Лестничная клетка была старой, многие решетки на окнах покрылись пятнами ржавчины, а вытяжные трубы располагались странно и, казалось, давно не чистились.
Издалека с верхних этажей доносились странные, тягучие напевы оперной арии из чьего-то телевизора.
В таком обветшалом месте Чу Цзоуцзоу шла с некоторой тревогой.
Хотелось увидеть кого-то, но в то же время хотелось развернуться и уйти.
Следуя навигатору, она кружила, спотыкалась, заблудилась в бесчисленных тупиках и наконец нашла тот самый подвал под номером 23.
Дверь была открыта, вниз вела лестница, а внутри горела резкая белая лампочка.
Чу Цзоуцзоу набралась смелости и вошла.
Она чуть не остолбенела от увиденного.
На низком журнальном столике громоздились пустые упаковки от лапши быстрого приготовления, мусорное ведро было переполнено, все пространство было невероятно тесным. Там стояли две кровати и два компьютера, и почти не оставалось места для чего-либо еще.
В комнате витал какой-то неописуемый запах.
Она почти не могла поверить, что человек, сидящий за компьютерным столом, — это тот самый гениальный юноша, которым она когда-то восхищалась.
Первым ее заметил человек, лежавший на кровати. Он подскочил, как пружина, и с улыбкой сказал: — Сестренка, ты тоже пришла к Ян Цзиншу?
Чу Цзоуцзоу вежливо улыбнулась.
Только тогда Ян Цзиншу повернул голову, увидел Чу Цзоуцзоу, в его глазах мелькнуло удивление. Он замер на мгновение, открыл рот, но не знал, что сказать.
Говоривший парень был, наоборот, очень живым. Он помог разрядить обстановку: — Сестренка, давай познакомимся, меня зовут Лу Янь, я хороший друг Сяо Шу.
Наш Сяо Шу такой, каждый раз, когда видит девушку, становится как дурак.
Не смотри на него так, на самом деле он очень понимающий и хозяйственный.
Сказав это, он похлопал Ян Цзиншу по плечу и тихонько прошептал ему на ухо: — Тебе, парень, везет с женщинами. Только одна ушла, как тут же другая пришла.
— Лу Янь, я ее знаю.
Ты пока выйди, мне нужно с ней поговорить, — Ян Цзиншу не обратил внимания на его шутки и с улыбкой сказал.
— Ладно, пойду прогуляюсь по парку. Как освободишься, позвони мне.
Сестренка, до следующей встречи!
— Лу Янь с улыбкой попрощался с Чу Цзоуцзоу.
Чу Цзоуцзоу помахала ему.
В комнате остались только Чу Цзоуцзоу и Ян Цзиншу.
Атмосфера стала неловкой.
Чу Цзоуцзоу уже собиралась нарушить тишину, но Ян Цзиншу заговорил первым. Он с улыбкой сказал: — Видишь, какой у меня беспорядок, девушкам здесь действительно не место.
— Ничего, я много раз видела общежития парней, когда студенческий совет проверял чистоту, — Чу Цзоуцзоу небрежно солгала.
— Лу Янь такой по характеру, не обращай внимания.
— Ничего, он довольно милый.
— Я обычно пью только минеральную воду. Скажи, что ты хочешь выпить, я выйду и куплю тебе.
— Не нужно, минеральной воды достаточно.
Ян Цзиншу говорил о разных вещах, не связывая их между собой.
Чу Цзоуцзоу наконец не выдержала и прямо сказала: — Ян Цзиншу, тебе больше нечего мне сказать?
От волнения ее голос стал громче, чем напугало Ян Цзиншу.
Ян Цзиншу не удержался от смеха: — Э-э, я хотел зайти к тебе на днях, но тебя не было.
— Тогда почему ты не позвонил мне? — Чу Цзоуцзоу, возможно, слишком долго сдерживалась, и впервые говорила с Ян Цзиншу таким тоном.
Не очень вежливо, но и не отчужденно.
Ян Цзиншу беспомощно улыбнулся: — Я слышал, что ты собираешься обручиться с Су Вэйчэном, и подумал, что не стоит тебя беспокоить.
Су Вэйчэн.
Словно камень упал в пруд.
Чу Цзоуцзоу замолчала.
Да, учитывая ее нынешние отношения с Су Вэйчэном...
Она не должна была беспокоиться, даже приходить сюда.
— Может быть, я могу тебе помочь? — Как только эти слова вырвались, Чу Цзоуцзоу пожалела о них.
Слишком унизительно.
— Чу Цзоуцзоу, мы с тобой не родственники и не друзья, о помощи говорить не приходится, тем более что ты мне и не сможешь помочь, — пошутил Ян Цзиншу.
— Ты прав, извини, что побеспокоила, — взгляд Чу Цзоуцзоу потускнел, она встала и ушла.
Ян Цзиншу не пошел за ней.
Не стоило обманывать такую девушку.
Он не мог себе этого позволить.
В душе все еще оставалась какая-то неописуемая подавленность. Он взял со стола недопитое пиво.
Вдруг свет перед ним был заслонен.
Он поднял голову.
Человек, который только что ушел, снова появился перед ним.
— В остальном я помочь не могу, но поесть можно и получше, — Чу Цзоуцзоу бросила ему пакет.
Открыв пакет, он почувствовал, как сердце екнуло.
Пакет денег.
Эта глупая девчонка.
Ян Цзиншу беспомощно покачал головой: — Как я могу взять деньги у девушки?
Ян Цзиншу, подумав, улыбнулся и серьезно посмотрел на нее: — Если ты действительно хочешь помочь, хорошо.
Ты хорошо рисуешь, помоги мне разработать логотип. Я смогу использовать его, когда открою компанию.
— ...Человек, живущий в подвале, хочет открыть компанию.
— Тогда договорились, — Ян Цзиншу, пока она была в оцепенении, хлопнул ее по ладони, затем сунул ей деньги, нежно взъерошил волосы и с улыбкой сказал: — Возвращайся пораньше, мне нечем тебя угостить.
Чу Цзоуцзоу вышла, немного озадаченная. Сзади послышался голос Ян Цзиншу:
— Спасибо, что пришла навестить меня, мне стало намного лучше.
Чу Цзоуцзоу улыбнулась уголками губ и ушла, не оборачиваясь.
В этот момент Лу Янь с наглым видом вошел: — Что, невестка ушла?
— Не кричи ерунду, — Ян Цзиншу ударил его.
— Я уже тонко почувствовал, что эта не такая, как предыдущие, это точно настоящая невестка, поэтому я быстро уступил комнату, — Лу Янь с улыбкой надкусил яблоко и сел на кровать.
Ян Цзиншу не стал спорить, покачал головой.
Зажигались огни, Чу Цзоуцзоу стояла у дороги, наблюдая за оживленным движением.
Настроение было необычайно хорошим. Она вдруг почувствовала, что Ян Цзиншу в ее сердце уже не такое неприятное существование.
Они уже могли общаться как друзья.
Ян Цзиншу был так умен, он не мог не заметить, что она ему нравится.
Но он легко с этим справился. Возможно, ей тоже стоило спокойно перевернуть эту главу и с этого момента разойтись, каждый к своему счастью.
Телефон пиликнул.
Пришло сообщение от лучшей подруги: — Сегодня же Циси! Ты подарила подарок своему старому Су?
Черт... я забыла.
Чу Цзоуцзоу мысленно застонала.
Су Вэйчэн в командировке эти два дня... наверное, нельзя меня винить...
Чу Цзоуцзоу, все еще чувствуя угрызения совести, решила позвонить Су Вэйчэну.
— Су Вэйчэн?
— Что случилось?
Снова проголодалась? Может, сходишь куда-нибудь с друзьями поужинать? Я эти два дня не вернусь, не смогу тебе приготовить.
— Голос Су Вэйчэна был таким же нежным, как всегда.
— Нет.
Просто подруга сказала, что сегодня... Циси... — Чу Цзоуцзоу с трудом произнесла.
— О?
И что?
— Су Вэйчэн, что редко, захотел немного ее подразнить.
— Так... я... — Чу Цзоуцзоу все еще не могла сказать.
— Если не скажешь, я повешу трубку? — пошутил Су Вэйчэн.
— Я хочу тебя увидеть, — это было правдой.
— Кажется, чего-то не хватает... — Су Вэйчэн, что было редкостью, стал настаивать.
— Тогда... хочу увидеть тебя завтра.
— Милая, скоро, — из трубки послышался чистый и ясный смех Су Вэйчэна.
Чу Цзоуцзоу повесила трубку и не удержалась от улыбки.
Так тоже хорошо.
☆、Помолвка
Помолвка состоялась, как и планировалось.
Чу Цзоуцзоу сначала хотела одеться попроще, но мама настояла, что это важное событие, нельзя относиться легкомысленно. Поэтому она надела не совсем подходящее красное платье из грубой ткани, которая немного натирала шею.
Она подумала, что стала слишком капризной, даже на ткань аллергия. Это было смешно, но не стоило говорить об этом другим, поэтому она просто терпела.
Она никогда не видела Су Вэйчэна в официальной одежде и не думала, что его повседневная одежда скрывает его обаяние.
Теперь, переодевшись в костюм, он выглядел подтянутым, статным, опрятным и аккуратным.
На его лице были очки в тонкой золотой оправе, а на руке, неизвестно когда появившиеся, наручные часы, которые блестели.
Весь его облик приобрел некоторую книжность, он был вежлив, но в его бровях читалась холодность, создававшая определенную дистанцию.
Чу Цзоуцзоу невольно засмотрелась.
Су Вэйчэн, увидев ее, с улыбкой подошел и притворился, что вытирает ей уголки губ: — Скорее вытри, слюни текут.
Мимолетное волнение Чу Цзоуцзоу тут же улетучилось, и она не удержалась, чтобы не закатить глаза.
Конечно, это все тот же язвительный острослов.
Су Вэйчэн улыбнулся, не стал спорить с ней, наклонил голову и сказал: — Сегодня будет трудная битва. Я только что видел, как несколько твоих братьев смотрят на меня с хищным видом. Наверное, злятся, что я вырвал хорошую капусту из их огорода.
— Еще бы! Если хочешь жениться на мне, тебе придется пройти через моих братьев, иначе никак, — Чу Цзоуцзоу приподняла бровь.
— Тогда, если я напьюсь, ты должна отвезти меня домой, — Су Вэйчэн легонько покачал ее руку, что было для него редкостью, словно капризничая.
— А если я тоже напьюсь? — Чу Цзоуцзоу покачала головой.
— Тогда я, пожалуй, останусь немного трезвым. К счастью, я неплохо переношу алкоголь, — Су Вэйчэн выглядел беспомощным.
Чу Цзоуцзоу взяла его под руку и хитро улыбнулась: — Господин Су, удачи!
— …
За столом царила оживленная атмосфера пира, скрещивания кубков и обмена чашами.
Лица старших были разными, в основном незнакомыми, но похожими. Поздравления были примерно одинаковыми, не более чем "талантливый мужчина и красивая женщина", "пара, созданная небесами" и тому подобное.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|