Глава третья. Счастье и несчастье рука об руку (Часть 2)

Чжао Дафу, увидев вышедшего императора, следовал за ним, наполовину обеспокоенный, наполовину обрадованный, и сказал: — Ваше Величество, вы и правда хотите свести с ума этого раба. Вы только оправились от простуды и уже вышли любоваться сливами. Только что вдовствующая императрица, эта почтенная особа, позвала меня и хорошенько отчитала. Если бы не мои прежние заслуги, я бы уже не смог служить вам, Ваше Величество.

Мой добрый государь, как вы можете так не беречь свое тело? Любоваться цветами так любоваться, но зачем приходить сюда?

Если с вами снова что-то случится, сколько жизней у нас, рабов, хватит?

Сейчас в этом дворе живет госпожа, которая болеет годами. Если вы заразитесь какой-нибудь нечистой болезнью от нее, даже если с меня сдерут несколько шкур, этого будет недостаточно!

Император, услышав слова Чжао Дафу, нетерпеливо дернул бровью и с очень недовольным видом спросил: — О, вдовствующая императрица снова звала тебя? Что она тебе сказала?

— Вдовствующая императрица лишь беспокоилась о здоровье Вашего Величества, спросила о вашем недавнем питании и отдыхе, а также велела нам, рабам, хорошо прислуживать, иначе нам не сносить головы. Она также спросила… — Чжао Дафу поднял голову, украдкой глядя на лицо императора, и продолжил: — Вдовствующая императрица также спросила о дне рождения наложницы Фэн, и была немного недовольна. Больше ничего не было, она просто отправила меня.

Я, раб, как только вышел, сразу же нашел вас.

— О, только это? — спросил император с недовольным лицом.

Чжао Дафу с грохотом опустился на колени и сказал: — Ваше Величество, даже имея тысячу смелостей, этот раб не посмеет обманывать вас!

— Тогда хорошо, — император шевельнул губами, больше ничего не сказал и повернулся, готовясь сесть в императорский паланкин.

Чжао Дафу поспешно поднялся, поспешил за императором и тихо спросил: — Ваше Величество, как вы смотрите на сегодняшнее дело? Как нам поступить… — Говоря это, он взглянул на восточный боковой двор.

Император погладил лоб, слегка опешил, затем понял, о чем говорит Чжао Дафу.

Подумав немного, он махнул рукой и сказал: — Я сегодня немного устал. Это дело… просто не нужно заносить в записи.

Сказав это, он повернулся и сел в императорский паланкин.

Сегодняшнее дело не нужно заносить в записи!

Эта короткая фраза, слово в слово, дошла до ушей Шэнь Синьи и остальных. В тот миг выражение лица каждого было непредсказуемым.

Не успели они среагировать, как Чжао Дафу уже подошел к ним и высокомерно сказал: — Вы все слышали?

Таково было намерение Его Величества?

Я, главный управляющий, больше ничего не скажу. Если кто-то во дворце будет распускать слухи, я, главный управляющий, не проявлю милосердия. Все поняли?

Юньсян тут же ответила: — Господин Чжао, вы так усердно трудились. Мы, слуги, конечно же, понимаем ваше намерение.

Император — Сын Неба, у него много государственных дел. Когда у него есть свободное время, он, естественно, посещает госпож в разных дворцах, чтобы развеяться и полюбоваться цветами. У нас здесь очень глухо, и вокруг нет ничего примечательного, чем можно было бы полюбоваться. Как Его Величество мог бы снова прийти сюда?

Чжао Дафу кивнул: — О, ты разумная.

Юньсян тут же склонила голову и сказала: — Господин, вы меня переоцениваете.

— Ты из этого дворца, какой госпоже прислуживаешь? — спросил Чжао Дафу.

Юньсян тут же ответила: — Отвечаю господину, эта рабыня — личная служанка Благородной наложницы Ци.

— О, я вижу, ты умна и сообразительна, твое будущее безгранично.

Раз ты из этого дворца, ты должна следить за языками дворцовых слуг, иначе я, господин, буду действовать жестко. Вы все поняли?

Услышав это, все дрожа, склонились на колени. Шэнь Синьи поняла, что этот господин Чжао, должно быть, безжалостный человек, иначе как он мог быть рядом с императором и пользоваться такой благосклонностью?

Чжао Дафу, глядя на всех, улыбнулся и сказал: — Вы, несколько человек, идите и уберите там, не оставляйте ничего, что не должно быть оставлено.

Сказав это, он ушел со своими евнухами.

Видя, как их фигуры постепенно исчезают из виду, все встали. Шэнь Синьи поднялась, потирая колени, и услышала разговоры других.

— Тьфу, просто маленькая служанка, а уже хочет стать госпожой, — плюнул маленький евнух Благородной наложницы Ци и злобно выругался.

Все тут же кивнули в знак согласия.

— Да, даже не подумает, как выглядит, а уже мечтает, чтобы воробей превратился в феникса.

— Говорят, предки накопили добродетель, а по-моему, предки были безнравственными.

— …

— …

— …

— Перестаньте все говорить! Вы что, забыли слова господина Чжао? Вы еще хотите жить? Или вы все считаете, что ваши жизни слишком длинные? — Шэнь Синьи, услышав, как все обсуждают это, не удержалась и сказала.

Все вспомнили слова Чжао Дафу, почувствовали остаточный страх, перестали говорить и тут же разошлись.

Юньсян повела Шэнь Синьи, Юньинь, Сяо Тао и нескольких других маленьких служанок в восточный боковой двор.

В восточной теплой комнате восточного бокового двора дворца Цзывэй жила Вэй Ваньэр, а западная теплая комната была местом, которое им сегодня предстояло убрать.

В это время дверь западной теплой комнаты была приоткрыта.

Юньинь подошла, опередив всех, не стала толкать дверь рукой, а пнула ее ногой.

Увидев сцену внутри, все невольно покраснели.

Большое красное парчовое одеяло, которое раньше аккуратно лежало, так как никто не жил в комнате, теперь было беспорядочно разбросано на кровати. Человек на кровати сладко спал. При легком повороте на кровати обнаружились пятна крови, словно несколько красных сливовых цветов на снегу. Увидев это, все почувствовали, что это особенно неприятно.

Из-за прихода императора уголь в комнате горел еще сильнее. Ноги Циньэр были вытянуты, гладкие и нежные, цвета жемчуга. Сразу было видно, что Циньэр в этот момент была полностью обнажена.

Циньэр спала очень сладко, уголки ее рта слегка приподняты, словно она еще не очнулась от того сна.

Юньинь холодно усмехнулась, подошла, без лишних слов сорвала с Циньэр одеяло и сильно ущипнула ее. Циньэр тут же проснулась от боли. Не успела она прийти в себя, как Юньсян злобно выругалась: — Ты, шлюха, какие правила ты соблюдаешь? Ты осмелилась пойти против старших и спать на кровати госпожи. Похоже, тебе надоело жить. А ну быстро слезай!

Циньэр пришла в ярость, выхватила одеяло из рук Юньинь и выругалась: — Сама ты шлюха! Я была с императором, я человек императора! Как ты смеешь так со мной обращаться? Осторожнее, я скажу императору, и он тебя накажет!

— Тьфу, ты! Еще мечтаешь быть с императором! Перестань строить свои несбыточные мечты! Ты просто ничтожество, умеешь только лисьи трюки. Всего лишь маленький воробей, а уже хочешь стать фениксом?

Юньсян, слыша, как Юньинь ругается все хуже, поспешно подошла, чтобы прервать их, и сказала: — Вы двое, прекратите ссориться. Циньэр, иди скорее прими горячую ванну, а потом поговорим об этом.

Юньинь, не выдержав, подошла и сильно потянула Циньэр, стащив ее с кровати.

Одеяло соскользнуло с Циньэр, и пятна на ее теле заставили остальных еще больше покраснеть.

Юньсян даже не осмелилась смотреть на Циньэр, только отвернулась и сказала: — Циньэр, сегодняшнее дело уже прошло. Иди скорее прими ванну и приведи себя в порядок.

— Что значит «это дело уже прошло»? Объясни мне ясно! — Циньэр подошла и схватила Юньсян за воротник, спрашивая.

— То есть, то есть…

Не успела Юньсян договорить, как Юньинь сказала: — Это значит, что император только что велел не заносить это дело в записи.

Циньэр почувствовала, что небо вот-вот рухнет. В ее голове звучали только несколько слов: «Не нужно заносить в записи! Не нужно заносить в записи! Не нужно заносить в записи!» Как император мог так поступить? Только что он не хвалил ее как нежную и милую, с кожей, как снег, и глазами, как на картине? Почему всего через мгновение все стало так…

Циньэр сидела на земле в оцепенении. Сколько бы Юньинь ни насмехалась над ней, она не произносила ни слова, просто тупо смотрела вперед, ее взгляд был расфокусирован.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава третья. Счастье и несчастье рука об руку (Часть 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение