Глава 13. Рассказывание историй

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Чжуан-Чжуан радостно воскликнул. Хотя он не был уверен, каков на вкус тушёный картофель со свиными рёбрышками, по описанию матери это звучало чудесно. Сяого нарезала рёбрышки на более мелкие кусочки и бланшировала их с ломтиками имбиря в кастрюле. Когда вода закипела, она вынула свиные рёбрышки и промыла их водой. Затем она вымыла кастрюлю и добавила масло. Пока масло было холодным, она положила немного леденцового сахара, чтобы карамелизировать его. Сяого сказала Чжуан-Чжуану отойти подальше, чтобы горячее масло не брызнуло на него. Когда Чжуан-Чжуан отошёл достаточно далеко от плиты, Сяого высыпала свиные рёбрышки. Когда мясо с плеском упало в горячее масло, Чжуан-Чжуан вдохнул аромат своим крошечным носиком. Какой чудесный аромат! Как только рёбрышки окрасились карамельной смесью, Сяого влила горячую воду и добавила приправы. Затем она поставила паровую решётку над кастрюлей и насыпала две ложки риса в тазик. Прежде чем накрыть пароварку крышкой, она добавила воду в тазик с рисом и оставила его готовиться. Затем Чжуан-Чжуана попросили добавить ещё дров. Всё это время Чжуан-Чжуан крутился рядом с Сяого. Услышав, что ему поручили, он быстро подбросил в огонь большой пучок дров. Вдыхая окружающий аромат, он спросил мать:

— Когда это будет готово?

Сяого подумала про себя: "Добавить картофель и лапшу через три четверти часа и ждать ещё четверть часа до готовности". Разобравшись с расчётами в голове, она сказала Чжуан-Чжуану:

— Хорошо, значит, мы ждём 45 минут, прежде чем добавить картофель и лапшу, а затем даём ему готовиться 15 минут.

Чжуан-Чжуан попытался посчитать своими маленькими пальчиками.

— Как трёхлетний ребёнок сможет это понять? — подумала Сяого.

Ничего не говоря, она вернулась в дом и принесла маленькую свечку.

— Когда эта маленькая свечка догорит, еда будет готова.

Чжуан-Чжуан неопределённо кивнул в знак согласия. Он настоял на том, чтобы остаться на кухне и подбрасывать дрова в огонь. Сяого знала, что пытаться остановить его бесполезно. Чжуан-Чжуан теперь изо всех сил пытался задуть свечи. Если свеча догорит быстрее, еда будет готова раньше. Сяого с улыбкой посмотрела на него и, ничего не говоря, вышла из кухни. Небо темнело, и клубы белого дыма поднимались из каждой трубы. Почувствовав, что пришло время, Сяого вернулась на кухню как раз в тот момент, когда Чжуан-Чжуан выбегал оттуда.

— Мама, свечи почти догорели, — крикнул Чжуан-Чжуан Сяого, его щёки раскраснелись от волнения.

— Хорошо, — сказала Сяого, когда Чжуан-Чжуан подвёл её к плите и поднял крышку. Поток горячего пара, сопровождаемый чудесным ароматом, ударил им обоим в лицо. У Чжуан-Чжуана заурчало в животе. Сяого не чувствовала голода до того, как вошла на кухню, но, соблазнённая насыщенным ароматом, услышала, как её желудок заурчал в ответ. Рис был почти готов. В такую тёплую погоду они могли оставить рис на открытом воздухе, и он не остыл бы слишком быстро.

Видя, что Чжуан-Чжуан очень голоден, Сяого быстро подала ему два кусочка мяса.

Затем она зачерпнула немного нарезанного картофеля и вермишели и положила их в его миску.

Маленький Чжуан-Чжуан сидел на скамейке. Мерцающее пламя из печи освещало его лицо. Он взял кусочек свиного рёбрышка своими маленькими ручками и подул на него. Сяого сидела рядом с ним и ласково смотрела на него. Когда свиное рёбрышко остыло, Чжуан-Чжуан протянул его Сяого.

— Мама, пожалуйста, возьми.

— Ты можешь съесть это. Я поем позже, — сказала ему Сяого. Убедившись, что мать не собирается есть, Чжуан-Чжуан принялся за еду. Мать и сын сидели перед тёплой печью и некоторое время отдыхали. По совпадению, рис был готов. Они вдвоём принесли блюда и рис в столовую и начали есть. Под влиянием отменного аппетита Чжуан-Чжуана, Сяого съела две большие миски риса. Чжуан-Чжуан тоже съел одну большую миску. После еды и мытья посуды они вдвоём легли спать на кирпичной кровати. В давние времена развлечений было мало. После еды люди обычно ложились спать. Даже когда они не могли заснуть, они лежали там, пока сон не приходил.

Поскольку он был так набит, Чжуан-Чжуан ворочался, не в силах заснуть.

Он сказал жалобным голосом Сяого:

— Мама, я не могу уснуть.

Сяого встала и позволила Чжуан-Чжуану прижаться к ней, нежно поглаживая его животик одной рукой, и сказала ему:

— Мама расскажет тебе сказку.

— Конечно, конечно, — нетерпеливо кивнул Чжуан-Чжуан.

Сяого тщательно обдумала, какую историю рассказать.

Она остановилась на сказке о Красной Шапочке и Большом Злом Волке.

— Однажды жила-была молодая девушка, которой бабушка подарила красный плащ…

Под убаюкивающий звук её нежного голоса Чжуан-Чжуан медленно закрыл глаза, слушая историю. К тому времени, как Сяого закончила историю, Чжуан-Чжуан крепко спал. Она положила Чжуан-Чжуана и медленно встала, чтобы уйти.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13. Рассказывание историй

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение