Двенадцатая глава: Ведьма-рыба

Глава двенадцатая: Ведьма-рыба

Рев!

Обезьяна под каменной плитой стала еще злее, с грохотом толкая плиту.

Щель становилась все шире, и наконец из нее выпрыгнуло голое существо.

Я в ужасе.

Я выстрелил несколько раз подряд, но с такого близкого расстояния ни один выстрел не попал в цель.

Это просто ужасно.

Существо, которое я не знал, человек оно или призрак, с ревом бросилось на меня.

У меня волосы встали дыбом.

Я выстрелил еще несколько раз.

Но отдача так сильно трясла мою руку, что я все равно не попал.

Оно подпрыгнуло и бросилось на меня с воздуха.

Я сильно испугался и отступил назад.

Но тут же почувствовал, как тело стало легче, а затем снова боль в спине... Это чудовище повалило меня на землю.

В лицо ударил зловонный запах, и я увидел, как оно собирается укусить меня за шею.

— Бах!

Раздался резкий звук, и чудовище отлетело назад.

Оно тяжело упало на землю.

Я вздохнул с облегчением: наконец-то попал!

С такого близкого расстояния, если бы я промахнулся, это было бы просто нелогично.

Сяо Жо смотрела на меня с недоумением, я не знал, что выражает ее лицо: беспокойство или удивление.

Я поднял пистолет и с грохотом выстрелил существу в голову.

Этот выстрел действительно попал!

Глухой звук!

Как только я расслабился, Сяо Жо вдруг пошатнулась и упала навзничь.

— Сяо Жо!

Сяо Жо!

— Я в ужасе обнял ее.

— Брат Юй Тун, кружится голова... кружится голова... — Ее лицо снова стало серовато-белым.

Чёрт!

Ее яд снова начал действовать.

А на ее лодыжке черная ядовитая кровь просочилась сквозь бинт и потекла наружу.

Проклятье!

Я выругался!

Я развязал ее бинт, снова попытался высосать яд и дал ей пакетик баньланьгэня.

В инструкции было написано только, что это средство обладает жаропонижающим и детоксикационным действием, но поможет ли оно, я не знал.

Но... я ни за что не позволю Сяо Жо так ослабеть.

Я также увидел на ее лодыжке несколько царапин.

Не знаю, были ли когти этого чудовища ядовитыми.

Но чтобы предотвратить инфекцию, я все же обработал раны перекисью водорода.

Затем я обработал и свои раны.

Теперь я понял, что в дикой природе без средств для обработки ран просто не обойтись.

Оставив Сяо Жо, я взял ледоруб и подошел к чудовищу, желая посмотреть, что это такое.

Как только его лицо повернулось, я вздрогнул.

Я увидел, что его глаза были пустыми и широко открытыми.

Нет!

У него вообще не было глаз!

На лице — мелкие чешуйки.

Сяо Жо тоже вздрогнула и спросила: — Брат Юй Тун, ты же говорил, что это обезьяна?

Как у обезьяны могут быть чешуйки?

— Если это не обезьяна, то что? Цзунцзы?

Это из мистических романов! — сказал я.

Сяо Жо посмотрела на существо на земле и сказала: — Мне кажется... оно похоже на... Ведьму-рыбу...

— Ведьма-рыба?

Что это такое?

Сяо Жо задумчиво сказала: — Это легенда, которую я слышала.

Давным-давно, когда здесь еще не было столько людей.

Однажды сюда пришел молодой Ведьмак-гу, собирая ядовитых насекомых и травы. Он хотел создать самого невероятного гу в мире, чтобы воскресить свою умершую невесту.

Тогда здесь было очень влажно и жарко, что идеально подходило для размножения ядовитых насекомых, поэтому он поселился здесь.

Он хотел дождаться, пока гу будет готов, а потом вернуться.

Но однажды перед его бамбуковым домом вдруг появилась изящная девушка.

Он тогда опешил и оставил эту девушку у себя.

Сяо Жо договорила до этого места и вдруг вздохнула.

