О книге (1)

Название книги: Прошлое Цзянчэна

Автор: Сун Цыюань

Аннотация

Кто-то сказал: одни люди рождаются с ранами, другим суждено стать чьей-то раной, а третьим суждено ранить других…

Другие говорят: нет ран, которые нельзя исцелить, есть лишь шрамы, которые не исчезают, и конечный результат зависит от того, как каждый смотрит на прошлое и будущее…

Возможно, ты и есть то лекарство, которое исцелит мои раны, но почему ты появилась в моей жизни именно в этот момент? Как бы я хотела быть свободной от забот, как бы я хотела подарить тебе идеальную любовь, чтобы не обмануть твои чувства…

Тэги: особая привязанность, растерянность и печаль, пограничная баллада о любви.

Ключевые слова: главные герои: Чжао Инцзы, Чжоу Цинсюань; второстепенные персонажи: Вэй Хэн, Лю Цзиян, Чжэн Сяотун; прочие.

☆、Первая встреча

Чжоу Цинсюань впервые увидела Чжао Инцзы в баре. В тот день она встречалась с подругой, но эта непутевая подруга, сказав ей не больше трех фраз, бросила ее и пошла флиртовать с девушкой. Чжоу Цинсюань хорошо знала стиль поведения этой особы: "бросать друзей ради красоты" – это как раз про нее. Она много раз советовала ей исправиться, но та не только не слушала, но и высмеивала ее за ханжество, говоря, что жизнь коротка, и если перед тобой красота, нужно наслаждаться каждым днем, а когда придет время умирать, не будешь сожалеть, что не насладился жизнью! Чжоу Цинсюань не смогла ее переубедить, да еще и подверглась насмешкам, поэтому ей оставалось только махнуть рукой и замолчать.

Сидеть одной было очень скучно, и ей не хотелось обращать внимание на окружающих мужчин и женщин. Ее взгляд остановился на перилах перед ней, а дальше, по прямой линии, находилась барная стойка. Ее подруга, облокотившись на стойку, смеялась и разговаривала с длинноволосой девушкой. Чжоу Цинсюань посмотрела на них пару секунд и отвела взгляд.

Когда в бокале оставалась лишь тонкая полоска вина, послышалась легкая музыка. Звук чистой бамбуковой флейты вырвался из какофонии звуков, мелодичный и легкий, он сразу привлек внимание Чжоу Цинсюань.

Сейчас в основном используют западные музыкальные инструменты, а сочетание традиционных китайских струнных и духовых инструментов встречается нечасто. Она сразу поняла, что эта мелодия довольно старая. Сама Чжоу Цинсюань редко бывала в таких местах и находила странным, что в таком заведении играет такая старинная музыка. Она заметила, что вокруг началось какое-то движение, все смотрели на сцену, и до нее доносились обрывки разговоров, поэтому она тоже посмотрела на сцену.

Сцена была ярко освещена, и у нее было отличное зрение, поэтому она ясно видела человека на сцене, даже ямочки на щеках не ускользнули от ее взгляда. Очень нежный человек, спокойно сидит на высоком стуле сбоку, правая нога упирается в пол, левая согнута и отведена назад, опираясь на нижнюю подставку для ног. Лицо спокойное, равнодушное к волнению вокруг, взгляд слегка опущен, в правой руке черный микрофон, левая рука лежит на согнутом левом колене, указательный палец слегка постукивает в такт музыке, губы слегка приоткрываются:

Легкий ветерок колышет облака, мелкий дождь медленно падает на землю, омывая меня, омывая тебя, наполняя мир поэзией. Легкий ветерок и мелкий дождь, как я и ты, милая, смотрим друг на друга, смотрим на этот прекрасный мир. Ах… пусть я буду ветром, а ты дождем, ах… легкий ветерок утопает в мелком дожде. Бродим по зеленой траве, и трава тихо шепчет, рассказывая бесконечные тайны, давай вместе искать их…

Очень поэтичная и романтичная песня, и у исполнительницы прекрасный голос, чистый и звонкий, немного напоминающий Ван Фэй. Казалось, всех присутствующих привлекла эта песня, время от времени раздавались одобрительные возгласы, которые звучали довольно резко и привлекали к себе внимание.

Чжоу Цинсюань молча слушала, и слеза незаметно скатилась из ее глаз и упала на тыльную сторону ладони. Она вздрогнула, подняла руку и вытерла следы на лице, выпрямилась и, не взглянув больше на человека на сцене, не обращая внимания на подругу, которая обнимала за плечи девушку у барной стойки, вышла из бара.

Воздух снаружи был очень свежим, в это время года повсюду чувствовался тонкий аромат цветущих камфорных деревьев, нежный и приятный, проникающий прямо в сердце. Она глубоко вздохнула, желая подольше насладиться этим успокаивающим ароматом, но в итоге ничего не почувствовала и удивленно сдалась. А когда дыхание успокоилось и стало ровным, кончик носа снова окутал легкий цветочный аромат. Она с улыбкой посмотрела на камфорные деревья у дороги и пробормотала: "Жадность – это действительно основа человеческой натуры".

Погода была хорошая, время еще не позднее, она засунула руки в карманы и медленно пошла по тактильной дорожке вдоль дороги, спина прямая, походка уверенная.

Перед работой Чжоу Цинсюань по привычке вышла на балкон и, глядя через стекло вниз, посмотрела, много ли людей и машин на улице. Ее дом выходил на улицу, слева внизу находилась муниципальная точка быстрого завтрака, где она обычно завтракала. На этой неделе в меню был рис и рисовый пирожок с клейким рисом. Для обычного человека одно и то же блюдо надоедает уже после трех раз, как же можно есть одно и то же целую неделю? Просто ей было лень каждый день повторять одно и то же продавщице, поэтому она меняла меню раз в неделю. Стоило ей подойти к точке, как ей, не дожидаясь заказа, протягивали упакованный завтрак.

С тех пор как она начала работать, она жила одна, питалась вне дома, и дома никогда не готовила. Кухня для нее была как ненужное, но неудаляемое приложение в телефоне – лишняя деталь, на которую она годами не обращала внимания, и там уже скопился слой пыли в несколько метров.

Здесь Чжоу Цинсюань, взяв завтрак, ела его по дороге на работу, не обращая внимания на то, что такая еда на ходу портит ее имидж. Раньше она так не делала, но и не чувствовала, что это как-то положительно сказывается на ее образе учителя.

От дома до работы неспешным шагом всего двадцать минут, на автобусе – две остановки, на машине – даже температура двигателя не успеет подняться. В любую погоду, будь то дождь, снег или палящее солнце, она ходила пешком. Коллеги говорили, что учитель Чжоу вносит огромный вклад в сокращение выбросов и защиту окружающей среды, и ее нужно наградить и пропагандировать, призывая всех автомобилистов брать с нее пример.

Сейчас было семь двадцать, и мимо школьных ворот проносились машины на четырех и двух колесах, взрослые и дети, в красной и зеленой одежде.

Чжоу Цинсюань быстрым шагом вошла в школьные ворота и направилась к зданию слева. Она преподавала здесь всего два года, и ее чувства к этой школе были где-то посередине, не слишком сильными, но и не слабыми. К своей профессии она относилась с энтузиазмом, и, глядя на учеников, сидящих за партами, она думала: "Учитель – это тот, кто передает знания, обучает и разрешает сомнения". Когда она поделилась этими мыслями со своей подругой, та долго молчала, а потом обняла ее и пару раз похлопала по плечу, оставив Чжоу Цинсюань в полном недоумении.

Поскольку после обеда ей нужно было участвовать в городском мероприятии, Чжоу Цинсюань все утро не умолкала, проведя три урока подряд. К последнему уроку голос у нее уже дрожал, и во время обеденного перерыва она пила чай для горла.

Она не любила пользоваться микрофоном, считая его неудобным, к тому же он не делал речь более понятной для учеников. Этот рецепт чая для горла ей дала та самая подруга, которая бросала друзей ради красоты. В то время Чжоу Цинсюань была еще начинающим учителем, и после недели работы ее голос был на грани срыва, хриплый и грубый, как камень, выветренный в пустыне годами. Подруга, которой было жалко свои уши и которая боялась, что Чжоу Цинсюань станет немой и, что еще хуже, испортит учеников, дала ей этот рецепт, и он оказался довольно эффективным.

Послеобеденное мероприятие было чем-то вроде семинара для учителей. Чжоу Цинсюань пришла туда вместе с коллегами, когда до начала оставалось пять минут. Большинство уже были на месте, она вошла, согнувшись, боясь помешать другим. Сев на свое место, она перевела телефон в беззвучный режим, огляделась, кивнула знакомым коллегам и, не найдя ничего, что могло бы привлечь ее внимание, достала из сумки книгу, спрятала ее под общими материалами конференции и стала медленно читать, не удостоив оратора на сцене ни единым взглядом. Каждый раз, когда ей приходилось участвовать в таких скучных мероприятиях, она занималась своими делами, делая вид, что слушает, и делала это очень умело.

Она как раз читала увлекательный эпизод, когда ее вдруг кто-то потянул за рукав. Чжоу Цинсюань рассеянно подняла голову и увидела коллегу, которая тихо спросила: "Что случилось?"

Коллега, учительница с более чем десятилетним стажем, указала пальцем на сцену и сказала: "Посмотри на ту женщину на сцене".

Чжоу Цинсюань посмотрела туда, куда ей указывали. На сцене выступала женщина с чистой и свежей внешностью. Чжоу Цинсюань посмотрела на нее всего секунду и отвела взгляд: "Что с ней?"

"Красивая?"

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение