Глава 6. Трущобы «Свиная клетка»

Спустя два месяца, в один прекрасный день, Цинь Тянь, как обычно, рано отправился «на работу», продолжая свою многообещающую «карьеру». Всего за одно утро он собрал столько, сколько раньше зарабатывал за целый день. Довольный таким успехом, Цинь Тянь даже немного возгордился.

Ближе к полудню, собираясь вздремнуть, он вдруг почувствовал что-то неладное, но никак не мог понять, что именно.

— Стоп, а где этот малец? Что-то случилось? — вспомнил Цинь Тянь о маленьком нищем, который обычно всегда был рядом, и хлопнул себя по лбу.

Возможно, Цинь Тянь уже привык к постоянному присутствию мальчика. Время шло, а маленький нищий так и не появлялся. Цинь Тянь начал беспокоиться, хотя и не хотел этого признавать. Его выдало выражение лица. Но, как всегда, он пытался скрыть свои чувства. — Пф, какое мне дело до этого мальчишки? Видимо, мне слишком нечем заняться, раз я беспокоюсь о таких пустяках. Ладно, пойду лучше вздремну.

С этими словами Цинь Тянь нашел тенистое место, лег на землю и попытался уснуть. Но, вопреки обыкновению, сон не шел. Он закрывал глаза, но все ворочался с боку на бок, никак не мог заснуть. В голове то и дело возникал образ маленького нищего. Так продолжалось больше часа. В конце концов, Цинь Тянь не выдержал, открыл глаза и сел.

— Да чтоб тебя! Дать человеку поспать, нет?! Этот малец совсем меня извел! Ну, погоди, попадись мне только! Шкуру спущу! Посмотрим, как ты еще раз сбежишь! — выпалил Цинь Тянь, не в силах больше лежать, и вскочил на ноги. Он решил найти маленького нищего.

Цинь Тянь не знал, с чего начать поиски. Старый Шанхай, конечно, не такой большой, как Шанхай XXI века, но и не чета тому захолустью, где он жил раньше. Обойти весь Шанхай было нереально. Поэтому Цинь Тянь решил искать мальчика в тех местах, где тот бывал раньше. Он обшарил все улицы и переулки, заглянул в каждый закоулок, но так и не нашел ни следа.

Чем дольше продолжались поиски, тем сильнее Цинь Тянь волновался. Но все места, где мог быть мальчик, он уже проверил, и постепенно начал терять надежду.

Когда Цинь Тянь уже почти отчаялся, он вдруг вспомнил, что маленький нищий рассказывал о том, что живет с дедушкой в месте под названием «Трущобы Свиная Клетка». Цинь Тянь воспрянул духом и отправился туда.

Это место было ему знакомо, причем довольно хорошо. «Трущобы Свиная Клетка» находились на берегу реки Хуанпу, недалеко от того места, где Цинь Тянь оказался после перемещения во времени. Именно там он встретил ту самую «Баоцзупо», которая смотрела на него с таким презрением.

По дороге Цинь Тянь все думал, как так получилось, что маленький нищий и его дедушка, будучи попрошайками, живут в «Свиной клетке». Это место считалось трущобами, но его жители не были нищими. Как бы тяжело им ни приходилось, они еще не опустились до попрошайничества. Казалось бы, между бедностью и нищенством всего один шаг, но на самом деле разница огромна. Бедняки, какими бы нищими они ни были, не станут просить милостыню. В Шанхае, кроме себя, Цинь Тянь не знал ни одного нищего, который жил бы в «Свиной клетке». Причина проста: там нужно платить за жилье, иначе откуда бы взялась Баоцзупо? Цинь Тянь никак не мог понять, как маленький нищий, который еле-еле зарабатывал на еду, умудряется снимать жилье для себя и дедушки в трущобах. Откуда у него деньги? И какой секрет он скрывает?

«Что за чертовщина? Что этот малец задумал? Раньше я не обращал внимания, а теперь, задумавшись, понимаю, сколько тут загадок!» — размышлял Цинь Тянь, невольно ускоряя шаг.

Когда «Трущобы Свиная Клетка» появились перед глазами Цинь Тяня, он, честно говоря, опешил. Все вокруг казалось ему одновременно и знакомым, и незнакомым. Незнакомым, потому что он впервые видел «Свиную клетку» так близко. Раньше он бывал только поблизости. А знакомым, потому что эта картина удивительно напоминала ему сцену из фильма, который он смотрел до перемещения. Вспомнив еще и «Баоцзупо», Цинь Тянь даже засомневался, не попал ли он в фильм.

«Ну вот, место я нашел. А как теперь искать людей? Это хоть и трущобы, но все же частная территория. Если я просто так войду, меня наверняка выгонят. Вот же чертовщина!»

Цинь Тянь чувствовал себя неловко. Он не знал, что делать — войти или нет. Он метался туда-сюда перед входом в «Свиную клетку», как муравей на раскаленной сковородке.

В этот момент за его спиной раздался знакомый голос.

— Эй, что за нищий тут крутится возле моего дома?!

«Вот же черт! Опять эта женщина!» — Цинь Тянь, не оборачиваясь, понял, кто это. Его лицо мгновенно преобразилось: хмурое выражение сменилось широкой улыбкой. Он повернулся и сказал: — Баоцзупо, вот так встреча!

Баоцзупо сначала опешила, но потом узнала в Цинь Тяне того самого нищего, которого видела несколько месяцев назад по дороге домой. И дело не в том, что у нее была хорошая память, а в том, что Цинь Тянь выглядел довольно необычно. Хотя он, как и все нищие, был грязным и оборванным, его одежда явно не принадлежала этой эпохе. Это был спортивный костюм Nike. Как бы ни был он порван и грязен, логотип Nike был отчетливо виден. Даже сама Баоцзупо не понимала, почему она так хорошо его запомнила.

— А, это ты, вонючий нищий! Не пытайся подмазаться, на меня это не действует! Говори, что ты тут крадешься? Милостыню не подают, решил стать вором? — спросила Баоцзупо, как всегда, с сигаретой в зубах и презрительным выражением лица.

— Баоцзупо, вы меня неправильно поняли. Я ищу человека, — объяснил Цинь Тянь.

— Ищешь человека? Смешно! Здесь живут одни бедняки, но нищих среди них нет. Что за глупые отговорки? Думаешь, я тебе поверю? Слушай, убирайся отсюда, а то отправлю тебя в полицейский участок!

— Баоцзупо, я говорю правду! Со мной все время ходил один маленький нищий. Сегодня он не пришел, и я волнуюсь. Он говорил, что живет здесь с дедушкой. Я сначала сомневался, но сейчас мне важно его найти, поэтому я пришел сюда. Надеюсь, они здесь!

— Надо же, какой заботливый нищий! Пф! Если я тебе поверю, то это будет оскорблением моего интеллекта! Проваливай! А то хуже будет!

С этими словами Баоцзупо закатала рукава, сняла одну тапку и замахнулась на Цинь Тяня. Цинь Тянь не из тех, кто терпит обиды. Видя, что дело плохо, он развернулся и хотел было убежать.

— Подождите, Баоцзупо! Он меня ищет! — в этот момент раздался детский голос.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Трущобы «Свиная клетка»

Настройки


Сообщение