Некоторые пояснения к книге

С этой недели результаты моей книги действительно неплохи. Хотя рекомендаций немного меньше, чем хотелось бы, количество просмотров довольно высокое. За четыре дня их число достигло более 9000. Возможно, это звучит немного самодовольно, но по сравнению с моей первой работой, я очень рад, даже взволнован. Думаю, такое чувство сложно понять, если не испытать его самому.

Несколько читателей высказали свое мнение о моей текущей работе, и я очень им благодарен. Надеюсь, что в будущем, если в книге будут какие-либо недостатки, вы сможете свободно высказываться в комментариях. Даже критика приветствуется, если она не переходит на личности. Я обязательно буду читать ваши отзывы.

Честно говоря, писать книги — непростая задача. Нужно учитывать множество факторов. Например, когда я пишу роман на историческую тему, я должен в определенной степени следовать историческим фактам. Взять, к примеру, вопрос, поднятый одним из читателей: девушку продали всего за несколько десятков серебряных долларов, а главный герой сразу же потребовал такую же сумму. Это явно не соответствует действительности. Я уже приносил свои извинения, но хочу сделать это еще раз. Из-за моей невнимательности в книге появились несоответствия с той эпохой. Однако рукопись уже готова, сюжетная линия продумана, и если я изменю этот момент, мне придется переделывать последующие части или менять характер главного героя. Поэтому я решил оставить все как есть. В дальнейшем я постараюсь избегать подобных исторических неточностей. Конечно, некоторые моменты, по необходимости сюжета, могут отличаться от реальных исторических событий. Надеюсь, что те читатели, которые любят придираться к деталям, не будут слишком строги, а если им не понравится, то они могут обратиться к произведениям других авторов. Я никого не принуждаю читать мою книгу.

Это роман о путешествии во времени. Главный герой — вымышленный персонаж, но ему неизбежно приходится взаимодействовать с реальными историческими личностями. Изначально я хотел описывать их в соответствии с историческими оценками, но потом передумал. Причина проста: это роман о перемещении во времени, но если я буду строго придерживаться истории, то читателям проще обратиться к учебникам, не так ли? Поэтому я решил в некоторой степени изменить образы некоторых персонажей. Например, в 1920 году Хуан Цзиньжуну должно было быть 53 года, а в моем романе ему 69 лет. Кроме того, в истории не было такого человека, как Чжан Ле. Этого персонажа, как и многих других, я придумал. Если вы считаете, что так делать нельзя, то я могу лишь сказать, что я пишу роман, а не историческую биографию. Чтобы роман был живым, нужны персонажи. Ради развития сюжета мне пришлось изменить характеры некоторых исторических личностей. Возможно, у некоторых читателей возникнут возражения, но я хочу спросить их: разве все, что написано в учебниках истории, является абсолютной правдой? Разве не может быть ошибок или неточностей? Как говорится, у каждого свое представление о «Троецарствии», и существует множество версий и интерпретаций этой истории. Почему же нельзя добавить собственные элементы в роман о путешествии во времени? Могу сказать, что в дальнейшем ход истории в романе будет меняться. Как именно, я пока не скажу. Если вам интересно, вы узнаете, продолжив чтение.

Я написал все это, чтобы объясниться с вами. Я хочу донести простую мысль: это роман, и вы читаете его для развлечения или чтобы скоротать время. Воспринимайте эту книгу как историю взросления одного человека, не связанную с историей. Если вам понравится — прекрасно. Если же чтение романа превращается в тяжкий труд, то лучше потратить свою энергию на учебу или работу. Разве это не лучше?

И наконец, я снова осмелюсь попросить вас о рекомендациях и добавлении книги в библиотеку. Этот роман сейчас находится в списке рекомендуемых, и ему не помешали бы несколько рекомендаций для солидности. Более 9000 просмотров и всего 176 рекомендаций — это явный дисбаланс. Если у вас есть лишние рекомендации и вам нравится эта книга, пожалуйста, не скупитесь. Я не могу гарантировать, что моя книга лучшая, но могу сказать, что я постоянно работаю над собой. Мой прогресс от провала первой книги до публикации этой очевиден, иначе редактор не стал бы со мной работать. Самое большое удовлетворение для человека — это когда его усилия получают признание. Я продолжаю работать, и мне нужна ваша поддержка. Очень нужна…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Некоторые пояснения к книге

Настройки


Сообщение