— Дедушка, я принесла тебе лекарство! — Сяо Минь подошла к кровати дедушки, держа в руках купленное лекарство.
— Ты же пошла за водой? Зачем купила лекарство?.. Кхм… Глупая девочка, мою болезнь не вылечить. Не трать… кхм… деньги на лекарства. Лучше… кхм… заплати за квартиру. Баоцзупо — хорошая женщина, мы… кхм… не должны ей задерживать плату. Всем нужно как-то жить! — Дедушка Сяо Минь лежал в постели, время от времени кашляя. Говорил он с трудом.
— Хорошо, дедушка. Кстати, этот брат пришел навестить тебя!
— О, прошу прощения за… кхм… скромное жилище… кхм… — Дедушка Сяо Минь слегка приподнялся и увидел Цинь Тяня, стоявшего у входа.
— Не стоит беспокоиться, вам нужно поберечь себя, — сказал Цинь Тянь.
— Кхм… Сяо Минь, предложи своему другу… кхм… хоть что-нибудь. Пусть мы сейчас живем не так, как раньше, но правила гостеприимства никто не отменял… кхм, кхм…
Цинь Тянь видел, что, несмотря на бедственное положение, дедушка Сяо Минь очень ценил хорошие манеры. Это говорило о том, что раньше они были состоятельными людьми. Иначе вряд ли бы он обращал внимание на такие мелочи, оказавшись в нищете.
— Брат, присаживайся, я сейчас принесу тебе воды, — сказала Сяо Минь и направилась к умывальнику.
— Не нужно, я просто волновался за тебя, решил заглянуть. Скоро уйду.
— Может… кхм… останешься на обед? — из вежливости предложил дедушка Сяо Минь, несмотря на бедность.
— Не стоит беспокоиться, — вежливо отказался Цинь Тянь. — Я уже все увидел, пора идти. Сяо Минь, проследи, чтобы дедушка вовремя принимал лекарство. Когда ему станет лучше, приходи ко мне.
На первый взгляд, Цинь Тянь словно стал другим человеком — вежливым и сдержанным, совсем не таким, как раньше. На самом деле, хотя он и начал попрошайничать еще подростком, это не означало, что он не получил хорошего воспитания. Когда-то Цинь Тянь тоже был из богатой семьи. Он пришел только навестить Сяо Минь и не хотел задерживаться, чтобы не ставить ее дедушку в неловкое положение. Конечно, старик предложил обед из вежливости, но если бы Цинь Тянь согласился, дедушке было бы стыдно за свою бедность. Ведь угостить гостя было бы нечем. А отказаться от своих слов было бы еще хуже. Некоторые люди слишком горды и дорожат своей репутацией. Дедушка Сяо Минь был именно таким.
У Цинь Тяня, несмотря на все его недостатки, было одно достоинство — он умел быть тактичным и не ставить людей в неловкое положение.
— Брат, ты уже уходишь? — спросила Сяо Минь, видя, что Цинь Тянь собрался уходить почти сразу после того, как пришел.
— Да, у меня дела. Если что-то понадобится, приходи на старое место. Обращайся, если нужна помощь. Раз уж ты зовешь меня братом, я помогу, чем смогу.
— Спасибо, брат! Ты такой хороший!
«Хороший? Опять «хороший»? Хорошие долго не… Ладно, пусть будет хороший…» — подумал про себя Цинь Тянь.
Попрощавшись с дедушкой Сяо Минь, Цинь Тянь незаметно сунул ей оставшиеся пятьдесят юаней. — Эти деньги на оплату квартиры, — шепнул он. — Если что-то останется, купи еды и что-нибудь нужное для дома. И запомни, если что-то случится, сразу приходи ко мне. Ты же не просто так зовешь меня братом, понятно?
Сяо Минь энергично кивнула, ее глаза наполнились слезами. Долгое время она жила без заботы и любви. Хотя у нее был дедушка, все тяготы жизни легли на ее хрупкие плечи. Маленькая Сяо Минь, столкнувшись с трудностями, могла только молча терпеть и плакать в одиночестве. Все эти невзгоды едва не сломили ее. Слова Цинь Тяня были для нее как глоток воды для умирающего от жажды в пустыне. Он стал для нее лучиком надежды и опорой.
Цинь Тянь чувствовал переживания Сяо Минь, но ничего не сказал. Он лишь легонько похлопал ее по плечу и ушел.
«Зачем я полез в это болото? Нашел себе обузу. Теперь придется зарабатывать больше, чтобы прокормить этих двоих. Сам себе яму вырыл. Нельзя быть хорошим. Теперь я понимаю, почему хорошие люди долго не живут: их либо убивают плохие, либо… они сами себя до смерти загоняют!»
(Нет комментариев)
|
|
|
|