихонько встала с кровати, не обращая внимания на то, что босая, и ступила на холодный цементный пол. Я прошла в гостиную, заварила горячий чай и осторожно вернулась в комнату, стараясь не шуметь. Сердце сжималось от непонятной тревоги. Я плотнее запахнула воротник и подошла к спящему Чэнь Цзэсэну. Несмотря на холод в комнате, мои ладони вспотели.
Внезапно Чэнь Цзэсэн проснулся. Я никогда не видела его таким: опустошенным, разъяренным и… таким печальным.
Боль в сердце заглушила все остальные чувства. Я обняла его за голову.
— Любимый… я… я больше не уйду! Прости меня!
Я не хотела плакать, но боль в сердце была слишком сильной. Слезы текли по щекам, пока я не потеряла голос. Я задыхалась от рыданий, из груди вырывались судорожные всхлипы. Мне казалось, что что-то сдавливает мои легкие. Я хотела что-то сказать, но не могла.
Я хотела крепче обнять его, мои ногти впивались в деревянную поверхность кровати. Она была твердой, с острыми краями. Я цеплялась за нее, чтобы унять хаос в душе.
— Не уходи! Не уходи!
Чэнь Цзэсэн потянулся ко мне, но в порыве чувств слишком резко дернул меня, и я ударилась о край кровати. Я упала на пол.
Чэнь Цзэсэн схватил меня за руку и помог подняться. Казалось, он увидел страх в моих глазах.
Он замер, а затем, раздраженно оттолкнув меня, сказал: — Я тебе настолько противен? Ты меня боишься?
Я вскрикнула и упала.
Раздался грохот. Тяжелый компьютерный стол покачнулся и упал.
Я не успела понять, что происходит, и инстинктивно подняла руку, закрывая лицо.
Резкая боль пронзила мое тело. Раздался глухой звук.
Моя рука бессильно упала. Последнее, что я увидела, — испуганное и полное боли лицо Чэнь Цзэсэна. Затем я почувствовала, как что-то теплое потекло по моему лбу. Оранжевый свет закружился перед глазами, и у меня закружилась голова.
Не знаю, сколько времени прошло, но мне послышались чьи-то голоса. Сквозь туман в голове я различила голоса двух женщин. Они казались мне знакомыми.
— Цзэсэн, что ты наделал?! — раздался укоризненный голос. Затем кто-то взял меня за руку и потащил куда-то. Я хотела посмотреть, но голова кружилась, и я просто позволила им вести меня.
— Брат, Сяо До так хорошо к тебе относится, как ты мог так с ней поступить?
…
Чтобы быстрее поправиться, я несколько дней провела в постели, никуда не выходя. Он так и не появился.
Раны на голове и руке уже затянулись, под красновато-коричневыми корочками образовалась новая кожа. Раны чесались, но я старалась не трогать их.
Ты… я хочу войти в твой мир.
— Давай, надень тапочки, пойдем поедим, — мама Чэнь Цзэсэна достала из шкафа пару пушистых тапочек и поставила их рядом со мной.
Я не двигалась.
— Что случилось?
Молодая Чэнь Яньянь, с изящным овалом лица и красивым макияжем, наклонилась и коснулась моей щеки. Она была сестрой Чэнь Цзэсэна.
Я не ответила, опустив голову.
Чэнь Яньянь убрала руку и поправила мою челку. От ее рук исходил приятный аромат.
Я покраснела.
Чэнь Яньянь выпрямилась и, прикрыв рот рукой, со смехом сказала: — Что, ты еще и стесняешься, барышня?
Я замерла, а затем пробормотала: — Я… не привыкла.
Кажется, мама Чэнь Цзэсэна заметила мою растерянность. Она отвела руку своей дочери.
— Яньянь, не приставай к Сяо До, — сказала она, а затем, повернувшись ко мне, с улыбкой взяла меня за руку. — Пойдем, поедим. Не дуйся. Вот вернется этот негодник, я ему покажу!
Яньянь тут же подхватила: — Точно, Додо, пойдем поедим.
Видя, что я не двигаюсь, она нетерпеливо потянула меня за собой. От нее снова повеяло приятным ароматом, похожим на лаванду. Я пошла за ней. Дверь открылась, и в комнату хлынул яркий солнечный свет. Я инстинктивно прикрыла глаза рукой. Не успев ничего рассмотреть, я оказалась в машине.
Я жду тебя в Сиднее. Вступление. Конец главы.
(Нет комментариев)
|
|
|
|