Глава 4. Будь послушной, и я буду заботиться о тебе всю жизнь…

Именно такую картину увидел Гу Цзянь, вернувшись в Цзинъюань.

За панорамными окнами темнели силуэты деревьев.

Лян Нань в кашемировом свитере лежала на диване, спокойно дыша. Ее лицо было безмятежным, а тело укрывал лишь лунный свет, проникающий сквозь окно.

Гу Цзянь на мгновение остановился, а затем подошел ближе.

Несомненно, Лян Нань была прекрасна. Даже сейчас, спящая с закрытыми глазами, она завораживала.

Ее лицо было маленьким и белым, меньше ладони Гу Цзяня. Пухлые розовые губы, словно спелая вишня, так и манили к себе.

В лунном свете она казалась неземной и неприкосновенной.

Гу Цзянь сглотнул.

Он сел на диван и снял очки в золотой оправе. Его обычно острый и настороженный взгляд сейчас был затуманен алкоголем.

Он молча смотрел на нее, скользя взглядом от волос к вискам.

Брови, ресницы, нос… Наконец, его взгляд остановился на губах.

Он не двигался, только смотрел, пристально вглядываясь, словно пытаясь глазами обвести контуры ее губ, прикоснуться к ним, почувствовать их.

Спустя какое-то время Гу Цзянь встал, чтобы взять плед. Но, поднявшись, он заметил на столе термос.

Он слегка нахмурился и подошел ближе, чтобы рассмотреть его.

В светло-желтом отваре плавали кусочки белого гриба, похожие на маленькие цветы, а между ними виднелись нежные ломтики груши, украшенные ярко-красными ягодами кизила.

На мгновение Гу Цзянь замер.

Сладкий аромат грушевого отвара поднимался вверх, наполняя воздух. Казалось, он постепенно рассеивал алкогольное опьянение, оставляя после себя лишь легкую сладость.

Выждав пару секунд, Гу Цзянь посмотрел на спящую Лян Нань. В памяти всплыл вчерашний телефонный разговор, в котором она спрашивала про его охрипший голос.

Он пристально посмотрел на пластырь на указательном пальце ее левой руки, а затем опустил взгляд, скрывая свои эмоции.

Лян Нань снился сон.

Ей снилось, что они с Гу Цзянем расстались.

Как и в день их знакомства, шел сильный дождь. Гу Цзянь стоял под черным зонтом, его лицо было скрыто дождем. Но он стоял прямо, с обычным для него гордым и отстраненным видом.

Она выглядела жалко: волосы и платье прилипли к лицу и телу. Несмотря на дождь, она чувствовала, как по ее щекам текут горячие слезы.

Лян Нань знала, что это сон. Но даже во сне она не могла справиться с болью в сердце. Ей казалось, что ее сердце сжимает грубая веревка, не давая дышать.

Внезапно ее окутал холодный аромат сандалового дерева, смешанный с запахом алкоголя. Он заполнил все вокруг, вытесняя собой все остальные запахи.

Лян Нань смутно почувствовала, как просыпается. Она ощутила теплое прикосновение к шее и горячее дыхание, от которого у нее побежали мурашки по спине.

Она приоткрыла глаза.

Это был Гу Цзянь.

Он нес ее на руках наверх.

Его лицо было уткнуто в ее шею. Он целовал, лизал, кусал ее, все сильнее и сильнее.

Лян Нань запрокинула голову, ее дыхание сбилось. Гу Цзянь сильно укусил ее за ключицу, и она застонала от боли.

Она обняла его за шею, запустив пальцы в его жесткие волосы. — Ты вернулся? Что случилось? — прерывисто спросила она.

Гу Цзянь целовал ее мочку уха, его дыхание становилось все чаще и чаще. Лян Нань невольно вздрогнула.

— Не двигайся, — хрипло сказал Гу Цзянь, придерживая ее за талию.

Люстра в спальне, привезенная из Европы, была выполнена в привычном минималистичном, но изысканном стиле.

Лян Нань лежала на кровати и смотрела на нее.

Вокруг люстры горели маленькие лампочки, которые мерцали, то вспыхивая, то затухая.

— Ай! — Гу Цзянь снова укусил ее. Лян Нань вцепилась ему в спину. — Полегче…

Гу Цзянь не ответил, продолжая целовать и кусать ее, словно зверь, наконец-то поймавший свою добычу.

Лян Нань закрыла глаза, ее сознание затуманилось.

Свет лампочек превратился в расплывчатые пятна…

После душа Лян Нань прижалась к Гу Цзяню и сделала пару глотков воды, которую он ей протянул. Ее голос все еще был немного хриплым. — Что с тобой случилось?

Гу Цзянь поставил стакан на прикроватный столик. — Что ты имеешь в виду?

Лян Нань почувствовала легкий запах алкоголя, исходящий от него, несмотря на то, что он принял душ. — Ты пьян? Ты сегодня был таким… напористым.

Она прижалась к нему еще сильнее, а затем, словно вспомнив что-то, потянулась к его спине. — Я тебя не поцарапала?

Гу Цзянь перехватил ее руку.

Лян Нань подняла на него глаза.

Гу Цзянь пристально посмотрел на нее своими темными, как ночь, глазами, а затем отвел взгляд и сделал глоток воды. — Грушевый отвар был очень вкусным.

— Сладкий, — добавил он.

— Ты его выпил! — обрадовалась Лян Нань.

Гу Цзянь промолчал в знак согласия.

Лян Нань обняла его за талию и с улыбкой сказала: — Тебе понравилось? Если да, то я еще приготовлю.

Гу Цзянь посмотрел на ее руку, обнимающую его талию. Желтый пластырь на ее нежном пальце бросился ему в глаза. Его взгляд потемнел.

Лян Нань, заметив, куда он смотрит, покачала головой и с улыбкой сказала: — Я порезалась, когда чистила груши. Рана совсем маленькая, уже почти зажила.

Несмотря на свои слова, она не стала снимать пластырь.

Лян Нань уткнулась лицом в шею Гу Цзяня, вдыхая его аромат, и нежно промурлыкала: — Тогда я еще приготовлю для тебя. Кстати, Мэнмэн умеет готовить много других блюд. Скажи, что ты хочешь, и я научусь у нее, а потом приготовлю для тебя.

Гу Цзянь пристально посмотрел на нее, сжал ее талию, а затем отпустил. — Тебе не нужно так стараться.

Лян Нань решила, что он просто не хочет, чтобы она утруждала себя, и сладко прошептала: — Нет, я хочу.

Гу Цзянь замолчал, а затем, словно вспомнив что-то, спросил: — У вас в университете скоро будет музыкальный конкурс?

— Да, а откуда ты знаешь?

— Мне прислали приглашение.

— Правда? Ты пойдешь? — обрадовалась Лян Нань.

Гу Цзянь задумался. Привычка все тщательно обдумывать не позволяла ему давать обещаний. — Посмотрим.

— Пойдем, — прошептала Лян Нань, обнимая его за руку. — Я тоже буду участвовать. Приходи посмотреть, пожалуйста.

Гу Цзянь нахмурился. До конкурса оставалось еще две недели, и он не был уверен, что у него не будет работы.

Его окутал нежный аромат Лян Нань.

Гу Цзянь обнял ее за талию.

Он все еще чувствовал сладкий вкус ее губ, смешанный со сладостью грушевого отвара.

— Я постараюсь, — ответил он.

Перед сном Лян Нань вспомнила свой сон. Одно только воспоминание о нем вызвало у нее неприятное чувство в груди.

Она прижалась к Гу Цзяню, уткнувшись лицом в его грудь. — А Цзянь, мы никогда не расстанемся, правда?

Гу Цзянь посмотрел на нее.

В темноте его голос звучал так же низко и приятно, как всегда, но в нем не было ни капли эмоций, он говорил так же спокойно, как и за столом переговоров. — Будь послушной, и я буду заботиться о тебе всю жизнь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Будь послушной, и я буду заботиться о тебе всю жизнь…

Настройки


Сообщение