Мое подсознательное романтическое начало дало о себе знать, и я невольно спросил: — А потом этот молодой Ведьмак-гу влюбился в нее?

— Если бы так... было бы хорошо! — Ответ Сяо Жо удивил меня.

Она продолжила: — Та девушка на самом деле была диким лотосом из этой горы, превратившимся в человека.

Она только что приняла человеческий облик, совершенно не зная ничего в этом мире. Увидев, что у Ведьмака-гу каждый день поднимается сизый дым, она очень заинтересовалась и прибежала сюда.

Впервые влюбившись, она полюбила Ведьмака-гу.

Позже, чтобы стать человеком, она даже не пожалела своего совершенствования и превратилась в обычную смертную, у которой ничего не было.

Но Ведьмак-гу оставил ее не из сострадания, а чтобы использовать ее для создания гу!

До этого он уже использовал много девушек для создания гу.

Использовал их тела для вынашивания гу.

И... он еще и обманывал их чувства!

Эта девушка в конце концов утонула в реке.

Она была убита горем, и ее одержимость, смешавшись со слезами русалки, превратилась в чудовище, похожее на человека, но не человека, похожее на рыбу, но не рыбу.

Это и есть Ведьма-рыба!

Эта обида начала мстить Ведьмаку-гу и людям.

Но до самой смерти она не понимала.

Она была превращением лотоса.

А невеста Ведьмака-гу умерла рядом с этим лотосом.

Ее кровь полностью впиталась в этот лотос, а ее одержимость тоже привязалась к этому лотосу.

Много лет спустя она превратилась в человека.

По воле судьбы она отправилась искать того, кого любила в прошлой жизни.

Но в этой жизни... никто не ожидал, что это окажется злая судьба...

— Не может быть так зловеще? — Я пожал плечами. — Это всего лишь легенда!

— Но легенды часто отражают реальность!

Мне их очень жаль.

Они были парой, которая любила друг друга, но им суждено было причинять боль друг другу.

Мне было лень разбираться в мыслях этой маленькой девочки, я снова посмотрел на это существо и вдруг сердце екнуло.

Это действительно похоже на человека!

Грудь явно выступала, у мужчины не может быть таких развитых "грудных мышц"!

Не может быть!

У меня волосы встали дыбом.

Сяо Жо, что ты только не говоришь, зачем ты рассказываешь эту зловещую историю?

Неужели в этом мире действительно существует искусство вуду и гу?

Неожиданно Сяо Жо добавила масла в огонь: — Брат Юй Тун, на что похоже место, где мы сейчас находимся?

На Пещеру испытаний из "Легенды о героях-мечах и феях 1"!

Темное, повсюду ядовитые насекомые!

Брат Юй Тун... а... осторожно!

Сяо Жо вдруг вскрикнула, я вздрогнул от испуга, и не успел среагировать, как почувствовал, что лодыжка сжалась.

Опустил голову и чуть не умер от страха!

Эта "Ведьма-рыба" поднялась, опираясь на мою ногу.

Пустые глаза прямо смотрели на меня.

Черт возьми!

Я выругался.

Я не Ведьмак-гу, я не обманывал твои чувства, и у меня с тобой нет ничего общего.

Пожалуйста, не преследуй меня.

Я направил пистолет ей в голову и нажал на спусковой крючок.

Щелк!

Пустой выстрел!

Мне хотелось плакать!

Черт возьми!

Почему мне так не везет?

Я стрелял столько времени, совершенно забыв, что патроны в этом магазине уже закончились!

Сяо Жо выглядела встревоженной, постоянно показывая мне губами: Брат Юй Тун, стреляй!

Стреляй!

Стреляй!

Но что я мог сказать?

Я боялся дышать.

Если бы она узнала, что это я только что в нее стрелял, не укусила бы она меня до смерти?

Я нажал на спусковой крючок и горько улыбнулся ей, показывая, что патронов нет.

Сяо Жо немного помахала руками, кажется, тоже поняла.

Она подобрала с земли камень и изо всех сил бросила его в "Ведьму-рыбу" рядом со мной.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Двенадцатая глава: Ведьма-рыба

Настройки


Сообщение