Глава вторая: Деревня Впадина

— Брат Юй Тун... — она взяла меня за руку и капризно проворковала, — пожалуйста, не говори моей маме... Я обманула их, чтобы выбраться... Если они узнают... мне снова придется говорить кучу всего, глядя в стену... Брат Юй Тун... пожалуйста, будь хорошим...

Эх!

Я беспомощно вздохнул про себя.

Говорят, девушки лучше всех умеют капризничать.

И это чистая правда.

Она умоляюще смотрела на меня, и я мог только притвориться сердитым: — Ах ты, девчонка, совсем не учишься! Не боишься не поступить в университет!

— А я и не хочу поступать в университет! — она надула губки и пробормотала: — В университете ужасно скучно. Я хочу учиться фотографии у брата Юй Туна... учиться писать статьи. Брат Юй Тун, возьми меня в ученики, а? Хи-хи!

Вот уж девичья натура.

Настроение меняется в мгновение ока!

— Брат Юй Тун, я слышала, вы приехали в Пуань. Чтобы посмотреть на что-то очень странное? Я тоже хочу посмотреть. Расширить кругозор! — она потянула меня сесть на камень рядом.

Я фыркнул. Как будто я не знаю, что у нее на уме? Она просто хочет повеселиться! "Расширить кругозор"? Хорошо придумано.

Она пожаловалась: — Брат Юй Тун, ты знаешь? Мне было так страшно, когда я поднималась. Как ты вообще додумался прийти сюда ночью? Тебе не страшно?

— Мне? Чего мне бояться? — спокойно ответил я.

— Хи-хи! Брат Юй Тун. А чего ты тогда дрожал? — она засмеялась до слез, наклонив голову, чтобы поправить челку.

Я сильно смутился. На этот раз я опозорился по полной!

— Брат Юй Тун, что ты тут фотографируешь посреди ночи? Луну? — она выхватила у меня фотоаппарат, навела его на яркую луну в небе, видимо, посчитав, что место не очень удачное. И побежала на камень в стороне.

Я беспомощно улыбнулся, а когда опустил голову, наконец разглядел, что за палец ноги был у меня под ногой. Это действительно была человеческая кость. Видимо, я выкопал ее из земли, когда упал.

Я подошел к Сяо Жо, чтобы посмотреть, как она фотографирует.

— А-а-а! — она вскрикнула, спрыгнула с камня и, дрожа, бросилась ко мне в объятия. Дрожащим голосом она сказала: — Брат Юй Тун... там призрак... там призрак...

Какой призрак? Я опешил. Неужели эта девчонка снова меня разыгрывает? Я с детства знал, какая она проказница. Но... ее тело так сильно дрожало.

— Что за чертовщина? — я сам начал нервничать из-за нее. Ей-то хорошо, можно обнять меня. А мне? Кто обнимет меня? Эх! Ну ладно, кто сказал, что я мужчина?

Я поднял голову и посмотрел за ее спину. Сердце тут же екнуло, зрачки быстро расширились! Черная тень стояла за рухнувшим бункером. Но у нее... не было головы.

Что за чертовщина? Неужели у меня галлюцинации?

Сяо Жо оглянулась на черную тень и в страхе сказала: — Брат Юй Тун, неужели это души тех, кто погиб здесь на войне?

Я ничего не ответил, но в голове у меня возникла другая мысль. Это было еще в прошлом веке, в районе Ци Шэ тоже случалось подобное. Там тоже есть Гора Военного Лагеря, где когда-то шли бои и погибали люди. Тоже ночью один местный житель возвращался домой и проходил мимо Горы Военного Лагеря. Вдруг он услышал над головой "шуршание", словно кто-то сыпал землю или песок. Этот человек поднял голову и увидел безголовую черную тень на насыпи над ним! Он тогда перепугался до полусмерти и бросился бежать. Но безголовая черная тень тоже бежала сверху! Она "нагоняла его" (то есть срезала путь). Этот человек без остановки добежал до дома. Лицо у него было бледное, он даже говорить не мог.

Такое случалось и позже. Только безголовая черная тень превратилась в хромого. Но даже с одной ногой он все равно "нагонял" людей.

Неужели... то, что я встретил на этот раз, тоже что-то подобное?

Только что Сяо Жо напугала меня до холодного пота. Теперь я осмелел. Люди такие: если их несколько раз напугать, они перестают чувствовать страх!

Я потянул Сяо Жо, пригнулся и настроил фокус камеры. Я хотел посмотреть, что ты за призрак!

Сяо Жо робко спряталась за моей спиной, видны были только ее живые глаза.

Я посмотрел на экран и тут же замер. На камере не было никакой черной тени!

Я выпрямился и посмотрел на бункер. Безголовая черная тень странным образом исчезла.

А на затылке вдруг появился холодок!

Я резко обернулся и посмотрел назад. Увидел только бесчисленные черные тени — тени кустов в лунном свевете.

Я был несказанно озадачен.

Если это галлюцинация, то у нас с Сяо Жо не могло быть галлюцинации одновременно. И почему оно появилось на мгновение, а потом исчезло?

Я не верю в призраков. Но что это тогда?

Это не могло быть галлюцинацией, мои ощущения были очень реальными.

— Брат Юй Тун, мы... мы... пойдем обратно... Здесь очень странно... — Сяо Жо посмотрела на меня заплаканными глазами.

Я кивнул и сказал: — Хорошо!

На этот раз я и экспедиционная группа приехали в Пуань, пункт назначения — Деревня Впадина (псевдоним).

А поскольку возникли срочные дела, мы сначала остановились на ночь в местной гостинице. Иначе мы бы доехали за несколько часов.

Я был очень обескуражен появлением этой внезапной девчонки Сяо Жо, и мог только дать ей статус стажера-журналиста, чтобы она осталась с командой.

Сяо Жо была немного озорной, но она действительно была милой и живой девушкой, которая нравилась людям. Вскоре она заставила громко смеяться даже этих постоянно серьезных экспертов.

А я мог только беспомощно качать головой. Увидев мое выражение лица, она озорно подмигнула мне.

На следующий день мы сели в автобус и отправились в Деревню Впадина.

Сяо Жо настояла, чтобы сесть рядом со мной. И чтобы показать, что она здесь на стажировке, я мог только учить ее фотографии.

Как выбирать ракурс съемки в зависимости от освещения и угла обзора, как настраивать фокус, экспозицию и другие параметры.

Надо сказать, у нее довольно высокий талант в этом деле. Вскоре она освоила некоторые основные навыки.

Сяо Жо возилась с фотоаппаратом, и была очень счастлива. Взяв мой фотоаппарат, она тут же сделала селфи с нами обоими.

— Брат Юй Тун, — глядя на меня на фотографии, Сяо Жо вдруг сказала с некоторой грустью, — когда я была маленькой, ты был таким, как сейчас. А теперь Сяо Жо выросла, а ты... почему ты все такой же... совсем не изменился... Скажи... может ли наступить день? Когда у Сяо Жо поседеют волосы, глаза станут плохо видеть, зубы выпадут... и она совсем состарится, а ты все еще будешь таким же? — Сказав это, она подняла свои большие, полные слез глаза и укоризненно посмотрела на меня.

Я улыбнулся и сказал: — Сяо Жо, ты же не думаешь, что твой брат Юй Тун — тысячелетний бессмертный старый монстр, да?

— Что ты такое говоришь? Я совсем не это имела в виду... — кокетливо сказала она.

— О? Тогда ты хочешь стать тысячелетней бессмертной старой нечистью вместе со мной?

— Брат Юй Тун, ты такой плохой! — она вдруг надула губки и убежала от меня.

Я опешил. Мысли этой маленькой девочки действительно трудно угадать!

Она вприпрыжку подбежала к экспертам и, держа мою камеру, сфотографировала каждого из них.

Я посмотрел в окно. Девять утра, а Деревня Впадина все еще окутана утренним туманом. Восходящее солнце испускало тысячи лучей света, которые, пробиваясь сквозь тонкий туман, заставляли капли росы на земле сверкать.

Сяо Жо радостно вскрикнула и с камерой подбежала к окну автобуса.

Автобус еще не доехал до остановки.

Экспедиционная группа приехала на этот раз из-за странного, необъяснимого происшествия в деревне.

К этому времени об этом происшествии уже вовсю говорили в интернете.

По дороге мы видели несколько машин, видимо, все они ехали из-за этого происшествия!

Говоря об этом происшествии, нужно вернуться на много лет назад.

В то время к северу от Деревни Впадина была одинокая могила, которая, по слухам, существовала там уже несколько сотен лет.

А похоронен в этой могиле был свирепый дух!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава вторая: Деревня Впадина

Настройки


Сообщение