Глава 2. Хороший человек?!

В незнакомом месте Цинь Тянь был крайне осторожен. Напрягая все чувства, он смотрел в сторону, откуда донесся звук.

— Я… я… — послышался детский голос, и из темного угла вышел маленький нищий.

«Вот же черт! Похоже, я слишком нервный, раз испугался маленького попрошайки!» — ругнулся про себя Цинь Тянь.

— Ес… есть… еще… еда? — запинаясь, спросил маленький нищий.

Судя по выражению лица, маленький нищий был напуган. Цинь Тянь был для него незнакомцем, к тому же, намного старше и крупнее. Если бы не голод, он вряд ли бы осмелился заговорить.

— Еда? Это я нашел! — Цинь Тянь инстинктивно сжал в руке последний оставшийся кусок хлеба.

— Еда… еда моя… я… я первый нашел… только… только что… ходил… отнести… дедушке… поесть… поэтому… поэтому… свою… долю… оставил… возле мусорки… я не… не думал… что… за… такое короткое… время… ты… появишься… и… и мою… еду… заберешь… и… и съешь! — продолжал маленький нищий, не отрывая взгляда от последнего куска хлеба.

Выслушав мальчика, Цинь Тянь вспомнил, что хлеб и два пирожка были завернуты в газету и лежали на мусорной куче. Он еще подумал, кто же такой чудак, что даже мусор заворачивает. Теперь загадка была разгадана: еда принадлежала этому маленькому нищему.

Цинь Тянь не был добрым малым. Будь еды больше, он бы, возможно, поделился с мальчиком. Но этого едва хватало, чтобы утолить собственный голод. Отдать последний кусок хлеба маленькому нищему было для него немыслимо.

— Твоя? А где написано твое имя? С чего ты взял, что это твое? Лучше убирайся отсюда, а то я разозлюсь, и тебе не поздоровится! — пригрозил Цинь Тянь.

— Но… но… — маленький нищий расплакался, услышав эти слова. Он был очень голоден, но Цинь Тянь был намного выше, и отнять еду у него было нереально.

— Но что? Убирайся, я сказал! — рявкнул Цинь Тянь.

Мальчик от страха упал на землю. Видя такую агрессию, он медленно поднялся и побрел прочь.

«Ха! Хотел у меня еду отнять? Мечтай!»

Цинь Тянь довольно ухмыльнулся, словно совершил какой-то подвиг, сохранив еду. Но когда он уже собирался откусить кусок хлеба, то увидел одинокую фигурку уходящего мальчика. И вдруг ему стало не по себе.

В этом маленьком нищем Цинь Тянь увидел себя, когда только начинал попрошайничать. Тогда он был рад и одной порции еды в день, его постоянно обижали — и хулиганы, и другие, более старшие нищие, отбирая еду. Эта сцена была ему знакома, только теперь роли поменялись.

— Эй, ты! Подожди! — то ли из сочувствия, то ли из чувства солидарности, Цинь Тянь окликнул мальчика, уже ушедшего на некоторое расстояние.

— Чт… что? — испуганно спросил мальчик.

— Хочешь есть? Иди сюда!

— Пр… правда? — мальчик недоверчиво посмотрел на Цинь Тяня.

— Черт возьми, подойдешь ты или нет?! А то я сам съем! — нетерпеливо сказал Цинь Тянь.

Маленький нищий осторожно подошел и дрожащей рукой протянул ладошку.

Цинь Тянь посмотрел на него и протянул сжатый в руке хлеб. «Ладно, буду сегодня добреньким. Один разок», — подумал он.

Мальчик удивленно взял хлеб. Он не ожидал, что Цинь Тянь вернет ему еду, ведь было видно, что тот сам еще не наелся.

Маленький нищий посмотрел на Цинь Тяня, потом на деформированный от сильного сжатия хлеб, и, почти не раздумывая, разломил его пополам. Большую часть он протянул Цинь Тяню. — Я… я… знаю… ты… ты… еще… голодный… это… это… тебе… я… я… меньше… съем… ничего… страшного.

Цинь Тянь опешил от такого неожиданного поступка. Только что он сам не хотел делиться, а теперь, когда отдал хлеб, мальчик разломил его и отдал ему большую часть. Цинь Тянь застыл на месте. Глядя на худого мальчика и половинку хлеба в его маленькой руке, он почувствовал укол совести, но виду не подал.

— Умный малый. Эта еда и так моя, — сказал Цинь Тянь, беря хлеб.

— Брат… брат… ты… хороший… человек… до… до свидания! — мальчик не обиделся на слова Цинь Тяня. Он поклонился и, держа в руке половинку хлеба, ушел.

Только после того, как мальчик скрылся из виду, Цинь Тянь осознал смысл слов «ты хороший человек».

— Хороший? Я хороший человек? Да чтоб меня! Я с детства был хулиганом, все вокруг считали меня плохим. Что за день сегодня! Сначала это дурацкое путешествие во времени, а теперь еще и «хороший человек». Что за чертовщина! Ладно, не буду об этом думать. Пора спать. Да, спать. Проснусь — и все будет хорошо.

Поворчав себе под нос, Цинь Тянь действительно почувствовал усталость. Он накрылся найденными газетами, как одеялом, лег прямо на землю и погрузился в сон.

Ему снилось, что он стал влиятельным человеком в Шанхае, окруженный множеством прекрасных женщин…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Хороший человек?!

Настройки


Сообщение