Даже попав во дворец, она благодаря подкупу отца уладила дела с Управлением внутренних дел, осталась у Пруда Пяомяо ухаживать за цветами и травами, не вступая ни с кем в конфликты. Только с Шэнь Синьи у нее сложилась дружба в беде, и с тех пор она считала Шэнь Синьи своей старшей сестрой.
После того как она получила благосклонность, неизвестно, к счастью или к беде, наложница Фэн отлупила ее палками, и она стала еще больше бояться каждого дня, иногда даже видя кошмары по ночам.
Вновь увидев Шэнь Синьи, она расстроилась, что та не обращает на нее внимания, и наконец, не выдержав, прибежала к Шэнь Синьи.
Шэнь Синьи, видя, как горько она плачет, поспешно утешала ее, но это не помогало. Она плакала так, что у Шэнь Синьи самой зазвенело в ушах.
Шэнь Синьи знала, что у нее детский характер, и ласково уговаривала ее: — Сестра Чжан, перестань плакать, иначе превратишься в маленького котенка. Разве не так?
Сказав это, она подмигнула Чунхуа, и Чунхуа тут же сообразительно поставила на стол тарелки со свежеприготовленными пирожными.
Чжан Юйци, услышав шутку Шэнь Синьи, невольно перестала плакать и улыбнулась.
Вытерев слезы и вернув улыбку, она посмотрела на пирожные на столе и сглотнула слюну: — Сестра, у тебя здесь так много пирожных! Могу я попробовать?
Шэнь Синьи, улыбаясь, сказала: — Маленькая обжора, это для тебя. Скорее попробуй.
Сказав это, она взяла кусочек пирожного со сливой для Чжан Юйци и продолжила: — Это пирожное со сливой, приготовленное Цююэ из свежих цветов сливы с добавлением драгоценного порошка и меда. Оно сладкое и вкусное, попробуй.
Юйци радостно взяла его, откусила кусочек, и вдруг ее лицо изменилось, но она не хотела расстраивать Шэнь Синьи и с трудом откусила маленький кусочек и проглотила его.
Лицо ее побледнело, она закрыла рот и чуть не вырвало.
— Цююэ готовит вкусно, но в последние дни, не знаю почему, как только почувствую эти запахи, мне хочется рвать.
Шэнь Синьи почувствовала сомнение в сердце.
Она взяла еще одно пирожное и сказала: — Сестра, ты не любишь сладкое, тогда я не буду его выставлять.
Попробуй это, внутри маринованная кислая слива из лета. Попробуй?
— Я больше всего люблю сладкое, но в последние дни, не знаю почему, когда вижу жирное и сладкое, меня сильно тошнит, — сказала Юйци, беря и съедая пирожное. Оно было очень вкусным, и она невольно взяла еще одно.
Шэнь Синьи, увидев это, почувствовала еще большее сомнение. Она протянула руку, взяла Юйци за запястье и спросила: — Сестра, ты живешь во дворце Цзифу, как к тебе относится Ся Гуйфэй?
— Благородная наложница Ся очень хорошо ко мне относится, очень заботится обо мне, часто дарит мне вещи. Несколько дней назад она даже подарила мне несколько полос парчи из Шу, очень красивой.
О, вчера она еще подарила мне свежие медовые мандарины… — сказала Юйци.
— Сестра в последние дни плохо себя чувствует, ты видела императорского лекаря?
— Нет, благородная наложница Циньэр в последние дни простудилась, и лекарь Чэнь очень занят, поэтому в последние дни он не приходил, чтобы проверить пульс Юйци, — сказала Юйци, жуя маленькое пирожное.
Действительно так.
Какая глупая девчонка, даже не знает, что беременна.
Для нее, не знающей мира, это беда. Наоборот, если бы не этот ребенок, она могла бы прожить дольше.
— Сестра, сестра, — сказала Юйци, — я заболела?
— Нет, — ответила Шэнь Синьи, опустив глаза.
— Сестра, мой отец весной хочет купить должность, тогда у меня будет хоть какая-то опора. Сестра, разве не так?
Согласно установлениям предков Великого Чу, наложницы из простолюдинов, такие как она и Юйци, чтобы получить повышение, должны начинать с гэнъи и повышаться ранг за рангом.
Но с женщинами из чиновничьих семей все иначе. Если император обратит на них внимание, это большая честь, и они быстро повышаются.
Если бы отец Юйци действительно смог получить хоть какую-то должность, даже самую маленькую, ее статус сразу бы изменился, и она быстро смогла бы получить ранг бинь.
Подумав об этом, Шэнь Синьи снова спросила: — Сестра, скажи мне, ты говорила об этом кому-нибудь еще?
— Конечно, я говорила об этом нескольким госпожам, когда навещала их несколько дней назад, — сказала Юйци без задней мысли.
Они еще немного поговорили, и, видя, что Юйци немного устала, Шэнь Синьи завернула ей немного кислых слив, чтобы она взяла с собой.
— Госпожа, у вас же тоже есть буяо «Феникс с нефритом и жемчугом» и накидка из серебристого лисьего меха, почему вы их не носите?
Цююэ, увидев, что Юйци ушла, не выдержала и сказала: — Госпожа, вы красивы, как цветок. Если бы вы как следует нарядились, кто бы в этом дворце смог с вами сравниться?
— Цююэ, ты все еще не понимаешь.
Буяо «Феникс с нефритом и жемчугом» так роскошен, он сверкает при каждом шаге, когда его носишь на голове.
А та лисья шуба — редкая драгоценность, которую редко увидишь за сто лет. Но… это могут носить только те, у кого ранг бинь и выше.
Убери этот буяо и одежду.
— Цююэ, благодарю госпожу за наставления.
Императорский буяо, накидка из серебристого лисьего меха, должность отца, беременность наследником императора — неудивительно, что Ся Гуйфэй не выдержит. Только неизвестно, когда она начнет действовать. Так затягивать с императорским лекарем, конечно, долго не получится, боюсь, это произойдет в ближайшие несколько дней.
Шэнь Синьи подумала немного, встала и сказала: — Чунхуа, сходи в Императорскую лечебницу и скажи, что я в последние дни не очень хорошо себя чувствую, попроси у Императорской лечебницы несколько успокаивающих лекарств.
— Если госпожа плохо себя чувствует, как можно принимать лекарства без разбора?
Лучше пусть рабыня пригласит императорского лекаря, чтобы он осмотрел вас, — сказала Чунхуа.
— Не нужно, это лекарство, которое я часто принимаю. Я написала тебе рецепт, просто возьми его в Императорской лечебнице, — сказала Шэнь Синьи с унылой аурой в голосе.
Чунхуа еще хотела что-то сказать, но, видя бледное лицо госпожи, ее усталый вид, решила не говорить больше и проводила Шэнь Синьи во внутреннюю комнату.
Поздней ночью Шэнь Синьи отослала всех и осталась одна в комнате. Она достала только что принесенные лекарственные травы, а также несколько лекарств, которые она отложила из лекарств, которые Вэй Ваньэр обычно принимала.
Вспоминая рецепт из памяти, она тщательно приготовила их.
Она занималась почти всю ночь, и лекарственные пилюли только что были готовы. Она достала нефритовый флакон и осторожно собрала их: — Следующий шаг, успех или неудача, зависит от тебя.
Снег, шедший несколько дней подряд, наконец прекратился пятнадцатого декабря. Рано утром императрица послала человека передать сообщение, готовясь пригласить наложниц из всех дворцов во дворец Фэнцзао, чтобы полюбоваться снегом и попить чай.
Шэнь Синьи рано утром встала, приняла ванну, причесалась и нарядилась.
Цююэ рядом спросила: — Госпожа, вы не хотите надеть те украшения, которые император пожаловал несколько дней назад?
Шэнь Синьи посмотрела на себя в зеркало и сказала: — Не нужно, возьми только шпильку «Благоприятные пожелания».
И снова сказала Чунхуа: — Уложи мне самый обычный пучок Чаоюнь.
В элегантном и простом светло-зеленом цветном платье, поверх которого была маленькая куртка из серебристой мыши, на ногах вышитые туфли на платформе в форме цветочного горшка, предназначенные для снежной погоды. Приведя себя в порядок, она увидела, что Цююэ вышла с накидкой из серебристого лисьего меха.
Шэнь Синьи взглянула и сказала: — Цююэ, ты забыла мои слова? Или ты не считаешь меня своей госпожой?
Цююэ поспешно опустилась на колени и сказала: — Госпожа, Цююэ ошиблась, прошу госпожу простить меня.
Шэнь Синьи сказала: — Ладно, вставай скорее, переоденься.
Чунхуа снова принесла накидку, которую Шэнь Синьи привыкла носить в обычные дни, и накинула ее на Шэнь Синьи. Посмотрев на погоду на улице, она сказала с беспокойством: — Госпожа, сегодня на улице так холодно, может, переоденемся?
Боюсь, эта накидка не защитит от холодного ветра.
Посмотрев на погоду на улице, Шэнь Синьи сказала: — Тогда переоденемся.
Чунхуа поспешно принесла другую, толстую, утепленную, из атласа цвета осеннего аромата, и помогла ей переодеться.
У ворот дворца Фэнцзао, едва Шэнь Синьи сошла с паланкина и собиралась войти, как увидела, что прибыл паланкин Ся Гуйфэй.
Занавеска паланкина откинулась, и Чжан Юйци спрыгнула.
Увидев Шэнь Синьи, она радостно подбежала и сказала: — Сестра, ты тоже пришла.
Она приехала на паланкине Ся Гуйфэй. Похоже, эту Ся Гуйфэй действительно нельзя недооценивать.
— Шэнь даин и Чжан ляньжэнь действительно очень дружны, — сказала Ся Гуйфэй, едва сойдя с паланкина, с полуулыбкой.
— Вы посмеялись надо мной, госпожа, — поспешно ответила Шэнь Синьи.
— Я так завидую, что не успеваю посмеяться, как же я могу посмеяться? Шэнь даин говорит как чужая, ничуть не сравнится с прямодушной и милой сестрой Чжан, заставляет людей невольно любить ее, — тихонько прикрывая рот шелковым платком, сказала Ся Гуйфэй нежным голосом.
Но улыбка была наигранной, не достигая глаз.
— Госпожа высокого статуса, Шэнь Синьи низкого статуса, этикет нельзя отменять, — сказала Шэнь Синьи, опустив голову.
— Мы все сестры во дворце, вместе служим императору, зачем так вежливо?
Как только я увидела сестру Юйци, мне показалось, что я вижу свою родную сестру, и я очень люблю ее.
— Это счастье сестры Чжан.
Синьи знает, что у нее нет такого счастья, поэтому очень уважает госпожу.
(Нет комментариев)
|
|
|
|