Глава девятнадцатая: Меняющиеся проходы

— Сяо Жо! — В тревоге я приложил пальцы к ее шее, пульс все еще слабо бился.

Ее лицо стало сине-зеленым, дыхание едва слышным.

Сильный яд и потеря крови сделали ее тело крайне слабым, к тому же ее одежда была тонкой, а в пещере холодно. Под тройным ударом ей становилось все хуже.

Я разжал ей рот и влил немного крепкого алкоголя.

Я знал, что алкоголь на самом деле не согревает, он лишь меняет ощущение тепла.

Но этанол может окисляться, в нем есть энергия.

После нескольких глотков крепкого алкоголя Сяо Жо наконец открыла глаза. Она кашляла, глядя на меня, и вдруг заплакала. Она сказала: — Брат Юй Тун, Сяо Жо действительно не сможет выбраться... Я так устала... Весь этот день я держалась изо всех сил, только чтобы в конце выйти вместе с братом Юй Туном, но теперь, похоже... это невозможно... Кхе-кхе... Брат Юй Тун... мне так холодно... обними меня крепче... обними меня крепче...

Глаза вдруг защипало, я снял с себя последнюю одежду, завернул ее в нее и крепко обнял.

— Брат Юй Тун, Сяо Жо просит тебя об одном... Ты... ты обещаешь?.. — Она посмотрела на меня и вдруг улыбнулась, но эта улыбка была такой душераздирающей.

— Скажи... скажи... — Я обнаружил, что мой голос тоже начал дрожать, под ее влиянием.

Она тихо сказала: — У Сяо Жо осталось немного времени... Сяо Жо только просит брата Юй Туна не оставлять Сяо Жо... ни на мгновение... Брат Юй Тун... не думай, что Сяо Жо тебя обременяет...

Слезы хлынули из моих глаз, я обнял ее и бессвязно сказал: — Сяо Жо... брат Юй Тун будет держать тебя так всегда... просто будет держать тебя... Мы выйдем, там солнце... там солнце... Они обязательно придут нас спасать... обязательно...

Как только я встал, я споткнулся. После ночного отдыха все мои мышцы болели.

Я бросился бежать, неся Сяо Жо. По пути я оставлял метки, мы обязательно выберемся... обязательно...

Я, словно загнанный кролик, пробежал больше ста метров, но вдруг остановился!

Сердце невольно похолодело: я не увидел ни одной метки!

Когда мы шли сюда, я оставлял метку каждые двадцать метров.

И еще одну на развилке!

Как я прошел больше ста метров и не увидел ни одной метки?

К тому же, когда мы шли сюда, было много развилок, а теперь... почему остался только один проход?

Неужели я пошел не в ту сторону?

— Брат Юй Тун... — Сяо Жо заплакала. — Ты не должен был заходить... В этой пещере... есть призрак... Вчера ночью мне... мне... приспичило... Я увидела здесь... пещеру и зашла... Но я не думала, что зайду и не смогу выйти... Здесь... что-то не так... что-то не так...

Я без сил сел и хриплым голосом сказал: — Все в порядке!

Сяо Жо, раз мы смогли войти... значит, это не замкнутое пространство, мы найдем способ выбраться... найдем...

— Я тоже так думала... но пока не потеряла сознание, я так и не смогла выйти...

Я крепко обнял ее, утешая: — Если ничего не получится... брат Юй Тун просто прорубит путь наружу!

Я взял ее на руки и пошел обратно, собираясь вернуться туда, где она потеряла сознание. У меня было некоторое чувство направления, и я примерно помнил, где был вход.

Как только мы доберемся туда, будет легче.

Но я не ожидал, что пройдя метров пятьдесят, увижу впереди развилку!

Когда мы шли сюда, здесь явно не было развилки?

Я тут же опешил!

Что, черт возьми, происходит?

Я не мог смириться!

Совершенно не мог смириться!

Неужели в этом мире существует что-то, нарушающее законы физики?

Что-то, нарушающее закон сохранения массы и энергии?

Я несколько раз бегал туда-сюда, как сумасшедший, но кроме потери сил, это ничего не дало!

Места, по которым я проходил, не были одинаковыми!

Я чуть не сломался!

Но глядя на слабую Сяо Жо в моих объятиях, я снова собрался с духом.

Я опустил ее и дал ей галеты.

Какая разница, что происходит, сначала нужно поесть. Без сил ничего не получится!

Она отвернулась и не хотела есть. Я, конечно, понял, о чем она думает, и мягко сказал: — Сяо Жо, если ты не будешь есть, я тоже не буду!

Она вдруг заплакала и сказала: — Брат Юй Тун, Сяо Жо не сможет... Я действительно не смогу выбраться... Не трать на Сяо Жо еду... Оставь это себе... Ты должен выбраться... Нет... нет необходимости тратить на меня время и силы... Я буду тебя обременять... Ты... ты иди... Не беспокойся больше о Сяо Жо... Когда выйдешь, скажи, что я отправилась в кругосветное путешествие... и вернусь через много лет... Ты должен позаботиться о моих родителях...

Я разозлился: — Что за глупости ты говоришь?

Если ты не будешь слушаться, я применю силу!

Она опешила, но слезы хлынули ручьем, и она, дрожа, открыла свои посиневшие губки и откусила от галеты...

Немного отдохнув, я снова начал обдумывать текущую ситуацию.

Очевидно, мы попали в лабиринт, и этот лабиринт, кажется, был специально создан для того, чтобы заманивать людей в ловушку.

Сяо Жо лежала у меня на коленях и писала камнем на земле: Механизм... двери, открывающиеся и закрывающиеся по определенной программе.

Она слабо сказала: — Брат Юй Тун, вчера я шла всю ночь и заметила эту проблему: этот проход меняется. Когда ты идешь вперед, он выглядит одним образом, а когда возвращаешься, он меняется!

Совершенно не похож на прежний.

Я тогда подумала, что это, скорее всего, какая-то ловушка. В этом проходе много поворотных дверей. Когда мы проходим, поворотные двери открываются или закрываются по заданной программе, и там, где раньше не было прохода, появляется проход, а там, где был проход, становится каменная стена.

Если мы разгадаем закономерность вращения каменных дверей, мы сможем выбраться.

Я кивнул. Это объяснение было довольно логичным.

По пути сюда мы, кажется, привыкли решать проблемы таким образом... перечисляя все возможные варианты.

Я посмотрел на буквы, написанные Сяо Жо на земле, и сказал: — Если бы каменные стены вращались, должен был бы раздаваться звук!

Такие тяжелые вещи не могут двигаться совершенно бесшумно.

И... такие тяжелые каменные двери должны приводиться в движение какой-то другой энергией, например, использовать поток воды для приведения в действие этого огромного механизма!

Но... мы не чувствовали сильной влажности.

Возможно также, что этот механизм приводится в движение ртутью, зыбучими песками или накопленной водой.

Но если так, то как только потенциальная энергия этих веществ иссякнет, этот огромный механизм перестанет работать.

Только... мы не знаем, сможем ли дождаться этого момента.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава девятнадцатая: Меняющиеся проходы

Настройки


Сообщение