Работы автора (1) (Часть 4)

Чу Цзоуцзоу потянула Су Вэйчэна за рукав, давая ему знак.

Су Вэйчэн понял, что она имеет в виду, и извиняющимся тоном сказал: — Прошу прощения, кажется, Цзоуцзоу неважно себя чувствует, могу я ее забрать?

Девушки с завистью на лицах взволнованно заговорили: — Конечно, конечно!

Су Вэйчэн, придерживая Чу Цзоуцзоу за плечо, вышел с ней, обернулся и сказал: — Прощайте.

Чу Цзоуцзоу повернулась и ушла с Су Вэйчэном, не задерживаясь и не глядя на реакцию Ян Цзиншу.

Сев в машину, они оба молчали. Чу Цзоуцзоу испытывала смешанные чувства, и Су Вэйчэн, конечно, кое-что понял.

Наконец Чу Цзоуцзоу заговорила: — Как ты здесь оказался?

— Я был неподалеку, случайно проходил мимо и увидел, что та девушка, кажется, не очень дружелюбна к тебе, поэтому решил прийти на помощь, — Су Вэйчэн легко улыбнулся.

Чу Цзоуцзоу опустила взгляд на мужской кошелек в своей руке. Как и ожидалось, он был не ее, и она вернула его Су Вэйчэну: — Спасибо, ты пришел очень вовремя.

Су Вэйчэн взял его: — Ничего страшного, я всегда рядом, если понадоблюсь.

Су Вэйчэн, видя Чу Цзоуцзоу в расстроенных чувствах, заботливо протянул ей салфетки: — Если хочешь плакать, плачь.

— Не хочу плакать, просто немного грустно. Су Вэйчэн, что ты обычно делаешь, когда тебе грустно? — спросила Чу Цзоуцзоу.

— Я... читаю, наверное, — Су Вэйчэн немного неловко улыбнулся.

...М-да... Отличники — они на другом уровне.

— С такими ситуациями я обычно не сталкиваюсь.

Но на каникулах я работаю волонтером в детском саду.

Может быть, я скучный человек, — смущенно сказал Су Вэйчэн.

— А сейчас можно пойти? — сказала Чу Цзоуцзоу.

— Я позвоню директору, — сказал Су Вэйчэн, набирая номер. Он поговорил по телефону несколько минут, положил трубку и сказал Чу Цзоуцзоу: — Директор сказал, что можно. Тогда поедем туда сейчас.

Час спустя машина остановилась у Детского сада Байго.

Чу Цзоуцзоу последовала за Су Вэйчэном внутрь. Все в детском саду казалось ей новым и удивительным, словно она попала в волшебное дупло дерева. Недавние переживания тут же отступили на задний план.

В коридоре висели детские рисунки — наивные, но простые и искренние.

Надписи на доске объявлений были круглыми и пухлыми, очень милыми.

В тот момент, когда она вошла в класс, в сердце Чу Цзоуцзоу возникло легкое недоумение.

Дети в классе рисовали, было необычайно тихо.

Пока одна девочка вдруг не обернулась, увидела Су Вэйчэна и издала невнятный возглас. Только тогда остальные дети медленно повернулись.

Оказывается... это школа для глухих и немых.

Сердце Чу Цзоуцзоу дрогнуло.

Дети, увидев Су Вэйчэна, бросили карандаши и подбежали к нему, их лица сияли от радости.

Су Вэйчэн нежно обнял их, показал несколько жестов, и дети тоже начали радостно двигаться.

Та девочка, кажется, только училась говорить. Ее голос был невнятным, но очень взволнованным: — Вэй... чи... гэгэ... во... хао... сян... и... (Вероятно, пытается сказать "Вэйчэн гэгэ, я очень по тебе скучала").

Взгляд Су Вэйчэна был чистым и ясным, словно весенний пруд. Он с улыбкой погладил ее по голове.

Дети начали обращать внимание на Чу Цзоуцзоу рядом. Несколько мальчиков, смеясь, обменивались жестами и тайком смотрели на нее.

Чу Цзоуцзоу немного смутилась и спросила Су Вэйчэна: — Что они говорят?

— Они гадают, моя ли ты девушка, — Су Вэйчэн слегка самодовольно улыбнулся, его глаза ярко блестели, как звезды в ночном небе.

Чу Цзоуцзоу, вспомнив недавнее, покраснела и почувствовала жар. Она ударила Су Вэйчэна: — Тогда скорее объясни им!

Су Вэйчэн с улыбкой сделал несколько жестов, и дети стали смеяться еще громче.

Чу Цзоуцзоу сердито спросила: — Что ты им сказал?!

— Не скажу, — впервые Су Вэйчэн несерьезно тихо рассмеялся.

Чу Цзоуцзоу ударила его еще раз и проигнорировала.

Затем весь остаток дня Су Вэйчэн и Чу Цзоуцзоу играли вместе с детьми.

Только тогда Чу Цзоуцзоу поняла.

Оказывается, глухонемые дети не лишены возможности общаться, они чувствуют сердцем.

Именно потому, что они меньше соприкасаются с внешним миром, они сохранили свою чистоту и доброту и еще больше ценят прекрасное.

На их рисунках были солнце и луна, горы и реки, озера и моря — самые простые и чистые вещи в этом мире.

Когда они уходили, в глазах детей была невыразимая печаль и тоска.

Чу Цзоуцзоу попросила Су Вэйчэна показать им жестами, что они еще вернутся.

Только тогда дети улыбнулись.

По дороге домой Чу Цзоуцзоу потянула Су Вэйчэна за рукав и сказала: — Впредь, когда будешь ходить в Детский сад Байго, бери меня с собой.

В глазах Су Вэйчэна мелькнула радость, и он хриплым голосом сказал: — Хорошо.

В будущем.

Надеюсь, я всегда смогу быть рядом с тобой.

☆、Ответ

Слышал ли ты когда-нибудь такую фразу?

Чем больше не хочешь кого-то видеть, тем чаще его встречаешь.

Чу Цзоуцзоу, сидевшая сейчас в углу художественной студии, именно так подумала, увидев вошедшего Ян Цзиншу.

Очевидно, Ян Цзиншу тоже ее увидел.

Учитель рисования велел ему сесть на любое свободное место.

Ян Цзиншу направился прямо к ней.

Чу Цзоуцзоу все равно беспомощно запаниковала, отводила взгляд, уставившись на мольберт перед собой. Пальцы, сжимавшие кисть, застыли на бумаге.

В итоге Ян Цзиншу первым нарушил тишину: — Ты Чу Цзоуцзоу, верно? — Затем он сел рядом с Чу Цзоуцзоу.

— Да... — Чего нервничать? Он тебя почти не помнит, знает только имя.

— Я не умею рисовать, пожалуйста, научи меня, — впервые Ян Цзиншу отбросил свою "отличниковскую" манеру, как в старшей школе, когда...

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение