Работы автора (3) (Часть 1)

...улыбнулась и сказала себе под нос: — Если так, я согласна.

Су Вэйчэн улыбнулся: — Что ты сказала?

— Я сказала, возможно, мы можем попробовать, — прошептала Чу Цзоуцзоу ему на ухо.

Глаза Су Вэйчэна блеснули.

Бог знает, как сильно он был взволнован.

Он никогда не смел надеяться на эти слова, и когда они прозвучали из уст Чу Цзоуцзоу, Су Вэйчэну показалось это нереальным.

Су Вэйчэн взял ее за плечи, потеряв обычное самообладание, и напряженно сказал: — Что ты сказала?

Чу Цзоуцзоу, ты хорошо подумала?

— Я сама не знаю.

Возможно, я должна дать шанс тебе и дать шанс себе.

Я хочу забыть звезды, ты отведешь меня посмотреть на солнце?

— Голос Чу Цзоуцзоу звучал как во сне.

Су Вэйчэн без колебаний обнял ее.

— Думаю, мое сердце дало ответ еще до того, как я что-либо предпринял.

☆、Госпожа Су

Старшие сказали, что раз возраст подходящий для брака и кандидат неплохой, то можно начинать готовиться к свадьбе.

Чу Цзоуцзоу не возражала, во всем следуя их планам.

Прошло больше полугода. Бабушку выписали из больницы, ее здоровье значительно улучшилось, и она могла сама о себе заботиться.

На работе Су Вэйчэном были очень довольны еще во время практики, поэтому после выпуска он, естественно, получил постоянное место. Чу Цзоуцзоу тоже нашла стабильную работу в газете.

Родители обеих сторон встретились и тоже остались очень довольны.

Не нужно было и думать, чтобы понять, что родители Су Вэйчэна такие же разумные, как и он сам.

Все шло слишком гладко.

Чу Цзоуцзоу даже подозревала, что Су Вэйчэн искусственный, настолько идеально он ей подходил.

Чу Цзоуцзоу однажды с удивлением потянула Су Вэйчэна за рукав и пожаловалась: — А где же обещанный конфликт свекрови и невестки?

Где обещанное противоречие между реальностью и идеалом?

Это слишком просто!

— Разве твоя мама не должна сейчас придираться ко мне?

Обычно ведь спрашивают, что важнее — карьера или муж?

Готова ли ты быть домохозяйкой после свадьбы?

Сколько у тебя было отношений?

Я готовила речь целый вечер, думала, будет решающая схватка!

— Чу Цзоуцзоу выглядела недоуменно.

— Я же говорил тебе меньше смотреть сериалы! — Су Вэйчэн, одновременно раздраженный и смеющийся, легонько постучал ее по голове.

Су Вэйчэн, глядя на Чу Цзоуцзоу, с легкой тревогой сказал: — Цзоуцзоу, тебе не кажется, что я слишком обычный?

Жить остаток жизни с таким человеком, как я, будет очень скучно, правда?

Ты действительно все обдумала?

Чу Цзоуцзоу каждый раз, видя Су Вэйчэна в таком задумчивом виде, не могла удержаться от прилива материнской нежности, тут же обнимала его и мотала головой, как погремушкой: — Как это может быть?

Если даже такой выдающийся человек, как ты, обычный, то нам, маленьким креветкам, вообще не жить.

Не волнуйся, если бы я действительно не хотела, у тебя бы сейчас даже возможности поговорить со мной не было, не говоря уже о том, чтобы сопровождать тебя на встречу с родителями.

На лице Су Вэйчэна появилась тень облегчения, затем он вдруг очень хитро улыбнулся, наклонился поближе и спросил: — Мне вот интересно, сколько у тебя было отношений?

Не скажешь же! Су Вэйчэн раньше выглядел таким серьезным и холодным отличником, а оказался скрытным, но страстным типом.

Чу Цзоуцзоу мысленно посмеялась, а затем с наглым видом сказала: — Клянусь, я одинока с рождения.

К господину Су я абсолютно верна и преданна.

— У госпожи Су есть понимание, — Су Вэйчэн рассмеялся от ее слов, легонько поцеловал ее в макушку, обнял и сказал низким голосом: — Ничего страшного, Цзоуцзоу, мне нужно только твое будущее.

— Угу, — Чу Цзоуцзоу совсем растерялась от слов "госпожа Су".

Эти два дня Чу Цзоуцзоу бегала с Су Вэйчэном по делам, связанным со свадьбой, и в конце концов, чтобы не усложнять, совершенно естественно переехала жить к нему.

Су Вэйчэн перебрался в гостевую комнату, уступив свою кровать Чу Цзоуцзоу.

Чу Цзоуцзоу, как верный приспешник, следовала за Су Вэйчэном, обнимая подушку, и с хитрым видом сказала: — Босс, пришла к тебе домой, ем твое, сплю на твоем, мне даже неловко.

Су Вэйчэн взглянул на чемоданы у двери, уголки его губ приподнялись, и он поддразнил: — Что-то я не вижу, чтобы тебе было неловко.

— Ой-ой-ой, я же это ради твоего блага!

Я во сне ворочаюсь и заворачиваюсь в одеяло.

Смотри, если ты будешь спать со мной, вдруг простудишься, это же плохо, правда?

— Чу Цзоуцзоу сказала это без всякого смущения.

Лицо Су Вэйчэна покраснело.

— А еще я по ночам храплю...

— ...и скриплю зубами...

— ...и время от времени луначу...

— А еще я, когда не совсем в сознании, люблю трогать все подряд. Вдруг случайно оскверню тебя, это же грех...

Чу Цзоуцзоу болтала без умолку, неся всякую чушь.

Рука Су Вэйчэна незаметно протянулась, прижав Чу Цзоуцзоу к стене. Румянец на его лице еще не сошел, но он улыбался с дьявольским обаянием: — Цзоуцзоу, у нас впереди много времени.

Думаю, до свадьбы тебе стоит оставить мне немного интриги.

У Чу Цзоуцзоу перехватило в горле, глаза расширились, и она забормотала: — Ты, ты, ты... Я, я, я...

Су Вэйчэн с улыбкой убрал руку и вернулся к застиланию кровати.

Чу Цзоуцзоу несколько секунд стояла ошеломленная, а затем издала гневный крик: — Ты!

!!!

!!!

Су Вэйчэн, ты испортился!

Ты украл мою реплику!

Я должна быть активной!

Аааа...

Су Вэйчэн с улыбкой покачал головой.

☆、Любимая наложница

Подготовка к помолвке почти доконала Чу Цзоуцзоу.

Один только список гостей занял у нее целый день.

Чу Цзоуцзоу посмотрела на Су Вэйчэна с выражением полного отчаяния: — Вэйчэн, если помолвка так хлопотна, то свадьба, наверное, вообще убьет?

— Цзоуцзоу, мы еще даже ресторан не забронировали. Я слышал, это самое проблемное, — уголки губ Су Вэйчэна приподнялись, он явно был очень доволен тем, как она назвала его "Вэйчэн".

— Боже, это слишком сложно, может, просто сразу поженимся? — Чу Цзоуцзоу обняла Су Вэйчэна за шею с искренним видом. — В сериалах главные героини всегда говорят: "Мне все равно, у тебя нет ни квартиры, ни машины, ни работы, я все равно готова выйти за тебя".

А потом — бах!

И зарегистрировались.

— Прости, Цзоуцзоу, все, что ты только что назвала, у меня как раз есть, так что это предположение неверно, — Су Вэйчэн придержал Чу Цзоуцзоу в объятиях и неторопливо отпил кофе со стола.

— Я тоже хочу просто пожениться, но я также хочу дать тебе все, что хочет каждая девушка — идеальную свадьбу.

Я не хочу, чтобы много лет спустя, вспоминая нашу свадьбу, ты видела только смутные и хаотичные воспоминания.

— Су Вэйчэн посмотрел на Чу Цзоуцзоу, в его глазах светилась нежность.

— Су Вэйчэн... ты слишком сентиментален... Если бы сейчас было кольцо, я бы заплакала, — Чу Цзоуцзоу, чтобы скрыть трепет в сердце, сказала с шутливым видом.

— Ты говоришь об этом? — Су Вэйчэн, словно фокусник, вытащил из кармана брюк коробочку с кольцом.

Чу Цзоуцзоу взяла ее и открыла.

— Черный бриллиант! — Чу Цзоуцзоу не удержалась от восклицания.

— Жена, разбираешься, — с улыбкой сказал Су Вэйчэн.

— Боже, Су Вэйчэн.

Мне нужно пересмотреть наши отношения.

Сейчас у меня такое чувство, будто меня содержит богач.

— сказала Чу Цзоуцзоу.

— Что такое, ты что, собираешься признаться в искренних чувствах?

Знал бы, достал бы его попозже.

— Су Вэйчэн улыбнулся с дьявольским обаянием.

— Цзоуцзоу, знаешь ли ты?

Черный бриллиант символизирует: "Ты — дьявол, и принадлежишь мне".

— Су Вэйчэн посмотрел на Чу Цзоуцзоу с нежностью в глазах.

Сердце Чу Цзоуцзоу наполнилось волнением, в глазах заблестели слезы.

Су Вэйчэн не удержался и поцеловал ее. Чу Цзоуцзоу почувствовала, как по телу пробежал электрический ток, и невольно ответила ему.

Чу Цзоуцзоу вдруг опомнилась, отстранила Су Вэйчэна и с серьезным видом спросила: — Откуда у тебя столько денег?

Признавайся честно.

Су Вэйчэн взял кольцо, надел его на палец Чу Цзоуцзоу и с улыбкой сказал: — Мама сказала, что Цзоуцзоу выходит замуж в нашу семью, и мы ни в коем случае не должны ее обидеть. Все должно быть лучшим.

Чу Цзоуцзоу посмотрела в окно и страстно воскликнула: — Мама, я тебя люблю!

Су Вэйчэн потянул Чу Цзоуцзоу за лицо обратно: — Эй, жена, сейчас ты должна признаться в любви мне!

— Между нами такие слова — это же формальности! — Чу Цзоуцзоу хитро улыбнулась, затем, воспользовавшись моментом, повалила Су Вэйчэна на диван и с озорным видом, поглаживая его по щеке, сказала: — Такой прекрасный невинный юноша, я, похитительница цветов, сегодня вечером тебя испорчу!

— Кхм-кхм, Цзоуцзоу, можно я не буду невинным юношей? Выбери другое слово.

— Лицо Су Вэйчэна покраснело.

Чу Цзоуцзоу немного подумала и сказала: — Тогда "любимая наложница"! Любимая наложница!

Сказав это, она наклонилась и игриво поцеловала Су Вэйчэна, а ее рука не послушно потянула за его белую рубашку.

Уголки губ Су Вэйчэна приподнялись, он не сопротивлялся, позволяя ей делать, что вздумается.

Чу Цзоуцзоу вдруг остановилась, посмотрела на Су Вэйчэна с похотливым видом и сказала: — Не знала, что у любимой наложницы такое хорошее тело.

— ...Цзоуцзоу, где ты только набралась всей этой чепухи?

— Так в сериалах показывают!

И еще... — Чу Цзоуцзоу не отрываясь смотрела на полускрытые под рубашкой кубики пресса Су Вэйчэна, — ...есть в этом что-то "словно пипа, наполовину скрытая".

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение